охотниковъ. Пышно разод?тая герцогиня с?ла на иноходца, и покрытый вс?мъ своимъ оружіемъ Донъ-Кихотъ, съ обычной ему любезностью и предупредительностью, посп?шилъ повести коня герцогини за узду, не смотря на сопротивленіе герцога. Охотники скоро прибыли въ л?съ, расположенный между двумя высокими горами; занявъ тамъ вс? выходы и тропинки, они разъ?хались въ разныя стороны, посл? чего затрубили въ охотничьи рога, залаяли собаки и при этихъ см?шанныхъ звукахъ, покрывавшихъ челов?ческіе голоса, началась охота. Герцогиня сошла съ своего иноходца и вооружившись маленькимъ копьемъ, похожимъ на дротикъ, пом?стилась на томъ м?ст?, черезъ которое проходили обыкновенно, какъ ей изв?стно было, дикіе кабаны. Герцогъ и Донъ-Кихотъ также сошли съ коней и расположились по об? стороны герцогини. Санчо же остался позади, верхомъ на осл?, котораго онъ не р?шился покинуть, боясь, чтобы съ нимъ не приключилось какого-нибудь несчастія. Не усп?ли вс? они разм?ститься по своимъ м?стамъ, как уже зам?тили не вдалек? отъ себя огромнаго кабана; пресл?дуемый собаками, стуча своими клыками, онъ б?жалъ, съ п?ной у рта, прямо на охотниковъ. Прикрывшись щитомъ и обнаживъ мечъ, Донъ-Кихотъ храбро вышелъ на встр?чу разъяренному животному. Герцогъ посл?довалъ за рыцаремъ, а герцогиня опередила бы ихъ обоихъ, если-бы не воспрепятствовалъ ей мужъ. Одинъ Санчо, при вид? ужаснаго зв?ря, забылъ даже о своемъ осл? и, соскочивъ на землю, пустился б?жать со вс?хъ ногъ къ большому дубу, на который онъ хот?лъ взобраться, но увы! зд?сь ожидала его новая невзгода: добравшись до половины ствола, онъ ухватился за большую в?твь, чтобы взл?зть на вершину дерева, но в?твь въ рукахъ его сломилась, онъ осунулся внизъ и, зац?пившись за толстый сукъ, повисъ между небомъ и землей. Въ этомъ ужасномъ положеніи, видя разорваннымъ свое дорогое платье и самого себя преданнымъ на жертву лютому кабану, онъ сталъ такъ страшно кричать, что пораженные охотники, не видя его самого и слыша только его голосъ, вообразили, что онъ лежитъ подъ зубами какого-нибудь свир?паго животнаго.
Кабанъ съ длинными клыками издохъ между т?мъ подъ остріями вонзенныхъ въ него копій, и тогда Донъ-Кихотъ, узнавши голосъ своего оруженосца, обратился въ ту сторону, гд? онъ кричалъ и увид?лъ его висящаго за дубовомъ сук?, головой внизъ. Сидъ-Гамедъ, зам?чая при этомъ, что возл? Санчо стоялъ оселъ, не покинувшій въ б?д? своего хозяина, кстати говоритъ, что онъ р?дко вид?лъ Санчо Пансо безъ осла, а осла безъ Санчо Пансо; такъ дружны были они и такъ в?рны оставались другъ другу.
Донъ-Кихотъ посп?шилъ на помощь своему оруженосцу, и когда избавившійся отъ опасности Санчо осмотр?лъ свое изорванное платье, ему показалось, что вм?ст? съ платьемъ разорвалась его душа, — такъ дорого ц?нилъ онъ его, видя въ немъ ц?лый маіоратъ. Огромнаго кабана взвалили т?мъ временемъ на спину мула и, покрывъ в?твями розмарина и миртовыми листьями, отвезли, какъ поб?дный трофей, съ тріумфомъ въ палатки, разбитыя посреди л?са. Тамъ, на разставленныхъ столахъ, ожидала уже охотниковъ роскошная закуска, свид?тельствовавшая, какъ нельзя лучше, о богатств? и знатности т?хъ, которые угощали ею своихъ гостей.
— Еслибъ мы охотились на зайцевъ или на мелкихъ птицъ, сказалъ Санчо, показывая герцогин? св?жія дыры на своемъ платье, тогда не случилось бы такой б?ды съ моимъ камзоломъ. И что за удовольствіе, не понимаю я, ожидать такого зв?ря, который раздеретъ своими клыками, если только поймаетъ васъ. Въ одной старой п?сенк? нашей, я помню поется: «чтобъ съ?ли бы тебя медв?ди, какъ славной памяти Фавилу».
— Фавила былъ готскій король, зам?тилъ Донъ-Кихотъ, съ?денный, на охот? въ горахъ, медв?дями.
— А я что говорю, отв?тилъ Санчо; и мн? вовсе не желательно, чтобы принцы и герцоги л?зли въ такую опасность, изъ-за удовольствія, которое по настоящему вовсе не должно бы быть удовольствіемъ, потому что какое же это особенное удовольствіе убить ни въ чемъ неповиннаго зв?ря.
— Ты очень ошибаешься, Санчо, зам?тилъ герцогъ; принцамъ и герцогамъ бол?е ч?мъ другимъ людямъ свойственно и полезно заниматься охотою за большими зв?рьми. Большая охота представляетъ подобіе войны; чтобы безвредно для себя поразить зв?ря, нужно приб?гать къ своего рода военнымъ хитростямъ: обходамъ, засадамъ; нужно, какъ на войн?, выносить стужу и зной и забывать отдыхъ и сонъ; охотничьи занятія укр?пляютъ т?ло и придаютъ членамъ силу и легкость; охота наконецъ можетъ доставить удовольствіе многимъ, не вредя никому. Къ тому же охотой за большими зв?рями и охотой соколиной, — занятіе также по преимуществу принцевъ и знатныхъ особъ, — можетъ заниматься не всякій; это не то, что стр?ляніе разной мелкой дичи. Перем?ни же, Санчо, мн?ніе объ охот?, занимайся ею, когда будешь губернаторомъ, и ты увидишь какое она доставитъ теб? удовольствіе.
— Вотъ ужь этого никогда я не сд?лаю, воскликнулъ Санчо; у хорошаго губернатора, какъ у хорошей жены, сломана нога и онъ сидитъ дома. И нечего сказать, куда какъ было бы хорошо, если бы къ нему прі?хали издалека люди по д?ламъ, а онъ себ? въ это время забавлялся бы въ л?су; хорошо бы шло управленіе у него, — воображаю. По моему, ваша св?тлость, охота, какъ всякое развлеченіе, существуетъ для л?нтяевъ, а не для губернаторовъ. Другое д?ло кегли, или священныя представленія въ четыре дни пасхи; этимъ я, пожалуй, займусь въ праздничные дни; а вс? эти охоты приходятся мн? совс?мъ не по нраву, да и сов?сть он? мою затрогиваютъ.
— Помоги теб? Богъ, отв?тилъ герцогъ, потому что отъ слова до д?ла разстояніе большое.
— Какое бы ни было, сказалъ Санчо, но хорошему плательщику ничего не значитъ уплатить жалованье, и лучше жить на св?т? тому, кому Богъ помогаетъ, ч?мъ тому, кто спозаранку встаетъ; ноги поддерживаютъ брюхо, а не брюхо ноги; это значитъ, ваша св?тлость, что если Богъ будетъ помогать мн?, и если я отъ чистаго сердца буду д?лать то, что повелитъ мн? сов?сть, такъ я стану управлять своимъ островомъ лучше ч?мъ королевскій орелъ; а если не в?рятъ, такъ пусть положатъ мн? палецъ въ ротъ и попробуютъ, хорошо ли я стисну его зубами?
— Будь ты проклятъ, Санчо, Богомъ и вс?ми святыми, воскликнулъ Донъ-Кихотъ. Наступитъ ли, наконецъ, этотъ, давно ожидаемый мною, день, когда ты заговоришь безъ пословицъ, толково и умно. Ваша св?тлость, продолжалъ онъ, обращаясь къ герцогу и герцогин?, не слушайте, пожалуйста, этого неуча; онъ вамъ вытянетъ душу не двумя, а двумя тысячами пословицъ, такъ кстати сказанныхъ, что, да проститъ его только Богъ, или да проститъ Онъ меня, если я соглашусь слушать эту чепуху.
— Хотя пословицъ у Санчо больше ч?мъ въ любомъ сборник?, сказала герцогиня, он? достойны т?мъ не мен?е полнаго вниманія по своей сил? и краткости, и нравятся мн? гораздо больше всякихъ другихъ, сказанныхъ кстати.
Во время этого разговора охотники вышли изъ палатокъ и отправились опять въ л?съ, гд? и провели время до вечера, зам?чая м?ста, которыя имъ сл?довало занять на другой день; въ тоже время въ л?су приготовили охотничьи шалаши, Наступившая вскор? ночь была далеко не такъ св?тла и прозрачна, какъ можно было ожидать, судя по времени года; — д?ло было въ половин? л?та, но н?который сумракъ помогъ какъ нельзя лучше планамъ сіятельныхъ хозяевъ, принимавшихъ въ своемъ замк? Донъ-Кихота. Едва лишь ночныя т?ни легли на землю, какъ вдругъ темный л?съ точно загор?лся съ четырехъ сторонъ, въ немъ раздались звуки трубъ и другихъ боевыхъ инструментовъ вм?ст? съ топотомъ безчисленнаго числа всадниковъ, скакавшихъ, какъ казалось, по вс?мъ направленіямъ. Распространившійся по л?су св?тъ, раздавшіеся въ немъ трубные звуки и крики
— Я чортъ, отв?чалъ герцогу р?зкій голосъ; и ищу Донъ-Кіхота Ламанчскаго; черезъ этотъ л?съ проходятъ шесть легіоновъ волшебниковъ: они везутъ на тріумфальной колесниц? очарованную Дульцинею Тобозскую, которая ?детъ съ блистательнымъ Францискомъ Монтезиносомъ ув?домить Донъ-Кихота о томъ, какимъ способомъ ее можно разочаровать.
— Еслибъ ты былъ д?йствительно чортъ, какъ ты говоришь и какъ можно думать, судя по твоему виду, отв?тилъ герцогъ, ты бы узналъ уже Донъ-Кихота Ламанчскаго; — онъ передъ тобой.
— Клянусь душой моей и сов?стью, сказалъ чортъ, я совс?мъ вниманія за это не обратилъ; умъ мой занятъ столькими предметами, что о главномъ, о томъ, за ч?мъ я пришелъ сюда, я совс?мъ позабылъ.
— Этотъ чортъ должно быть хорошій христіанинъ, воскликнулъ Санчо; иначе онъ не клялся бы своей