Передъ этимъ р?шеніемъ Донъ-Кихота сердце Санчо он?м?ло и туманомъ покрылись глаза его, до сихъ поръ онъ былъ уб?жденъ, что господинъ его, за вс? богатства міра, не р?шится отправиться безъ него въ новыя странствованія. Когда оруженосецъ стоялъ въ задумчивой нер?шимости, въ кабинетъ рыцаря вошелъ Самсонъ Караско, съ племянницей и экономкой; имъ интересно было узнать, какъ и ч?мъ бакалавръ усп?етъ отклонить Донъ-Кихота отъ его нам?ренія искать новыхъ приключеній. Самсонъ подошелъ къ рыцарю съ сдержанной насм?шкой на губахъ и, поц?ловавъ его, какъ въ первый разъ, сказалъ ему громозвучнымъ голосомъ:
— О, цв?тъ странствующихъ рыцарей, лучезарное св?тило воиновъ, гордость и слава народа испанскаго! да соблаговолитъ Господь, дабы лицо и лица, задумавшія воспрепятствовать твоему третьему вы?зду, сами не нашли выхода изъ лабиринта своихъ желаній и никогда не насладились т?мъ, чего они наибол?е желаютъ. Обратясь, зат?мъ, въ экономк?, онъ сказалъ ей: вы можете обойтись теперь безъ молитвы святой Аполины, ибо я узналъ, что, по неизм?нной вол? небесъ, рыцарь Донъ-Кихотъ долженъ привести въ исполненіе свои высокія нам?ренія. Тяжелымъ камнемъ обременилъ бы и мою сов?сть, если-бы не напомнилъ ему необходимости прекратить эту безд?йственную жизнь и вновь явить міру силу его безстрашной руки и безконечную благость его непоколебимой души. Да не лишаетъ онъ дол?е своимъ безд?йствіемъ посл?дней надежды несчастныхъ, гонимыхъ и сирыхъ; да не лишаетъ помощи д?вушекъ, вдовъ и замужнихъ женщинъ. да не лишаетъ онъ вс?хъ насъ — благъ, проливаемыхъ странствующимъ рыцарствомъ. Отправляйтесь же, славный рыцарь Донъ-Кихотъ! ч?мъ скор?е, т?мъ лучше; и если вашимъ благороднымъ порывамъ представится какая-нибудь задержка, то помните, что зд?сь есть челов?къ готовый служить вамъ жизнью и своимъ достояніемъ, и считавшій бы себя счастлив?йшимъ смертнымъ, еслибъ могъ быть вашимъ оруженосцемъ.
Услышавъ это, Донъ-Кихотъ сказалъ Санчо: «Не говорилъ ли я теб?, Санчо, что мн? не трудно найти оруженосца? Видишь ли ты, кто соглашается быть имъ? никто иной, какъ бакалавръ Самсонъ Караско, радость и неистощимый увеселитель университетскихъ галерей Саламанки, умный, ловкій, искусный, тихій, осторожный, терп?ливо переносящій голодъ и жажду, холодъ и жаръ, словомъ, обладающій вс?ми достоинствами, необходимыми оруженосцу странствующаго рыцари. Но прогн?влю ли я Бога, разбивъ хранилище науки, низвергнувъ столбъ письменности и вырвавъ пальму изящныхъ искуствъ изъ личной моей выгоды? Н?тъ, пусть новый Самсонъ остается въ своей отчизн? и, украшая ее, пусть украшаетъ с?дины своего престар?лаго отца. Я же удовольствуюсь первымъ попавшимся мн? подъ руку оруженосцемъ, потому что Санчо не хочетъ быть имъ.
— Н?тъ, н?тъ, хочу, воскликнулъ Санчо, съ глазами, полными слезъ; пусть не скажутъ обо мн?, что я заплатилъ неблагодарностью моему господину за его хл?бъ. Слава Богу, ни я, ни д?дъ, ни отецъ мой не славились этимъ порокомъ, это скажетъ вся наша деревня. Къ тому же, я вижу изъ вашихъ д?йствій и словъ, что вы желаете мн? добра, и если я просилъ васъ назначить мн? жалованье, то сд?лалъ это единственно въ угоду моей жен?, которая если вобьетъ себ? что въ голову, то станетъ высасывать изъ васъ вс? соки, пока не настоитъ на своемъ. — Но женщина пусть останется женщиной, а мужчина долженъ быть мужчиной, и я хочу быть имъ въ моемъ дом?, какъ и везд?, не смотря ни на кого и ни на что. Приготовьте же, господинъ мой, ваше зав?щаніе, и зат?мъ безъ замедленія двинемся въ путь, не тяготя бол?е сов?сти господина бакалавра, которая заставляетъ его, какъ говоритъ онъ, торопить вашу милость пуститься въ третій разъ странствовать по б?лому св?ту. Я же предлагаю вамъ мои услуги въ качеств? оруженосца, и об?щаю служить ревностно, честно и никакъ не хуже, если только не лучше вс?хъ бывшихъ и будущихъ оруженосцевъ странствующихъ рыцарей.
Бакалавръ, услышавъ р?чь Санчо, чуть не остолбен?лъ отъ удивленія; хотя онъ и прочелъ первую часть исторіи Донъ-Кихота, онъ, однако, не воображалъ, чтобы оруженосецъ нашъ былъ такъ же милъ въ д?йствительности, какъ въ книг?. Посл?дняя р?чь Санчо уб?дила его въ этой истин?, и онъ сталъ гляд?ть на него, какъ на славн?йшаго безумца своего в?ка. Онъ даже пробормоталъ себ? подъ носъ, что міръ не вид?лъ еще сумазбродовъ, подобныхъ знакомому намъ рыцарю и его оруженосцу.
