Мартин, Педро.

Педро

Неужто так красива, брат?

Мартин

Я знаю от ее подруги, Что лучше нет во всей округе, Все лишь о ней и говорят. Признали первенство ее Все, кто веселою гурьбою С кувшином ходят за водою Иль моют на реке белье. Мой дон Хуан о ней вздыхает И от любви совсем иссох, А у него-то вкус не плох! Он день и ночь о ней мечтает. Поверишь, с нею говорит С таким почтением, как с самой Богатою и знатной дамой. Утратил сон и аппетит, Гуляет с ней по вечерам, И, чтоб побыть подольше с нею — Подобно верному лакею,— Ее кувшин таскает сам. Ее хозяин, грубый малый, Ее гоняет день-деньской, Она же ходит за водой,— Ей это наруку, пожалуй. Ведь все красотки наших мест На речке любят собираться; Болтать, с подружками смеяться Им никогда не надоест. И любо им у водоема Мыть косточки и мыть белье.

Педро

Ты так мне расхвалил ее… А будет хороша для дома? В порядке ль будет содержать Мои рубахи, куртки, платья? Весьма люблю пощеголять я, Чтоб было все к лицу под стать.

Мартин

Ей стоит выйти за водой — За ней уж следом, провожая, Всегда идет толпа такая, Как за алькальдом иль судьей.

Педро

Ну, будет у меня в руках,— Влюбленным солоно придется; Беда, коль кто мне попадется, Ее ж отдую так, что страх! Мой нрав горяч, ты знаешь это.

Мартин

Ее еще ты не видал, А уж готов поднять скандал.

Педро

Постой!.. Подъехала карета.

Мартин

Да это вдовушка! Она! С ней кавальеро, сердцу милый.

Педро

Клянуся рыжею кобылой, Вдовица очень недурна!
Вы читаете Том 5
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату