королевстве.
Имя бывшего премьер-министра, человека, связанного благодаря женитьбе семейными узами с некоторыми воротилами Сити и обладавшего — общепризнанный факт — значительным собственным состоянием, произвело на Вильямсона огромное впечатление.
— Неужели сам Роузбери так сказал? — пробормотал он себе под нос. — Надо же — сам Роузбери.
Фредерик Харрисон понял, что настал удобный момент.
— Могу я считать, джентльмены, что вы согласны со мной в том, что нам необходим кандидат В?
Все согласились. Вильямсон одобрительно закивал головой. Чарлз Харрисон вдруг с тревогой спросил:
— А можем ли мы, дядя, теперь узнать имя кандидата В?
— Конечно, — улыбнулся Фредерик Харрисон, — я немедленно напишу ему и попрошу прийти к нам завтра в десять утра. Кандидат В, джентльмены, это лорд Фрэнсис Пауэрскорт.
В пол-одиннадцатого вечером того же дня лорд Фрэнсис Пауэрскорт пил чай у своей сестры Мэри на площади Беркли.
— Уильям вернется с минуты на минуту, Фрэнсис. У тебя что к нему — срочное дело? — Мэри, подозрительно покосившись на брата, размышляла, не попал ли он в какое-нибудь денежное затруднение. С Фрэнсисом никогда ничего нельзя знать наверняка. — Надеюсь, с Люси и детьми все в порядке?
— Спасибо, все замечательно, — улыбнулся Пауэрскорт. Он словно прочел мысли сестры. — Должен признаться, мне надо посоветоваться с Уильямом по поводу одного дела, которым я занимаюсь.
Это немного разочаровало Мэри. Но тут послышался стук парадной двери, звуки шагов в коридоре, и в комнату вошел Уильям Берк. На нем был вечерний костюм.
— Добрый вечер, дорогая. Фрэнсис, как приятно тебя видеть. Даже в такой час. Кажется, я догадываюсь, что тебя привело. Мэри, ты извинишь нас?
Надежно укрывшись в своем удобном кабинете, Уильям Берк достал большую сигару.
— О тебе наводили справки, Фрэнсис, по всему Сити и, полагаю, еще кое-где.
Он приступил к сложному процессу раскуривания сигары.
— Тебе известно, что это были за люди?
— Нет. Но догадаться не трудно. Не был ли ты в последнее время как-то связан с Банком Харрисонов?
— Похоже, ты занимаешься не своим делом, Уильям, — рассмеялся Пауэрскорт. — Как раз сегодня вечером я получил приглашение посетить именно этот банк завтра в десять утра. И вот я пришел порасспросить тебя об этих Харрисонах, чем они занимаются и что тебе известно о их партнерах.
Не сводя глаз с Пауэрскорта, Берк молча закурил. Висевшие над камином портреты жены и детей внимательно следили за ним из своих рам и не давали забыть о семейных обязательствах.
— Хорошо, Фрэнсис, я постараюсь описать тебе в общих чертах положение дел. Итак, Банк Харрисонов. Пожалуй, нам придется начать с Бисмарка. Не удивляйся. Только представь, сколько отдельных, самостоятельных государств было в Германии до объединения в тысяча восемьсот семидесятом году. Больших — таких, как Пруссия, и множество совсем крошечных, таких, как Гамбург, Гессе, Кобург и Вюртенбург. В той прежней Германии во Франкфурте было полным-полно маленьких банков, которые неплохо управлялись с деньгами своих хозяев, вели дела с иностранными партнерами и занимались финансовыми операциями германских княжеств. Как только земли были объединены и ввели единую валюту, потребность в стольких банках отпала. Одни перебрались в Берлин, другие — в Вену, третьи — в Нью-Йорк. Кое-кто приехал в Лондон. Например, Харрисоны — полагаю, они по-прежнему поддерживают связи с банками Германии, но теперь их главный центр в Лондоне. — Берк помолчал, размышляя, что еще рассказать. — Конечно, немецкие банки существовали в Лондоне и до Харрисонов, так что для них это не была неизведанная территория. Некоторые из этих банков поддерживали победителя в наполеоновских войнах и нашли более сытную поживу у завоевателей. Старый мистер Харрисон, тот самый, чей обезглавленный труп выловили в Темзе, перевез сюда свое семейство и основал в Сити вполне процветающее дело.
— У них по-прежнему есть связи с Германией? — поинтересовался Пауэрскорт.
— Да. Как и большинство немецких банкиров в Сити, они стараются отправлять детей на учебу в Германию, и часто те, прежде чем вернуться в Лондон, начинают свою карьеру во Франкфурте, Берлине или Гамбурге. Так что немецкий дух в них по-прежнему силен.
— Что ты хочешь этим сказать? — переспросил Пауэрскорт.
— То, что они работают намного старательнее, чем мы. Большинство банковских служащих в Сити трудятся по сорок — пятьдесят часов в неделю. А немцы — по шестьдесят, а то и по семьдесят, и все они вдобавок говорят на нескольких иностранных языках.
— А чем они в первую очередь занимаются, Уильям?
— Прости, — спохватился Берк, внезапно рассердившись на самого себя. — Я плохо объяснил. — Он постучал пальцем по сигаре, словно собирался с мыслями. Пауэрскорт ждал. — На самом деле существует два Банка Харрисонов. Харрисон в Сити — я забыл его полное название — ведет операции в лондонском Сити, принимает вклады, выдает ссуды — обычные дела. Частный банк Харрисонов находится в Вест-Энде и приглядывает за деньгами богачей, таких, как Адамс или Куттс. А еще, полагаю, они занимаются благотворительностью.
— А почему они разделились? — спросил Пауэрскорт.
— Думаю, тому есть вполне невинные причины. В Германии эти две банковские функции — городской банк и частный банк — могли быть объединены под одной крышей. Но в Лондоне мы ведем дела иначе. Мистер Лотар Харрисон — он, видимо, приходится двоюродным братом Фредерику, который руководит Банком Харрисонов в Сити, — живет в Истборне, а другой двоюродный брат, Леопольд, — в Корнуолле, как раз через пролив от Плимута, в местечке под названием Каусэнд. Они-то и управляют частным банком.
— Как ты думаешь, Уильям, — спросил Пауэрскорт, — разделение банков может быть как-то связано с убийством?
— Ну, это уже по твоей части, Фрэнсис. Мое дело — деньги.
Пауэрскорт рассмеялся:
— Вот и занимайся деньгами на здоровье, только расскажи мне еще немного про Банк Харрисонов в Сити.
— Они ведут почти все традиционные банковские операции, которые проводятся в Лондоне. Они весьма сильны в зарубежных ссудах и добились в этой области определенного успеха. А еще довольно успешно занимаются арбитражем; говорят, это приносит им немалые доходы.
— Арбитраж? А что, скажи на милость, это такое? — Пауэрскорт чувствовал себя как новичок в школе, которому надо за неделю освоить все правила.
— Извини, Фрэнсис, конечно, тут нужны объяснения. Арбитраж строится на использовании незначительной разницы в ценах на различных рынках. Он возможен только при наличии телеграфного сообщения, так как требует постоянной передачи обновленной информации. Позволь мне объяснить тебе это по-простому. Например, ты узнал, что можешь купить в Нью-Йорке акции Огайо и Континентальных железных дорог за сто фунтов, а продать их в Лондоне за сто один фунт и пятнадцать пенсов. Это твой шанс. Если ты готов вкладывать значительные суммы в подобные операции, то можешь заработать кругленькую сумму.
Пауэрскорт в душе пожалел, что так мало осведомлен о сложных механизмах, движущих лондонским Сити. Может, ему стоит попросить своего шурина немного подтянуть его по этому предмету?
— Но есть одно обстоятельство, — продолжал Берк, — которое, я думаю, важнее всех прочих. До вчерашнего дня я о нем и не вспоминал. Но люди, расспрашивавшие меня о тебе, напомнили.
Берк поднялся из своего кресла и принялся расхаживать по кабинету. В доме уже все стихло, жена и дети ушли спать наверх.
— Смерть не первый раз посещает дом Харрисонов, Фрэнсис. Похоже, что над ними висит проклятие. Семейное древо выглядит так. Во главе всего — Карл Харрисон, старый мистер Харрисон из Банка Харрисонов в Сити, тот самый человек, труп которого выловлен у Лондонского моста. Так вот, у него было