Д?ло кончилось т?мъ, что Санчо и Донъ-Кихотъ обнялись и разстались искренними друзьями, готовясь, согласно сов?ту ставшаго ихъ оракуломъ Караско, вы?хать чрезъ три дни. Этимъ временемъ можно было запастись вс?мъ необходимымъ къ отъ?зду и достать щитъ съ забраломъ, который Донъ-Кихотъ хот?лъ им?ть во что бы то ни стало, и который Караско об?щалъ достать ему у одного изъ своихъ друзей.
Какъ описать проклятія, которыми осыпали бакалавра племянница и экономка? Он? рвали на себ? волосы, царапали лицо, и рыдали, подобно наемнымъ плакуньямъ на похоронахъ, такъ безнадежно, какъ будто Донъ-Кихотъ отправлялся не на поискъ приключеній, а на поискъ свой могилы. Затаенная мысль, побудившая Караско уговорить Донъ-Кихота пуститься въ третье странствованіе и одобренная священникомъ и цирюльникомъ, съ которыми бакалавръ предварительно посов?товался, скажется впосл?дствіи.
Впродолженіе трехъ дней, оставшихся до отъ?зда, Донъ-Кихотъ и Санчо позаботились запастись вс?мъ, что казалось имъ необходимымъ для предстоящихъ странствованій; посл? чего Санчо, успокоивъ жену, а Донъ-Кихотъ — племянницу и экономку, ускользнули въ одинъ прекрасный вечеръ изъ дому ник?мъ не зам?ченные, кром? Караско, желавшаго проводить ихъ полверсты. Въ этотъ разъ они направились по дорог? къ Тобозо, Донъ-Кихотъ на славномъ Россинант?, а Санчо на знакомомъ намъ осл?. Оруженосецъ запасся котомкой съ съ?стными припасами и кошелькомъ, туго набитымъ деньгами, который рыцарь вручилъ ему на всякій непредвид?нный случай. При прощаніи, Караско обнялъ Донъ-Кихота и умолялъ ув?домлять его о своихъ удачахъ и неудачахъ. Рыцарь об?щалъ исполнить просьбу бакалавра; посл? чего Самсонъ воротился домой, а Донъ-Кихотъ и Санчо отправились въ Тобозо.
Глава VIII
Да будетъ благословенно имя всемощнаго Аллаха, восклицаетъ Сидъ Гамедъ-Бененгели въ начал? восьмой главы своего. пов?ствованія. Да будетъ благословенно имя Аллаха, трижды восклицаетъ онъ; посл? чего начинаетъ настоящую главу прославленіемъ имени Господа потому, что читатель видитъ Санчо и Донъ-Кихота на дорог? къ новымъ приключеніямъ, готовясь быть вскор? свид?телемъ новыхъ подвиговъ славнаго рыцаря и новыхъ р?чей его оруженосца. Историкъ проситъ читателей забыть прежнія похожденія знаменитаго гидальго, чтобы т?мъ внимательн?е сл?дить за т?ми, которыя готовится онъ совершить теперь, начиная ихъ по дорог? въ Тобозо, подобно тому какъ прежніе началъ онъ за тонтіельской долин?. И, говоря безпристрастно, то о чемъ проситъ историкъ — ничто, въ сравненіи съ т?мъ, что онъ об?щаетъ.
Едва удалился Караско и наши искатели приключеній увид?ли себя наедин?, какъ Россинантъ началъ ржать, а оселъ рев?ть; рыцарь и оруженосецъ сочли это хорошимъ предзнаменованіемъ. Ревъ осла былъ, однако, сильн?е и продолжительн?е ржанія коня, изъ чего Санчо заключилъ, что ему предстоитъ большая удача, ч?мъ его господину; основывая это предположеніе на какой то нев?домой намъ, но какъ нужно думать, в?домой ему астрологіи. Исторія передаетъ, что если ему случалось, вышедши изъ дому оступиться или упасть, онъ всегда сожал?лъ о своемъ выход?, говоря, что изъ паденія и неловкаго шагу нельзя извлечь другихъ выгодъ, кром? возможности сломать себ? шею, или разорвать платье; и какъ ни былъ онъ простъ, но въ этомъ отношеніи, нельзя не согласиться, сужденія его не слишкомъ удалялись отъ истины.
— Другъ мой! говорилъ между т?мъ Донъ-Кихотъ; ч?мъ дольше мы ?демъ, т?мъ мрачн?е становится ночь, и скоро, я думаю, она станетъ такъ темна, что мы не раньше зари увидимъ Тобозо, куда я р?шился за?хать, прежде ч?мъ вдаться въ какое-либо приключеніе, чтобы испросить благословеніе несравненной Дульцинеи. Хранимый имъ, я над?юсь, и не только над?юсь, но твердо ув?ренъ въ томъ, что восторжествую надъ величайшей опасностію въ мір?, ибо ничто не укр?пляетъ такъ сильно мужество рыцарей, какъ благосклонность, оказываемая имъ ихъ дамами.
— Я тоже думаю, отв?чалъ Санчо, но только сомн?ваюсь, удается ли вамъ увид?ться и переговорить съ вашей дамой въ такомъ м?ст?, гд? бы вы могли получить ея благословеніе; если только она не благословитъ васъ изъ-за плетня скотнаго двора, за которымъ я вид?лъ ее въ то время, какъ доставилъ ей письмо съ изв?стіемъ о сумазбродствахъ вашихъ въ ущеліяхъ Сіерры Моренны.
— Плетемъ скотнаго двора? воскликнулъ Донъ-Кихотъ; Санчо! неужели ты, въ самомъ д?л?,