могутъ ускользнуть и исчезнуть въ толп? народа. Было бы, конечно, весьма удобно отправиться къ жилищу мэра въ почтовой карет?; но ни Топманъ, ни м-ръ Пикквикъ не соглашались платить за издержки. Поднялся жаркій споръ, продолжавшійся около получаса. Неизв?стно, ч?мъ бы кончилась эта весьма непріятная тревога, если бы къ счастью не припомнили, что въ конюшн? этой гостиницы стояла безъ всякаго употребленія какая-то колымага, сооруженная первоначально для одного джентльмена, страдавшаго подагрой. Р?шено было, что м-ръ Пикквикъ и м-ръ Топманъ могутъ съ большимъ комфортомъ пом?ститься въ колымаг?, которую немедленно и принесли въ корридоръ. Отыскали четырехъ носильщиковъ, согласившихся поднять на свои плечи этотъ походный экипажъ, и когда, наконецъ, м-ръ Пикквикъ и м-ръ Топманъ, прикрытые съ об?ихъ сторонъ огромной кожей, заняли въ немъ свои м?ста, процессія въ стройномъ порядк? двинулась съ м?ста. Полицейская стража, какъ и сл?дуетъ, окружила кузовъ колымаги; Груммеръ и Доббли съ тріумфомъ пошли впереди; м-ръ Снодграсъ и м-ръ Винкель, подъ руку другъ съ другомъ, пошли сзади. Аріергардъ, какъ и сл?дуетъ, замкнули праздные з?ваки города Ипсвича.
Городскіе магазинщики и лавочники съ ихъ приказчиками и сид?льцами, оставляя свой обычный постъ, сп?шили любоваться на этотъ спектакль. Сильная рука мэра тягот?ла надъ двумя головор?зами изъ столицы; почтенный мэръ готовился самъ допрашивать и судить ихъ самолично, и вотъ несутъ ихъ въ позорной колымаг?, окруженной муниципальной стражей; какой небывалый случай! Само собою разум?ется, никто не понималъ, да и не мотъ понять, въ чемъ провинились пикквикисты; но т?мъ не мен?е всякій сп?шилъ добрымъ и радушнымъ словомъ прив?тствовать м-ра Груммера, главнаго начальника и предводителя этой кавалькады, выступавшаго впереди со своимъ жезломъ. Громко кричали мальчишки, выб?гавшіе со вс?хъ сторонъ, и процессія подвигалась по главной улиц? Ипсвича.
Въ это самое время м-ръ Уэллеръ, щеголявшій въ своей утренней куртк? съ черными коленкоровыми рукавами, возвращался домой посл? безусп?шнаго обозр?нія таинственнаго дома съ зеленой калиткой. Онъ шелъ задумчиво и молча, опустивъ руки въ свои глубокіе карманы; но вдругъ, поднявъ глаза, онъ увид?лъ густую толпу, окружившую какой-то странный предметъ. Всматриваясь ближе и ближе, онъ усп?лъ разгляд?ть фигуру колымаги, которую онъ прежде зам?тилъ въ трактирной конюшн?, желая прогнать свою хандру, м-ръ Уэллеръ немедленно вм?шался и самъ въ толпу народа и началъ, для собственнаго удовольствія, кричать изо всей силы.
М-ръ Груммеръ выступалъ торжественнымъ шагомъ, м-ръ Доббли выплывалъ величаво и гордо, колымага, колыхаясь въ воздух?, продолжала подвигаться впередъ, охраняемая муниципальной стражей; Самуэль Уэллеръ продолжалъ надрывать свою грудь и горло, обнаруживая вс? признаки буйнаго разгула, какъ вдругъ его взоръ внезапно упалъ на господъ Винкеля и Снодграса.
— Что зд?сь за пот?ха, господа? — вскричалъ м-ръ Уэллеръ. — Какихъ это чучелъ запрятали въ этотъ курятникъ?
Оба джентльмена отв?чали въ одинъ голосъ, но слова ихъ потерялись въ общей суматох?.
— Кого это несутъ, господа? — прорев?лъ опять Самуэль Уэллеръ.
Еще разъ произнесенъ былъ единогласный отв?тъ, и хотя слова ихъ потерялись въ воздушномъ пространств?, но м-ръ Уэллеръ угадалъ по движенію губъ, что пикквикисты произнесли магическое имя своего вождя.
Этого было довольно. Въ одно мгновеніе ока, м-ръ Уэллеръ пробился черезъ толпу, остановилъ носильщиковъ и схватилъ за рукавъ м-ра Груммера.
— Пару словъ, старичина, — сказалъ м-ръ Уэллеръ, — кого вздумали вы посадить въ этотъ курятникъ?
— Прочь, прочь! — забасилъ м-ръ Груммеръ, остановленный на всемъ ходу въ такую минуту, когда его слава достигла, повидимому, самыхъ высшихъ пред?ловъ.
— Прогоните этого сорванца, — сказалъ м-ръ Доббли, обращаясь къ толп?.
— Я вамъ очень благодаренъ, старики, — отв?чалъ м-ръ Уэллеръ, — и ув?ренъ, что вы желаете мн? всякаго добра; но я не отвяжусь отъ васъ ни за какія блага, если вы не отдадите мн? отчета: кого, зач?мъ и за что угораздились вы посадить въ этотъ кузовъ? — Здравствуйте, сэръ.
