Я знаю от ее подруги,Что лучше нет во всей округе,Все лишь о ней и говорят.Признали первенство ееВсе, кто веселою гурьбоюС кувшином ходят за водоюИль моют на реке белье.Мой дон Хуан о ней вздыхаетИ от любви совсем иссох,А у него-то вкус не плох!Он день и ночь о ней мечтает.Поверишь, с нею говоритС таким почтением, как с самойБогатою и знатной дамой.Утратил сон и аппетит,Гуляет с ней по вечерам,И, чтоб побыть подольше с нею —Подобно верному лакею,—Ее кувшин таскает сам.Ее хозяин, грубый малый,Ее гоняет день-деньской,Она же ходит за водой,—Ей это наруку, пожалуй.Ведь все красотки наших местНа речке любят собираться;Болтать, с подружками смеятьсяИм никогда не надоест.И любо им у водоемаМыть косточки и мыть белье.
Педро
Ты так мне расхвалил ее…А будет хороша для дома?В порядке ль будет содержатьМои рубахи, куртки, платья?Весьма люблю пощеголять я,Чтоб было все к лицу под стать.
Мартин
Ей стоит выйти за водой —За ней уж следом, провожая,Всегда идет толпа такая,Как за алькальдом иль судьей.
Педро
Ну, будет у меня в руках,—Влюбленным солоно придется;Беда, коль кто мне попадется,Ее ж отдую так, что страх!Мой нрав горяч, ты знаешь это.
Мартин
Ее еще ты не видал,А уж готов поднять скандал.
Педро
Постой!.. Подъехала карета.
Мартин
Да это вдовушка! Она!С ней кавальеро, сердцу милый.