повелителю, переменились. Еще вчера за ужином у Императрицы 3 со мною весьма милостиво разговаривали. Но что такое чувства в политике!
Ежели меня примут в Париже, то будет легко устранить сие новое затруднение, связанное с вербовкой на военную службу, ибо подобное намерение никак не принадлежит ни Королю, ни министерству и к тому же вполне в правилах законной войны; но я имею и другие предметы для разговора. Впрочем, по всей оче видности, меня не захотят слушать. В остальном же чем более размышляю я о сути дела, тем менее раскаиваюсь в принятых решениях. Сия Революция, свидетелями коей мы являемся, есть, бесспорно, одна из самых ужасных и наиболее глубоких, а следовательно, и самых долгих, которые когда-либо поражали человечество. По моему мнению, она еще только начинается. <• .)
Вь:, конечно, уже знаете, как обращается французский Император с русским послом (графом Толстым, лично мне известным). «Мюрат, во что вам обошелся дворец на улице Черет- ти?» — «400.000 франков». — «Но я говорю не только о стенах, а про весь дворец со всей обстановкой, мебелью посудой и прочим».— «Тогда он стоил мне миллион». — «Превосходно, завтра вам заплатят эти деньги; теперь это будет дом русского посольства» и т. д. и т. д. Мы ожидали здесь Лафоре4, но оказалось, что едет Коленкур 5. Ему назначено 500.000 франков содержания, и, кроме сего, Император купит для него дом, так что нам предстоит увидеть изрядный шум и блеск.
Не говоря о всех возможных потрясениях, я вижу еще два почти неизбежных: одно в Австрии и второе где-то в другом месте. У нас перемены следуют с необычайной быстротою. Теперь Его Величество получит от здешнего двора лишь две трети из назначенных ему субсидий; не знаю уж, где будет конец сему злу. Война с Англией совершенно противна национальному чувству, недовольство ею здесь всеобщее. Полагаю, и австрийцам она не понравится, хотя не принесет им столько зла, сколько русскому народу. А в конечном счете, г-н Кавалер, куда ни посмотришь, повсюду гибель и несчастия. <. .)
1 Имеются в виду пьемонтцы, служившие во французской армии.
2
3
4
5
68. КАВАЛЕРУ де РОССИ
6 (18) ДЕКАБРЯ 1807 г.
<. .) Что впереди? Я ничего не знаю. Поеду ли я? 1 Иногда говорю себе: да, иногда — нет. То все это кажется мне легким, то ¦совершенно невозможным. Я вишу в воздухе, как гроб Магомета 2, и уже изрядно истомлен ожиданием.
Несколько месяцев назад я писал вам о пьемонтском солдате, дезертировавшем из французской армии и представившемся Императору, который посадил его в свою коляску. Солдат сей не просчитался: то ли он чем-то заинтересовал Императора, то ли Государь пожелал вознаградить его душевный порыв, но он сде лал его доверенным слугой; теперь счастливчик живет во дворце на всем готовом и получает еще 500 рублей на развлечения. Как всегда и везде, удача идет к удаче! Сего молодого человека зовут Мордильо 3, он хорош собой, но в остальном не имеет в себе ничего выдающегося. <. .)
Осталось два или три раза по двадцать четыре часа, и меня ожидает нечто из ряда вон выходящее, ибо я должен получить или не получить уведомление от французского посла. Я готов ко всему, даже к приказанию возвратиться во Францию, как подданный Императора Французов. Ежели случится сие несчастие, прошу вас иметь в виду:
1. что ко времени знаменитой
2. что в ответ на необычную сию декларацию французскому правительству по причинам для меня непостижимым заблагорассудилось исключить меня из списка эмигрантов, дозволить оставаться на службе Его Величества и в то же время числить меня французом; таковое беспримерное решение никто не мог предвидеть;
3. Что, имея в своем портфеле сей декрет и будучи неоднократно предупрежден особами, принимающими во мне участие, о предполагаемом удалении моем от Его Величества, я всегда заявлял, что роль иностранца на его службе неприятна мне свыше всякой меры и я не желал бы ничего лучшего, чем на свой страх и риск сделаться сардинцем.
Посему, г-н Кавалер, в любом случае не нарушил я самых строгих правил чести и порядочности. Желательно постоянно помнись о всех сих обстоятельствах, хотя, быть может, случится и совершенно противное всем нашим предположениям. В моем возрасте я должен знать свою звезду; она все время вела меня одинокой и неведомой мне дорогою, и оставалось лишь удивляться, к чему все это приводило. Может быть, то же будет и при сей достопамятной оказии; могу лишь уверить вас, что, спрашивая себя, какой ответ мне желателен:
Полагаю, нет надобности говорить вам о той печали, каковую испытываем мы по причине прискорбных известий из Испании. От Архангельска до Кадикса должно воспоследовать изъявление суда Божьего. Заблуждения XVIII столетия велики, но и наказаны они жестоко. Горе всем свидетелям сих великих революций.
Вы, верно, прежде меня узнали, что русская эскадра силою в тринадцать линейных кораблей, ничего не подозревая, спокойно встала на якорь у Гибралтара. Также оставшийся в неведении адмирал Руссель 4 сопровождал ее при выходе из сего порта. Вы спросите меня, почему же они ничего не знали. .? Прошу вас, не продолжайте, мне нечего ответить вам. Теперь эскадра движется прямо к Ла- Маншу, как рыба в невод, и кто знает, не войдет ли она в Плимутскую гавань, салютуя изо всех пушек? А если какой-нибудь быстроходный корвет упредит ее обо всем происшедшем, то надобно будет ей искать убежища в одном из испанских или французских портов, где она окажется во власти того, кому прежде всего прочего надобны теперь корабли; в любом случае я почитаю ее потерянной для России. Адмирал Сенявин как раз тот человек, который, будучи атакованным, способен совершенно понапрасну дать растереть себя в порошок. <. .)
Если я не писал ничего в последних моих письмах о Швеции, то лишь за отсутствием каких-либо известий оттуда. Вы знаете, все ей угрожают, и в Финляндию вступил уже весьма большой корпус. Однако пока не открылось никаких действий, а Император очень хорош со шведским послом. Беда в том, что Монарх сей 5, пользующийся столь большим уважением и
Генерал-интендант князь Волконский6, один из самых богатых вельмож (по крайней мере, по жене своей), отставлен, так же как и подчиненный ему генерал Обресков 7, вследствие огромных злоупотреблений, открывшихся в снабжении провиантом за последнюю кампанию, каковые были главною причиною плачевного ее исхода. Князь купил здесь дворец и изрядно украсил оный. Император