танцевального зала.

Продолжая ругать про себя грязные тротуары Шайенна, Генри неожиданно увидел Речел, открывающую дверь в галантерейную лавку. Он, не мешкая, отправился вслед за женой. Войдя внутрь, он встал позади Речел и услышал голос продавца:

– Как вы собираетесь платить? Наличными? Генри шагнул к прилавку.

– В этом нет необходимости, – произнес он. – Полагаю, вы еще не закрыли счет на имя графа Фэрли? Моя жена может им пользоваться.

Две женщины, болтавшие в углу, тотчас замолчали и уставились на Генри. Лавочник открыл рот, не в силах произнести ни слова. Речел повернулась к мужу и едва не упала – ее ноги запутались в складках узкого плаща. Генри взял ее за локоть.

– Ты заставила меня обойти все лавки, дорогая, – сказал он непринужденно, как будто они только что завтракали вместе и затем случайно разминулись. Генри показалось, что в ее глазах мелькнула радость и мгновенно исчезла. – Что ты покупаешь – ленты или заколки?

– Делаю запасы, – холодно ответила она.

– У тебя есть список нужных покупок?

Она смутилась и покраснела, не зная, что ответить:

– Нет… Товаров немного, и их легко запомнить.

Все посетители лавки продолжали безмолвно следить за Речел и ее мужем. Но Генри это не волновало – он видел только одну Речел, ее неуверенность и трогательное обаяние. Со всей нежностью, на которую только был способен, Генри взял ее лицо в ладони, нагнулся и приблизил свои губы к ее губам.

Речел было попятилась, но Генри обнял ее одной рукой за шею, другой – за талию и привлек к себе, ощущая трепет ее тела. Его губы коснулись ее губ – один раз, потом другой. Сначала робко, затем более уверенно. Речел подняла руки и уперлась ладонями в плечи Генри, и ему показалось, что она хочет его обнять. Но вместо этого Речел оттолкнула его и уклонилась от повторных объятий. Лишь край шляпки задел нос Генри, и он растерянно отступил назад.

Лавочник все еще не проронил ни слова, женщины тихо перешептывались. Речел не двигалась с места, лицо ее побледнело. Генри, как бы оправдываясь, произнес виноватым тоном:

– Речел, я только хотел попросить прощения за свою недавнюю грубость…

Лавочник негромко усмехнулся. Речел закрыла глаза. Генри показалось, что ее тело под плащом напряглось и сжалось как пружина. «Пусть она уезжает», – сказал внутренний голос. Но Генри знал, что ему трудно будет расстаться с Речел. По крайней мере, сейчас.

* * *

Речел вошла в свой номер, закрыла дверь и, наконец, почувствовала себя спокойно и в безопасности. Остановившись посреди прихожей, она сняла шляпку и задумалась. Все лавки и магазины давно закрылись, жители разошлись по домам. Знакомые, с которыми Речел боялась увидеться, так и не встретились ей.

Совсем одна…

Проводив ее до следующей лавки, Генри отправился по своим делам. Речел глядела ему вслед и прощалась молча, навсегда, зная, что завтра покинет Шайенн. Достаточно того, что здесь она обрела имя, а на пальце появилось медное кольцо.

Только сейчас Речел почувствовала, как устала. Она поплелась в спальню, сняла плащ и бросила на пол. Быстрыми резкими движениями вынула заколки, скреплявшие волосы, и облегченно вздохнула, когда густые локоны водопадом упали на плечи и свободно рассыпались по спине.

Взглянув в зеркало, Речел заметила в нем отражение каких-то незнакомых ярких предметов и обернулась. На кровати лежала круглая коробка, разрисованная замысловатым узором и перевязанная бархатной ленточкой. Речел медленно потянула свободный конец ленточки, и та развязалась, скользнув на покрывало.

Пальцы дрожали, когда Речел снимала крышку. Глаза ее удивленно расширились при виде восхитительной шляпки, той самой, которая была выставлена в витрине и так ей понравилась. Женщина благоговейно погладила розовую атласную тулью, боясь вынимать саму шляпку из коробки. Наверное, Генри не нравилась ее старая шляпа, защищавшая от солнца. Она слишком бросалась в глаза, и он решил ее заменить.

Речел вспомнила его поцелуй, неуместный и неловкий, но не лишенный нежности. Количество товаров, которые она закупила, удивило Генри. Еще больше он изумился, чуть ли не испугался, когда она достала из сумочки мятую толстую пачку денег, чтобы расплатиться с лавочником.

Речел слышала усмешки женщин за спиной…

Затем Генри ушел, и Речел заканчивала поход за покупками в одиночестве. Он даже не спросил о том, что она собирается делать дальше. Наверное, ему все равно. Мысль об этом больно ранила Речел, гораздо больнее, чем можно было ожидать.

Колени ее подкосились, она села на пол, прислонившись плечами к кровати. Пальцы снова погладили холодную тулью. Все-таки это не деньги, оставленные на ночном столике… И не плата за услугу. Джентльмен, подобный Генри, не способен так вульгарно прощаться. Такой подарок, скорее, походил на знак расположения и признательности.

Но его жена заслуживала большего внимания, если он действительно намерен считаться с условиями брачного контракта. Речел закрыла лицо ладонями и заплакала – в первый раз с тех пор, как покинула дом своей матери.

ГЛАВА 9

Речел быстро собирала вещи, старясь ни о чем не думать, чтобы не причинять себе новых страданий. Потом посмотрела в окно, надеясь в последний раз увидеть Генри.

Сейчас, в лучах предрассветного солнца, город казался молчаливым и загадочным. Но скоро жители как следует протрут глаза, и на улицах начнется привычная суета. Когда Речел выедет за пределы Шайенна, время волшебных снов закончится и она запретит себе мечтать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату