ГЛАВА ПЯТАЯ

Сидя около вечернего общего костра, Трей ругал себя за несдержанность. После того поцелуя в конюшне Мэг всеми силами старалась его избегать. А сейчас она беззаботно болтала с другими гостями ранчо, словно ничего не произошло, словно для нее тот поцелуй ровным счетом ничего не значил. Но для него значил! Он этого не ожидал и даже не предполагал! Этот поцелуй изменил в нем очень многое. Он думал, что и с ней произошло то же самое. Но, видимо, ошибся. Сколько поцелуев он беспечно срывал с женских губ, но ни один из них не шел в сравнение с тем, что он испытал, целуясь с Мэг. Это была страсть, это был огонь желания! И он мог поклясться, что в тот момент Мэг испытывала то же самое. Но стоило ему выпустить ее из своих объятий, как все моментально изменилось. Она одарила его фальшивой улыбкой, какую обычно изображают продавцы магазинов перед покупателями, и ушла. Такого поведения он от нее никак не ожидал.

Он так жаждал продолжения… До бесконечности целовать ее, обнимать, ласкать. Выпустить ее из своих объятий стоило ему невероятных усилий. А для нее, видимо, было невероятным усилием остаться. Он сходил с ума, а она была весела и спокойна. Он хотел все время проводить с ней, а она его игнорировала. Он не мог думать о том, что она скоро уедет. До этого он старался не вовлекать себя в авантюры с женщинами, которые должны были скоро уезжать. Он не был сторонником постоянных отношений, но ему нравилось уходить именно тогда, когда ему самому этого захочется. Обычно ему всегда хотелось уходить, и он уходил. Прожить всю жизнь с одной женщиной ему вовсе не улыбалось, но сейчас казалось невозможным прожить всю жизнь без Маргарет.

— Ладно, продолжай игнорировать меня дальше, — пробормотал он.

— Разговариваешь сам с собой, маленький брат?

Трей проворчал в ответ что-то нечленораздельное. Сейчас ему совсем не хотелось разговаривать с Чаком. Даже если бы и захотелось, Чак все равно бы его не понял.

— Она тебя беспокоит? — полюбопытствовал Чак.

— Женщины меня никогда не беспокоят и не причиняют мне никаких неприятностей, — выпалил Трей, не сумев скрыть раздражения. По крайней мере никогда прежде. И Трей решил для себя, что приложит все усилия, чтобы так было и на этот раз. Посмотрев на брата, Трей усмехнулся. Чак улыбнулся в ответ:

— А я слышал кое-что другое на этот счет! Завтра вечером будут танцы, возможно, это отличный шанс для тебя, а?

— Проклятье, Чак! Кто сказал, что мне нужен шанс? Он у меня и так есть! — снова вспылил Трей, и не только вспылил, но еще и солгал.

Чак подтолкнул Трея в плечо:

— Тогда почему ты не там и не разговариваешь с ней, а сидишь тут один и что-то бормочешь себе под нос?

Разговаривать с ней? Вот чего бы ему точно не хотелось, так это разговаривать с Мэг. Ему не нужны слова, чтобы узнать, что значит для нее их поцелуй. Или все-таки нужны?

— Ну хорошо, я покажу тебе, как мужчина, умеющий обращаться с женщинами, разговаривает и… Как ты это сказал? Шанс? Так вот, получает шанс! — И Трей направился к группе гостей, среди которых была и Маргарет. — Привет всем, — сказал он, приблизившись, и одарил их самой очаровательной улыбкой, на какую только был способен. Затем взял Мэг за руку и потянул ее на себя. — Я должен украсть у вас мисс Чейстен на одну минуту.

Когда они отошли от костра, Мэг попыталась высвободить свою руку, но безуспешно.

— Отпустите меня, Трей!

— Нет. — Он уводил ее все дальше от людей и костра, чтобы никто не мог их увидеть. Наконец, остановившись, отпустил ее руку, но тотчас обнял ее за талию. — Я должен удовлетворить свое любопытство, — сказал он, не обращая внимания на то, что она выставила вперед руки, защищаясь от него. Игнорируя ее протесты, он склонился к ней и поцеловал. Уже через секунду Мэг забыла о своем сопротивлении и ответила на поцелуй со всей страстью, на которую была способна. Она обняла его за шею, и он прижал ее к себе, желая каждой клеточкой чувствовать, что она рядом и прижимается к нему. Ему нужны были ее губы, ее близость, они нужны были ему как воздух.

Трей глубоко вздохнул, пытаясь восстановить дыхание, и, заглянув в ее глаза, прошептал:

— Только не говори, что и на этот раз ты ничего не почувствовала!

И не дожидаясь ответа, он пошел обратно.

— Трей!

Он шел не оборачиваясь и наконец исчез из поля ее зрения. Ушел так же, как она ушла от него днем.

— Что она сказала? — потребовал ответа Трей.

Мэг завтракала вместе со всеми и, вяло ковыряя вилкой в яичнице, наблюдала, как Трей разговаривает с Элли.

— Она вышла замуж, Трей, вчера вечером, — сказала Элли. Она была очень расстроена. — Вместе со своим женихом сбежала в Луизиану и звонила оттуда.

Мэг было отлично видно, что Трей возмущен этой новостью. Ей стало горько оттого, что брак какой-то женщины так расстроил Трея. И именно сейчас ей вспомнились его чувственные поцелуи. Очень некстати. «Он влюблен в какую-то другую женщину, которая вышла замуж? — предположила Маргарет. — Но это не помешало ему целоваться со мной!»

Маргарет обуяли ярость и ревность. Она прекрасно знала, что подслушивать — плохо, но не могла переключить свое внимание на что-нибудь другое. И чтобы никто не догадался, что она подслушивает, она старалась не смотреть в сторону Трея и Элли, делая вид, что увлечена содержимым своей тарелки. Но слух ее был напряжен до предела, и она слышала каждое слово.

— И что теперь делать? — спросил Трей.

Мэг не расслышала, что ответила Элли, но вот его слова были произнесены так громко, что их можно было услышать, даже не напрягаясь.

— Я не могу! Я должен помогать Питу готовить конную прогулку, которая запланирована на субботу. И я не какой-нибудь посыльный и не затычка во все дырки!

— У меня, знаешь ли, также есть дела, — возразила Элли, тоже повысив голос, — мне нужно проводить уроки верховой езды. А Чаку надо следить за стадом. Пит занят подготовкой к поездке. И если нашего секретаря не можешь заменить ты, то кто может? У тебя есть предложения?

— Одно, — прорычал Трей. — Если она еще раз здесь появится, я сверну ей шею!

Элли покачала головой:

— Думаю, она не вернется. Она достаточно умна, чтобы не возвращаться к людям, которых так подвела. Мы теперь остались без секретаря. И пока не сможем нанять на эту работу кого-то другого, нужно как-то выкручиваться самим. Кто-то должен отвечать на телефонные звонки, резервировать места и делать все остальное.

Мэг услышала свой голос как будто со стороны, до того он показался ей чужим и незнакомым, к тому же она сама от себя такого не ожидала.

— Я могу временно заменить секретаря.

Элли и Трей удивленно уставились на Маргарет. Элли пришла в себя первая:

— О, Маргарет, это так мило с вашей стороны, но…

— Я хотела бы быть полезной и сделать для вас что-нибудь хорошее, — Мэг перевела взгляд с Элли на Трея, который смотрел на нее, нахмурившись, и отрицательно качал головой.

— Это ваш отпуск, Маргарет, — Элли улыбнулась и покосилась на Трея, — и мы не можем использовать в своих интересах ваше великодушие. Но все равно, большое спасибо за предложение. — Она снова повернулась к Трею: — Мы составим график и будем заменять секретаря по очереди, как думаешь?

— Я думаю, что тогда мы не сможем как следует выполнять свою непосредственную работу. И

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату