одинъ изъ этихъ м?шковъ, имъ придется, безъ всякаго сомн?нія, нажить такую лихорадку, отъ которой не выл?читъ ихъ ни одинъ докторъ въ мір?.

— Цссъ, «Юнона», цссъ, 'Старая-Д?вчонка'; лежать, «Дафна», лежать, — говорилъ м-ръ Уардль, лаская лягавыхъ собакъ. — Сэръ Джоффри еще въ Шотландіи, Мартынъ?

Высокій л?сничій далъ утвердительный отв?тъ и взглянулъ съ н?которымъ недоум?ніемъ на м-ра Винкеля, державшаго свое ружье такимъ образомъ, какъ будто оно само собою должно было выстр?лить изъ его кармана. М-ръ Топманъ между т?мъ съ видимымъ опасеніемъ смотр?лъ на курокъ, какъ будто не совс?мъ понимая, къ чему служитъ эта вещица.

— Мои пріятели, Мартынъ, еще не совс?мъ навострились въ занятіяхъ этого рода, — сказалъ м-ръ Уардль, зам?тивъ недоум?ніе л?сничаго. — В?къ живи, в?къ учись, — говоритъ пословица: немножко практики и — они сд?лаются чудесными стр?лками. Впрочемъ, пріятель мой Винкель уже им?етъ н?который навыкъ.

М-ръ Винкель улыбнулся при этомъ комплимент? и скромно потупилъ глаза, причемъ его ружье приняло такое мистическое положеніе, что, будь оно заряжено, — м-ръ Винкель непрем?нно палъ бы мертвый на зеленую траву.

— Вы, однакожъ, не извольте держать этакъ свое ружьецо, если будетъ въ немъ зарядъ, — сказалъ высокій л?сничій довольно грубымъ тономъ, — не то, сэръ, долго ли до гр?ха: вы какъ разъ подстр?лите кого-нибудь изъ насъ.

Покорный этому наставленій, м-ръ Винкель, перем?няя позу, дотронулся весьма неловко до головы м-ра Уэллера.

— Эге! — сказалъ Самуэль, подымая свалившуюся шляпу и потирая свой високъ, — если этакъ все пойдетъ y васъ, м-ръ Винкель, вы съ одного выстр?ла наполните пустой м?шокъ, да еще останется малая толика для кармановъ.

Зд?сь мальчишка въ кожаныхъ штанахъ залился неумолкаемымъ см?хомъ, стараясь между т?мъ смотр?ть на какой-то посторонній предметъ, пробудившій будто бы его нескромную веселость. М-ръ Винкель величественно нахмурилъ брови.

— Куда вел?ли вы, Мартынъ, принести нашу закуску? — спросилъ м-ръ Уардль.

— Я сказалъ, сэръ, мальчишк?, чтобы онъ притащилъ корзинку на Красный холмъ ровно въ дв?надцать часовъ.

— Что это за Красный холмъ? Другое пом?стье сэра Джоффри?

— Н?тъ, сэръ, тамошнее поле принадлежитъ капитану Больдвигу. М?сто очень спокойное: никто намъ не пом?шаетъ.

— Очень хорошо, — сказалъ старикъ Уардль. — Теперь, господа, ч?мъ скор?е, т?мъ лучше. Стало быть, вы, Пикквикъ, прі?дете къ намъ въ дв?надцать часовъ?

Однакожъ, м-ру Пикквику хот?лось бы присутствовать на самомъ м?ст? охоты, т?мъ бол?е, что онъ чрезвычайно безпокоился насчетъ жизни и костей своихъ любезныхъ сочленовъ. Къ тому же было весьма непріятно возвратиться назадъ въ такое прекрасное утро, об?щавшее множество наслажденій на открытомъ пол?. Поэтому отв?тъ ученаго мужа былъ произнесенъ весьма нер?шительнымъ и даже печальнымъ тономъ:

— Какъ же это, господа? Я в?дь думалъ…

— Разв? онъ не стр?ляетъ, сэръ? — спросилъ длинный л?сничій.

— Н?тъ. Къ тому же онъ хромаетъ на одну ногу, — отв?чалъ м-ръ Уардль.

— Мн? бы, однакожъ, очень хот?лось быть съ вами вм?ст?, господа, — зам?тилъ м-ръ Пикквикъ.

Продолжительная пауза.

— Не распорядиться ли вотъ какъ, господа, — сказалъ мальчишка въ кожаныхъ штанахъ, — y насъ, по другую сторону забора, есть небольшая тел?жка, гд? было бы очень удобно сид?ть этому джентльмену. Его слуга можетъ везти за нами эту тел?жку.