Прив?тствіе относилось къ м-ру Пикквику, который, просунувъ голову изъ своей сид?йки, любовался, повидимому, удальствомъ своего слуги. М-ръ Груммеръ, между т?мъ, проникнутый величайшимъ негодованіемъ, неистово принялся размахивать своимъ жезломъ передъ самымъ носомъ Самуэля.
Въ эту же самую минуту м-ръ Винкель, не говоря дурного слова, заушилъ какого-то з?ваку, стоявшаго подл? него. Д?ло приняло было весьма жаркій оборотъ, и н?тъ никакого сомн?нія, что могла бы произойти свалка даже между гражданами Ипсвича, какъ вдругъ м-ръ Снодграсъ, сохранявшій во все это время невозмутимое спокойствіе духа, добровольно отдалъ себя подъ арестъ. Его прим?ру немедленно посл?довалъ и м-ръ Винкель, начинавшій понимать опрометчивость своихъ поступковъ. Самуэль Уэллеръ, показавшій еще н?сколько поб?доносныхъ опытовъ своего мужества и силы, долженъ былъ уступить большинству своихъ непріятелей и отдаться въ пл?нъ. Такимъ образомъ, къ общему удовольствію, прибавилось еще три новыхъ арестанта, и процессія двинулась опять въ стройномъ порядк?.
Въ продолженіе этой суматохи, негодованіе м-ра Пикквика возросло до самыхъ крайнихъ пред?ловъ. Прикрытый толстой кожей сверху и сбоку, онъ могъ только вид?ть энергическія движенія своего слуги и еще не зналъ, какой опасности подвергались его друзья. Наконецъ, при сод?йствіи м-ра Топмана, онъ сбросилъ кожу, и, вытянувшись во весь ростъ, обозр?лъ изумленными глазами весь ходъ д?ла съ его несчастными посл?дствіями для своихъ учениковъ. Огонь благороднаго гн?ва въ его груди разгор?лся въ яркое пламя. Опираясь одной рукою на плечо м-ра Топмана и д?лая другою выразительные жесты, ученый мужъ принялся импровизировать великол?пную р?чь, обращаясь къ гражданамъ Ипсвича, съ такою легкомысленностью извращавшимъ истинный смыслъ великобританскаго права.
При звукахъ этой великол?пной р?чи процессія, сопровождаемая новыми пл?нниками, приблизилась, наконецъ, къ жилищу городского мэра.
Глава XXV. Торжество невинности и удивительное безпристрастіе м-ра Нупкинса, со включеніемъ другихъ весьма важныхъ обстоятельствъ
Во всю дорогу м-ръ Самуэль Уэллеръ неистово б?сновался. М-ръ Снодграсъ и м-ръ Винкель съ мрачнымъ молчаніемъ прислушивались къ дивному краснор?чію своего неустрашимаго вождя, не умолкавшаго ни на одну минуту. Но гн?въ м-ра Уэллера мгновенно см?нился жив?йшимъ любопытствомъ, когда процессія повернула къ тому самому двору, гд? онъ встр?тился съ забулдыгой Троттеромъ. Еще минута, и любопытство уступило м?сто чувству сильн?йшаго изумленія, когда м-ръ Груммеръ, остановивъ процессію, подошелъ къ той самой калитк?, откуда наканун? выюркнулъ Іовъ Троттеръ. На звонъ колокольчика выб?жала хорошенькая д?вушка л?тъ семнадцати, съ румяными и пухлыми щечками. Бросивъ быстрый взглядъ на изумительную наружность пл?нниковъ и на колымагу, откуда продолжалъ ораторствовать м-ръ Пикквикъ, она испустила пронзительный крикъ, всплеснула руками и поб?жала назадъ. М-ръ Моззель, явившійся на м?сто сцены, отворилъ калитку, чтобы впустить арестантовъ съ ихъ стражей и тутъ же захлопнулъ ее подъ носомъ толпы. Три или четыре счастливыхъ джентльмена, отыскавъ значительную трещину въ забор?, откуда, впрочемъ, ничего нельзя было вид?ть, продолжали глаз?ть въ нее съ такимъ же упорнымъ постоянствомъ, съ какимъ праздные з?ваки оттачиваютъ свои носы объ уличныя стекла полицейскаго врача, подвергающаго въ задней комнат? хирургическому осмотру кости какого-нибудь пьяницы, раздавленнаго на улиц? колесами про?зжавшаго экипажа.
Передъ крыльцомъ, y самаго основанія л?стницы, ведущей во внутренность дома, колымага, наконецъ, остановилась, и м-ръ Пикквикъ, сопровождаемый своими в?рными друзьями, введенъ былъ въ корридоръ, откуда, посл? предварительнаго доклада, ихъ представили передъ очи городского мэра.
Сцена была торжественная въ полномъ смысл? слова. Подл? большого книжнаго шкафа, въ большомъ кресл?, за большимъ столомъ зас?далъ м-ръ Нупкинсъ, представлявшій изъ своей особы величавую фигуру огромнаго разм?ра. Столъ былъ украшенъ огромными кипами бумагъ, изъ-за которыхъ, на противоположномъ конц?, выставлялись голова и плечи м-ра Джинкса, употреблявшаго д?ятельныя усилія сообщить своему лицу д?ловой и озабоченный видъ самаго отчаяннаго свойства.
Всл?дъ за входомъ арестованныхъ пикквикистовъ, м-ръ Моззель заперъ дверь и въ почтительной
