очутился безъ носа, было совс?мъ, какъ у кума моего ?омы, и голосъ, ну словомъ все, какъ у того ?омы, котораго я вид?лъ и слышалъ тысячу и тысячу разъ, потому что мы в?дь земляки, да въ тому еще сос?ди.
— Санчо! обсудимъ это, какъ умные люди, отв?тилъ Донъ-Кихотъ. Скажи мн?: возможное ли д?ло, чтобы бакалавръ Самсонъ Карраско, вооруженный съ ногъ до головы, прі?халъ сюда — какъ странствующій рыцарь — сражаться со мной? Былъ ли я когда-нибудь врагомъ его? подалъ ли я ему какой-нибудь поводъ сердиться на меня? Соперникъ ли я его, и наконецъ воинъ ли онъ, а сл?дственно можетъ ли онъ завидовать стяжанной мною слав??
— Но, скажите же на милость, отв?чалъ Санчо, какъ могло случиться, чтобы этотъ рыцарь, это бы онъ тамъ ни былъ, такъ походилъ на бакалавра Самсона Карраско, а оруженосецъ его на моего кума ?ому? И если это д?ло волшебства, какъ вы говорите, то разв? не могло найтись на св?т? двухъ челов?къ, похожихъ, какъ дв? капли воды, на двухъ другихъ?
— Повторяю теб?, Санчо, настаивалъ Донъ-Кихотъ, все это злыя прод?лки пресл?дующихъ меня волшебниковъ. Предугадывая мою поб?ду, они устроили такъ, чтобы при взгляд? на поб?жденнаго мною рыцаря, я встр?тился съ лицомъ моего друга бакалавра, и поставивъ дружбу между горломъ врага и остріемъ моего меча, они над?ялись этимъ способомъ ослабить мой справедливый гн?въ и спасти жизнь того, это такъ изм?ннически и подло покушался на мою. Санчо! неужели теб? нужно приводить прим?ры въ доказательство того, какъ могутъ волшебники изм?нять челов?ческія лица? ты кажется уб?дился въ этомъ на д?л?. Не бол?е двухъ дней тому назадъ, не вид?лъ ли ты собственными глазами Дульцинею во всемъ ея блеск?, во всей ея несказанной прелести; между т?мъ какъ мн? она показалась грубой и отвратительной мужичкой, съ гноящимися глазами и противнымъ запахомъ. Что же тутъ удивительнаго или неестественнаго, если волшебникъ, устроившій такое возмутительное превращеніе съ Дульцинеей, устроилъ н?что подобное теперь, показавъ намъ, съ изв?стнымъ теб? умысломъ, лица Самсона Карраско и твоего кума. Но подъ какимъ бы тамъ видомъ не напалъ на меня врагъ мой, я знаю, что я поб?дилъ его, и этого съ меня довольно.
— Одинъ Богъ знаетъ всю правду, сухо отв?чалъ Санчо. Ему, конечно, трудновато было уб?диться доводами Донъ-Кихота, когда онъ очень хорошо зналъ, что очарованіе Дульцинеи было д?ломъ не волшебниковъ, а его самого; но онъ р?шился не говорить объ этомъ ни слова изъ страха, чтобы какъ-нибудь не проговориться.
Въ это время въ нашимъ искателямъ приключеній присоединился какой то незнакомецъ, ?хавшій по одной дорог? съ ними, верхомъ на великол?пной, с?рой въ яблокахъ кобыл?. На немъ былъ короткій зеленый плащъ, съ капишономъ позади, обложенный бурымъ бархатомъ, голова его была прикрыта такого же цв?та бархатной шапочкой, збруя выкрашена въ зеленый и бурый цв?та. Арабскій мечъ вис?лъ на зеленой перевязи, отд?ланной совершенно такъ же, какъ его полуботфорты, наконецъ шпоры, покрытыя зеленымъ лакомъ, были такой изящной работы и такъ блест?ли, что вполн? соотв?тствуя всему костюму всадника, производили лучшій эффектъ, ч?мъ еслибъ были сд?ланы изъ чистаго золота. Встр?тившись съ нашими искателями приключеній, онъ в?жливо раскланялся съ ними и пришпоривъ коня, хот?лъ было ?хать дальше, но Донъ-Кихотъ удержалъ его.
— Милостивый государь, сказалъ онъ ему, если вы ?дете по одной дорог? съ нами и не особенно торопитесь, то мн? было бы очень пріятно ?хать вм?ст? съ вами.
— Откровенно сказать, отв?чалъ незнакомецъ, я пришпорилъ мою лошадь, боясь, чтобы она не встревожила вашу.
— О, господинъ мой! воскликнулъ Санчо, въ этомъ отношеніи вы можете быть совершенно спокойны, потому что конь нашъ превосходно воспитанъ и чрезвычайно воздержанъ. Никогда ничего подобнаго съ нимъ не случается; только однажды въ жизни нашла было на него дурь, ну и пришлось же, ему, да и намъ вм?ст? съ нимъ, дорого поплатиться за это. Повторяю вашей милости, вы можете ?хать совершенно спокойно, потому что когда бы нашему коню подали вашу кобылу между двухъ блюдъ, онъ и тогда не дотронулся бы до нее.
Незнакомецъ придержалъ своего коня, глядя съ удивленіемъ на Донъ-Кихота, ?хавшаго съ обнаженной головой, потому что Санчо везъ шлемъ его, привязаннымъ, какъ чемоданъ, къ арчаку своего с?дла. Но если незнакомецъ со вниманіемъ оглядывалъ Донъ-Кихота, то посл?дній еще внимательн?е осматривалъ съ ногъ до головы господина въ зеленомъ плащ?, показавшемся ему челов?комъ значительнымъ и весьма порядочнымъ. На видъ ему было около пятидесяти л?тъ; въ волосахъ его пробивалась едва зам?тная прос?дь; орлиный носъ, полусм?ющійся, полустрогій взоръ, манеры, осанка, словомъ все показывало въ немъ челов?ка очень порядочнаго. Незнакомецъ же, оглядывая Донъ-Кихота, думалъ только, что онъ никогда въ жизни не вид?лъ ничего подобнаго. Все удивляло его въ нашемъ рыцар?: конь его, худощавость самаго всадника, его желтое лицо, видъ, оружіе, одежда, наконецъ вся эта фигура, подобной которой давно не было видно нигд?. Донъ-Кихотъ зам?тилъ съ какимъ любопытствомъ смотритъ на него незнакомецъ, и въ его изумленіи прочелъ его желаніе. Изысканно в?жливый и всегда готовый услужить каждому, рыцарь предупредилъ вопросъ незнакомца. «Я понимаю,» сказалъ онъ ему, «ваше удивленіе; все, что вы видите зд?сь, кажется вамъ, конечно, совершенно новымъ. Но изумленіе ваше исчезнетъ, когда я скажу вамъ, что я одинъ изъ т?хъ рыцарей, которые ищутъ приключеній. Я покинулъ мой домъ, заложилъ им?ніе, простился на всегда съ покоемъ и отдалъ себя на произволъ судьбы. Пусть она ведетъ меня куда знаетъ. Я вознам?рился воскресить угасшее странствующее рыцарство, и вотъ съ давнихъ поръ, спотыкаясь на одномъ м?ст?, падая въ другомъ, подымаясь въ третьемъ, и пресл?дуя свои ц?ли, являясь помощникомъ вдовъ, заступникомъ д?въ, покровителемъ сирыхъ и угнетенныхъ, словомъ, исполняя обязанности истиннаго странствующаго рыцаря. И, благодаря христіанскимъ, многимъ и славнымъ д?ламъ моимъ, я удостоился печатно пріобр?сти всесв?тную изв?стность. Тридцать тысячъ томовъ моей исторіи уже отпечатаны, и какъ кажется, ее отпечатаютъ еще по тридцати тысячъ томовъ тридцать тысячъ разъ, если только это будетъ угодно Богу. Но, чтобы ограничиться немногими словами, или даже однимъ словомъ, я скажу вамъ, что я странствующій рыцарь Донъ-Кихотъ Ламанчскій, изв?стный подъ именемъ
— Ну, объ этомъ еще можно поспорить: истинны или ложны исторіи странствующихъ рыцарей? отв?тилъ Донъ-Кихотъ.
— Какъ! неужели же кто нибудь можетъ усумнится въ ихъ лживости? воскликнулъ незнакомецъ.
— По крайней м?р? я сомн?ваюсь, и даже очень сильно, отв?тилъ рыцарь. Но, пока довольно объ этомъ. Если мы не скоро разъ?демся, то я над?юсь, при помощи Божіей, уб?дить васъ, что вы, быть можетъ, поступили н?сколько опрометчиво, пов?ривъ слухамъ о лживости рыцарскихъ исторій.
Услышавъ это, незнакомецъ въ зеленомъ плать? серьезно подумалъ: не рехнулся ли его собес?дникъ, и ожидалъ только, чтобы время разс?яло или оправдало его подозр?ніе; но прежде, ч?мъ онъ усп?лъ перем?нить разговоръ, Донъ-Кихотъ спросилъ незнакомца, въ свою очередь, кто онъ такой? ссылаясь на то, что самъ онъ разсказалъ о себ? совершенно все.
— Я, отв?чалъ незнакомецъ, зд?шній гидальго, живу, недалеко отсюда въ деревн?, въ которую прошу васъ завернуть сегодня на об?дъ. Фамилія моя донъ-Діего де-Мирандо; челов?къ я, слава Богу, достаточный, и окруженный друзьями, провожу дни въ моемъ семейств?. Люблю охоту и рыбную ловлю, но не держу ни соколовъ, ни своръ гончихъ, а довольствуюсь лягавой собакой и см?лымъ, проворнымъ хорькомъ. Есть у меня библіотека томовъ въ семьдесятъ испанскихъ и латинскихъ книгъ, частью