— Славно сказано, — подхватилъ м-ръ Уэллеръ, пламенно желавшій и самъ присутствовать на м?ст? охоты. — Мальчуганъ, я вижу, уменъ какъ б?сенокъ. Я пойду за тел?жкой.

Но зд?сь возникло непредвид?нное затрудненіе. Длинный л?сничій р?шительно протестовалъ противъ введенія на сцену челов?ка съ тел?жкой, доказывая весьма основательно, что это будетъ непростительнымъ нарушеніемъ вс?хъ правилъ охоты.

Нашлись, однакожъ, средства поб?доносно отклонить возраженія этого рода. Длинный л?сничій облегчилъ свою душу, во-первыхъ, т?мъ, что далъ сильный подзатыльникъ находчивому юнош?, подавшему первую мысль насчетъ ненавистной тел?жки, a во-вторыхъ — ему об?щали двойную порцію водки съ прибавленіемъ двухъ шиллинговъ на похм?лье. Посл? вс?хъ этихъ переговоровъ общество двинулось съ м?ста. Л?сничій и м-ръ Уардль пошли впередъ; м-ръ Пикквикъ въ маленькой тел?жк? замыкалъ собой арьергардъ. Тел?жку везъ, разум?ется, м-ръ Самуэль Уэллеръ.

— Остановитесь, Самъ! — вскричалъ м-ръ Пикквикъ, до?хавшій благополучно до половины перваго поля.

— Что такое? — спросилъ Уардль.

— Я не двинусь съ м?ста, — сказалъ м-ръ Пикквикъ р?шительнымъ тономъ, — не двинусь съ м?ста, если Винкель будетъ этакъ нести свое ружье.

— Какъ же я долженъ нести? — спросилъ несчастный Винкель.

— Оборотите его дуломъ къ земл?,- сказалъ м-ръ Пикквикъ.

— Но это будетъ не по охотничьи, — возразилъ м-ръ Бинкель.

— Ничего не хочу знать, — отв?чалъ взволнованный м-ръ Пикквикъ, — y меня вовсе н?тъ охоты отправиться на тотъ св?тъ изъ за соблюденія вашихъ охотничьихъ приличій.

— Готовъ биться объ закладъ, что первый выстр?лъ этого джентльмена обрушится на нашу голову, — проворчалъ долговязый л?сничій.

— Ну, что за вздоръ… право! — говорилъ б?дный Винкель, оборачивая свое ружье дуломъ въ землю.

— Нечего теперь бояться за свои кости, — зам?тилъ м-ръ Уэллеръ.

И тел?жка опять двинулась впередъ.

— Остановитесь! — сказалъ м-ръ Пикквикъ, про?хавъ не бол?е десяти шаговъ.

— Что еще? — спросилъ Уардль.

— Топмана ружье грозитъ б?дой, — сказалъ м-ръ Пикквикъ, — я это вижу.

— Какой б?дой! — воскликнулъ м-ръ Топманъ

— Вы можете застр?лить кого-нибудь изъ насъ. Послушайте, господа, мн? очень сов?стно; но я принужденъ зам?тить опять, что не двинусь съ м?ста, если Топманъ не согласится держать свое ружье такъ же, какъ Винкель.

— Я готовъ, сэръ, подать вамъ такой же сов?тъ, — сказалъ л?сничій, — или вы можете всадить пулю въ свой собственный жилетъ.

М-ръ Топманъ, съ обязательной посп?шностью, повернулъ свое ружье, и успокоенное общество снова двинулось впередъ.

Вдругъ собаки остановились, какъ вкопанныя, и вм?ст? съ ними остановился л?сничій.

— Что съ ними сд?лалось? — шепнулъ м-ръ Винкель. — Какъ странно он? стоятъ!

— Молчите, — сказалъ Уардль, — разв? вы не видите, что он? указываютъ?

— Указываютъ! — повторилъ м-ръ Винкель и тутъ же принялся озираться вокругъ, ожидая увид?ть гд?-нибудь прекрасный ландшафтъ, на который по его соображеніямъ, должны были указывать чуткія собаки. — Ничего не вижу, право. На что-жъ он? указываютъ?

Послышался р?зкій внезапный шумъ, заставившій м-ра Винкеля отскочить назадъ, какъ будто онъ боялся застр?лить себя. — Бацъ — бацъ! Дымъ выпорхнулъ изъ двухъ ружей и разс?ялся въ воздушномъ пространств?.

— Гд? он?? — закричалъ м-ръ Винкель, суетливо осматриваясь во вс? стороны и переб?гая отъ одного м?ста къ другому. — Гд? он?? Скажите, куда мн? палить. Гд? он?, постр?лъ ихъ побери, гд? он??

— Гд? он?! — сказалъ Уардль, поднимая двухъ птицъ, положенныхъ собаками y его ногъ. — Какъ гд?? Вотъ он?.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату