— Хэнк! Ты где? — услышал он голос.
— В одном из самых лучших ресторанов Америки.
— В Канзас-Сити? — с надеждой спросил дед.
Закрыв глаза, Хэнк вздохнул. Он причинил боль не только Лиззи, но и самому родному человеку.
— Нет. Я всего лишь хотел узнать, как поживает Лиззи. Ты не встречал ее?
— Лиззи? — Дэниел медлил с ответом.
В трубке раздался шум. Хэнку послышался детский голос.
— Дэниел, ты меня слышишь? Они у тебя, Лиззи и Аманда?
— Вообще-то да, — гордо ответил дед. — Они пришли составить старику компанию, чтобы тот снова почувствовал себя молодым, хотя бы ненадолго. Ты хочешь поговорить с Лиззи?
Хэнк задумался. Судя по веселому смеху девочки, никто не скучал по нему. Жизнь Лиззи, Аманды и Дэниела шла своим чередом. Никому не было до него дела.
— Она рядом. Дать ей трубку? — снова спросил Дэниел.
— Нет! Я всего лишь хотел убедиться, что с ней все в порядке.
— Привет, Хэнк.
— Лиззи?
— Как дела в Нью-Мексико?
В голосе Лиззи чувствовалось напряжение, и Хэнк подозревал, что Дэниел буквально силой заставил ее взять трубку.
— Все как обычно.
— Понятно.
Разговор не клеился. Оба были слишком взволнованны.
— Как там Аманда?
— Она уговаривает меня завести щенка. Ты же знаешь, как она любит животных.
В этот момент обоим вспомнилась поездка в зоопарк. Хэнк не знал, что сказать.
— У вас все хорошо?
— Да, замечательно, — ответила Лиззи.
Радость в ее голосе была откровенно наигранной, и Хэнк не мог больше выносить это.
— Скажи Аманде, что я скучаю по ней.
— Хорошо.
— Лиззи… — Хэнк наконец произнес самые важные слова: — Я и по тебе скучаю.
До него донесся странный звук, похожий на всхлипывание, а потом наступила тишина.
— Ей нужно было срочно отлучиться. Лиззи помогает Марте на кухне, — услышал Хэнк голос деда.
Чувствуя, что не может больше продолжать разговор, Хэнк сказал:
— Я еще позвоню тебе на неделе. Похоже, официант принес наш заказ. — Он повесил трубку и поплелся к столику.
Аппетит уже пропал, и мясо не казалось таким уж соблазнительным.
— Это Джек Нолан, мой адвокат, — представил Джордж мужчину, сидевшего рядом с ним.
Хэнк пожал адвокату руку.
— Почему бы вам тоже не заказать что-нибудь? — предложил он.
— Я бы с удовольствием, — Джек покачал головой, — но я приглашен на ужин к родителям жены. Буду вам очень благодарен, если мы сразу приступим к делу.
Джек стал объяснять детали договора. Хэнк старался вникнуть. Он вспомнил, как резко прервался разговор с Лиззи. Наверное, потому, что она заплакала. И это его вина.
— Вам нужно всего лишь расписаться здесь, — указал Джек Нолан.
Хэнк взял ручку и наклонился, чтобы поставить подпись. Он молча смотрел на документ. Когда-то он и представить себе не мог, что станет владельцем «Джи Джей констракшнз». Это было его несбыточной мечтой. Столько всего произошло в последнее время! Поездка в Канзас-Сити круто изменила его жизнь. С профессиональной точки зрения она дала ему очень много. Он доказал самому себе, что является хорошим специалистом в своем деле. Вспомнив об «Уоллес интернэшнл», Хэнк задумался над тем, как много он мог бы сделать для компании. Возможно, даже больше, чем дед.
Но сильнее всего Хэнк хотел обрести семью. Свою собственную семью. Теперь, вдали от Лиззи и Аманды, он уже не сомневался, что из него получится замечательный муж и отец.
Выпрямившись, Хэнк протянул ручку Джорджу.
— Прости. Я не могу этого сделать, очень сожалею.
— Что? — Джордж не поверил своим ушам.
— Ты ведь сможешь найти другого покупателя, не так ли?
— Честно говоря, нет.
— Тогда «Джи Джей констракшнз» станет дочерним предприятием компании «Краун». Я покупаю твою фирму. — Хэнк решительно подписал документ.
— «Краун»? Как это?
— Дэниел Уоллес мой дед. — Хэнк бросил ручку на стол. — Пусть ребята повеселятся как следует. — Он вытащил из бумажника несколько крупных купюр. — Передай им, что я лично прослежу, чтобы они получили добросовестного прораба.
Джордж все еще недоумевал.
— Дэниел Уоллес? Владелец «Уоллес Интернэшнл»?
Хэнк не ответил. Сейчас его волновало одно: как быстрее добраться до Канзас-Сити и сказать все, что он должен был сказать.
— Вы не знаете, где она?
Бэйли посмотрел в зеркало заднего вида и улыбнулся.
— Знаю, конечно. Она скоро приедет в гости к вашему деду.
Хэнк вздохнул с облегчением и откинулся на спинку кожаного сиденья.
— Хорошо. Возможно, я нарушил ваши планы, но вы единственный человек, к которому я мог обратиться. Я ваш должник.
— Не стоит благодарности, — ответил Бэйли. — Всегда рад помочь.
Хэнк закрыл глаза. Тяжелая выдалась ночка. Как только Хэнк понял, что ему необходимо вернуться к Лиззи, он забрал последние оставшиеся вещи из трейлера. Узнав номер рейса до Канзас-Сити, он позвонил Бэйли и попросил, чтобы тот встретил его в аэропорту.
Теперь Хэнку предстояло убедить Лиззи, что он жалеет о своем поступке и больше никогда ее не покинет. Это была нелегкая задача, и он понимал это.
Лимузин остановился возле дома Дэниела Уоллеса. Бэйли вышел из машины и открыл Хэнку дверцу.
— Я не обязан этого делать. Но это на удачу, — с улыбкой сказал он.
— Спасибо. — Хэнк выбрался из машины.
— Буду ждать вас здесь.
Кивнув, Хэнк направился к дому. С каждым шагом его сердце билось все быстрее. Он решительно позвонил в дверь. Как примет его Лиззи? Что скажет дед?
Через несколько минут в дверях появилась Марта. Она скрестила руки на груди и хмуро посмотрела на него.
— Что ж, ты вернулся?
— Я приехал навсегда.
— И больше никогда-никогда не уедешь?
— Никогда.
Ее лицо просияло.
— Я очень рада.
— И я. — Несколько успокоенный, Хэнк тоже улыбнулся.
— Дэниел и Лиззи во дворе, — сказала Марта, подталкивая Хэнка. — Аманда не дает им покоя со