Благородные хозяева оставили, наконецъ, своего гостя, опечаленные дурнымъ исходомъ зат?янной ими шутки. Они никогда не думали, чтобы Донъ-Кихотъ такъ дорого поплатился за нее и былъ принужденъ провести въ постели пять сутокъ, въ продолженіе которыхъ съ нимъ случилось другое, бол?е интересное приключеніе; но историкъ не хочетъ разсказывать его теперь, желая возвратиться къ Санчо-Пансо, явившемуся такимъ милымъ и мудрымъ на своемъ губернаторств?.

Глава XLVII

Исторія передаетъ, что изъ судейской залы губернатора отвели въ роскошный дворецъ, гд?, въ большой зал?, былъ накрытъ по царски сервированный столъ. При вход? Санчо въ об?денную залу, заиграли рога и четыре пажа посп?шили облить его руки водой; съ подобающей губернатору важностью Санчо допустилъ исполнить эту церемонію. Когда музыка умолкла, губернаторъ с?лъ на верхній конецъ стола, — вокругъ его, впрочемъ, не было никакого другаго сид?нія, — и въ ту же минуту возл? него пом?стилась какая-то неизв?стная особа, съ маленькимъ жезломъ изъ китоваго уса въ рук?; особа эта оказалась врачемъ; — зат?мъ сняли дорогую, тонкую скатерть, закрывавшую фрукты и многоразличныя яства, стоявшія на стол?; и когда мнимый духовникъ благословилъ ихъ, одинъ пажъ явился держать салфетку подъ подбородкомъ Санчо, а другой, исполнявшій должность метръ-д'отеля, поднесъ ему блюдо съ фруктами. Но чуть только Санчо скушалъ одинъ маленькій кусочекъ, врачъ коснулся блюда концемъ своего жезла, и блюдо это прибрали съ чудесной скоростью; всл?дъ за т?мъ Санчо поднесли сл?дующее кушанье, которымъ онъ думалъ было полакомиться, но прежде ч?мъ онъ прикоснулся къ нему не только зубами, но даже руками, жезлъ усп?лъ уже предупредить его, и пажъ унесъ это кушанье такъ же быстро, какъ плоды. Изумленный Санчо, взглянувъ за людей, стоявшихъ вокругъ стола, спросилъ ихъ: «сл?дуетъ ли ему ?сть этотъ об?дъ, или только смотр?ть на него?»

— Нужно кушать, господинъ губернаторъ, отв?тилъ врачъ, но только такъ, какъ кушаютъ за другихъ островахъ другіе, подобные вамъ губернаторы. Я исполняю зд?сь должность губернаторскаго врача и занимаюсь больше губернаторскимъ здоровьемъ, ч?мъ своимъ собственнымъ, изучая день и ночь губернаторскіе организмы, чтобы удачно лечить ихъ, когда они забол?ютъ. Главная обязанность моя — находиться возл? нихъ въ то время, когда они ?дятъ и позволять имъ ?сть только то, что соотв?тствуетъ ихъ комплекціи, запрещая все, что я нахожу вреднымъ для нихъ. Я вел?лъ прибрать блюдо съ фруктами, потому что это кушанье очень сырое, сл?дующее же блюдо я вел?лъ прибрать, потому что оно очень сухое и очень пряное, а потому возбуждающее жажду. Тотъ же, кто много пьетъ, уничтожаетъ въ себ? коренную влажность, которая есть сама жизнь.

— Въ такомъ случа?, сказалъ Санчо, вотъ эти куропатки, зажаренныя какъ разъ, какъ сл?дуетъ, не могутъ, кажется, повредить мн?.

— Пока я живъ, отв?тилъ врачъ, господинъ губернаторъ не попробуетъ этихъ куропатокъ.

— Почему?

— Потому, что зв?зда и компасъ медицины Гипократъ сказалъ: omnis saturatio mala, perdicis autem pessima, что значитъ: всякое не свареніе дурно, но несвареніе куропатокъ хуже всего.

— Въ такомъ случа?, прошу васъ, господинъ докторъ, разсмотрите вы эти кушанья и укажите мн? такое, которое было бы всего полезн?е, или всего мен?е вредно для меня, и позвольте мн? покушать его сколько я захочу, безъ вашего жезла, потому что, клянусь жизнью губернатора (да позволитъ мн? Богъ насладиться ею), я умираю съ голоду. Если мн? будутъ м?шать ?сть, то чтобы вы не говорили, господинъ докторъ, это все-таки значило бы скор?е отымать, ч?мъ сохранять мн? жизнь.

— Совершенно справедливо, господинъ губернаторъ, сказалъ докторъ, и я нахожу необходимымъ, чтобы вы не изволили кушать этихъ фаршированныхъ зайцевъ; это кушанье неудобоваримое. Если бы вотъ эта телятина не была зажарена и избита, вамъ бы можно было покушать ее, но теперь и думать нечего о ней.

— А вотъ то большое, дымящееся блюдо, сказалъ Санчо, какъ кажется, паштетъ; въ паштеты кладется, обыкновенно, столько разныхъ разностей, что я в?рно найду тамъ что-нибудь полезное для моего здоровья.

— Absit! воскликнулъ докторъ; отгоните отъ себя эту мысль; н?тъ ничего на св?т? неудобоварим?е паштетовъ. Они хороши для канониковъ, для ректоровъ школъ, для свадебныхъ пировъ, но только не для губернаторовъ, которые должны кушать самыя н?жныя кушанья, соблюдая всевозможную ум?ренность въ ?д?. Вы знаете, самыя простыя лекарства — самыя лучшія, потому что въ простыхъ — трудно ошибиться, а въ сложныхъ — очень легко, опред?ляя количество веществъ, которыя должны войти въ лекарство. Если господинъ губернаторъ в?ритъ мн?, такъ я скажу, что для укр?пленія и сохраненія своего здоровья, ему сл?довало бы скушать теперь н?сколько легкихъ вафлей съ тремя или четырьмя небольшими кусочками айвы; это кушанье укр?питъ желудокъ и будетъ способствовать пищеваренію.

Услышавъ это, Санчо опрокинулся на спинку своего сид?нья, пристально взглянулъ на врача и строго спросилъ: какъ его зовутъ и гд? онъ учился?

— Зовутъ меня, господинъ губернаторъ, отв?чалъ врачъ, докторъ Педро Агуеро Черствый, родомъ я изъ деревни Тертафуера, находящейся между Каракуеллой и Альмадоворъ дель Кампо съ правой руки; докторскую степень получилъ я въ Оссунскомъ университет?.

— Въ такомъ случа?, воскликнулъ, не помня себя отъ гн?ва, Санчо, господинъ докторъ, злов?щій Педро Черствый, родовъ изъ деревни Тертафуера, стоящей на правую руку, когда ?хать изъ Каракуело въ Альмадоваръ дель Капмо, награжденный докторскою степенью въ Оссун?, убирайся сію же минуту изъ глазъ моихъ, или клянусь солнцемъ, я схвачу дубину и, начиная съ васъ, не оставлю за всемъ остров? ни одного лекаря, по крайней м?р? такого нев?жду, какъ вы; потому что умныхъ и ученыхъ докторовъ я пом?щу у себя на голов? и стану чествовать ихъ, какъ божественныхъ людей. Пусть же поскор?й уберется отсюда Педро Черствый, или я размозжу ему голову этимъ сид?ньемъ, и пусть тогда спрашиваютъ у меня отчета въ управленіи; въ оправданіе свое я скажу, что я сослужилъ службу самому Богу, уничтоживши палача въ государств?, негоднаго лекаришку. И дайте мн? сейчасъ же по?сть, или возьмите отъ меня это губернаторство, потому что служба, на которой съ голоду пропадешь, не стоитъ двухъ бобовъ.

Докторъ не на шутку перепугался, увидя, какъ разгн?вался губернаторъ, и хот?лъ было уже убраться изъ-залы, но въ это время на улиц? послышался рогъ почтальона. Метръ-д'отель подб?жалъ къ окну и возвратившись назадъ, сказалъ губернатору, что отъ герцога прибылъ курьеръ, в?роятно, съ какой-нибудь важной депешей, въ ту же минуту, запыхавшись, весь въ поту, вошелъ въ залу курьеръ, и доставши изъ сумки какой то конвертъ, подалъ его губернатору. Санчо передалъ конвертъ мажордому и вел?лъ ему прочитать адресъ, на которомъ было написано: «Донъ Санчо Пансо, губернатору острова Бараторіи, въ его собственныя руки, или въ руки ею секретаря».

— А кто зд?сь мой секретарь? спросилъ Санчо.,

— Я, Бискаецъ; я ум?ю читать и писать, воскликнулъ какой-то господинъ.

— Ну если вы Бискаецъ, да еще ум?ете читать и писать, такъ вы могли бы быть секретаремъ самого императора, сказалъ Санчо. Вскройте этотъ конвертъ и посмотрите, что тамъ написано.

Новорожденный секретарь исполнилъ это приказаніе и прочитавъ депешу, сказалъ, это такого рода д?ло, которое нужно сообщить губернатору по секрету. Санчо приказалъ вс?мъ выйти изъ залы и остаться въ ней только мажордому и метръ-д'отелю. Вс? остальные вышли вм?ст? съ докторомъ, и тогда секретарь прочелъ губернатору сл?дующую депешу:

«До св?д?нія моего дошло, что н?сколько непріятелей моихъ и управляемаго вами острова, нам?реваются произвести на этомъ остров? ожесточенное нападеніе; не могу сказать только въ какую именно ночь. Будьте поэтому на готов?, чтобы васъ не захватили врасплохъ. Я узналъ также, отъ достойныхъ дов?рія шпіоновъ, что четыре переод?тыхъ челов?ка, страшась вашего проницательнаго ума, прибыли на островъ съ нам?реніемъ убить васъ, поэтому смотрите зорко, наблюдайте за вс?ми, это подойдетъ говорить съ вами и не ?шьте ничего, что вамъ подадутъ. Я постараюсь помочь вамъ въ минуту опасности, вы же д?йствуйте во вс?хъ случаяхъ, какъ вамъ ухажеръ вашъ умъ. Изъ этой страны, 16 августа, въ четыре часа утра. Вашъ другъ, герцогъ».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату