И так ретиво я взялась за мыло, Схватилась за хозяйское тряпье, Что мне вода все юбки замочила. А я… я слез ручьи лила в нее. Я плакала. Мне не хватало силы Удерживать отчаянье мое. Другие звонко песни распевали, А я вся отдалась моей печали. Уж солнце заходило, облака Своим сияньем алым озаряя; Румянилась прозрачная река, Рдел небосклон от края и до края. Была пора вечерняя близка, Работа вся окончена дневная. Прополоскав, мы выжали белье, И каждая взялась сушить свое. На кольях укрепили мы веревки, Развесили сорочки, простыни. Тут вышли в круг, стройны, красивы, ловки, Четыре наши девушки, они Искусством пляски, ловкостью сноровки Известны всей округе искони. И тотчас же к ним подскочили живо Четыре парня — молодцы на диво! Красавцы! Каждый был лихой танцор, Все узкобедры и широкоплечи, Усы торчком и все как на подбор. Я слушала веселые их речи, И, равнодушно опустивши взор, Молчала я: душа была далече. Молчит язык и слов недостает, Когда на сердце злой печали гнет. Взяла тут инструмент свой Хуанилья, Таящий столько радостей и мук. Далеко ветра уносили крылья Его пергаментом смягченный звук. Она запела. Песня, сегидилья, Звучала в лад игре искусных рук. За песни и за их очарованье Италия завидует Испанье. Пустились в пляс под звуки песни той Лоренсо с Хустой, взявши кастаньеты, К ним вмиг пристал цирюльник молодой. Он лучшие выделывал курбеты, Чем на прогулке графский вороной. О ревность! Тяжелы твои наветы: Я в это время увидала вдруг, Как подошел твоей сеньоры друг. Но радость я доставить не хотела Ему своим уныньем и тоской,— Скорей и я к подружкам подлетела И закружилась в пляске огневой. Я танцевала так легко и смело, Что все признали первенство за мной. Любовь и ревность вместе тут плясали… А зрители все «браво» мне кричали. Вдруг слышу голос: «Исавель моя!» Он! Дон Хуан! Стоит со мною рядом. Похолодела, запылала я. Слова его мне были сладким ядом. На сердце лед, в огне вся кровь моя. Но крикнула ему я с гневным взглядом: «Изменник! С равными себе водись; Я бедная работница, стыдись!» И по мосту скорее прочь пошла я… Теперь сама раскаиваюсь в том. Не знаю я, что делать, дорогая… Но по ночам я слушаю тайком, Как напролет всю ночь стоит, вздыхая, Он до рассвета под моим окном. Но искренне скажу, меня смущает: Что мне любовь и ревность предвещают?

КОМНАТА В ДОМЕ ДОНЬИ АННЫ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Донья Мария, Леонора, потом донья Анна и Хуана.

Леонора

Вы читаете Том 5
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату