Теперь он всегда может закрыть их перед моим носом.

Натали нашла Деметрио в салоне с инженером, рассматривающим чертежи, и с порога выпалила.

– Мне нужно поговорить с тобой. Прямо сейчас.

Глаза Деметрио сверкнули от любопытства.

– Через минуту на террасе.

В тени террасы было прохладно и мирно, но Натали мерещились злые духи, было что-то дьявольское во всей этой кипучей работе в саду, вокруг дома.

Дверь распахнулась. Деметрио быстрым шагом подошел к ней сзади, обнял за талию и поцеловал в затылок.

– Ты расстроена, принцесса?

Девушка отстранилась и медленно повернулась к нему.

– Куда ты на самом деле ездил вчера и с кем встречался?

– Что значит на самом деле? Ты знаешь, куда я ездил. В Неаполь за новой кухней. Ты видела, как я привез ее.

– Куда еще, кроме Неаполя? Мужчина нахмурился.

– Не думаю, что у тебя есть право допрашивать меня. Ты мне не мать, и я не подросток.

– Именно, Деметрио.

Он хлопнул рукой себя по лбу.

– Ради бога, женщина, у меня хлопот полон рот. Разве это не может подождать?

– Нет, – отрезала Натали. – Я хочу знать, что мы значим друг для друга.

– Да что я сделал? – возмутился Деметрио.

– Ты мне солгал, – выпалила девушка. – И не единожды.

Его лицо налилось кровью, глаза мрачно сверкнули.

– Если бы ты была мужчиной, я бы заставил тебя ответить за свои обвинения. Ты знаешь меня достаточно, чтобы доверять мне. Или ты обвиняешь меня во лжи, потому что я – Бертолуччи?

– Нет, – ее голос внезапно осекся. – Я люблю тебя и хочу верить тебе, но ты разбиваешь мои надежды. Тебя видели в Поситано, когда предполагалось, что ты находишься в Неаполе.

– Кто видел? – Деметрио сжал челюсти.

– Неважно. Достаточно того, что я узнала об этом не от тебя.

– С каких пор человеку нельзя выпить кофе по дороге домой?

– С тех пор, как он выбрал Каттанаску своей компанией.

Деметрио побледнел, закрыл глаза и покачал головой.

– Это правда?

– Да, – он посмотрел ей в лицо.

– Говорил, что не имеешь с ним дел, а потом вы пьете кофе за одним столом? Ну, солги мне еще раз, Деметрио!

Он с отвращением посмотрел в ее сторону и резко выбросил руку вперед.

– Стой, – прорычал он.

В первый раз Натали испугалась его не на шутку.

Побледнев, она вжала голову в плечи.

– Паук. Что за черт?.. – Деметрио в изумлении сделал шаг назад. – Неужели ты подумала, что я собираюсь тебя ударить?

– Нет, – прошептала она. Ее сердце билось о ребра так, словно готово было выскочить наружу. – Нет.

Деметрио разочарованно уронил руку и покачал головой.

– Кому ты лжешь, Натали?

Он смотрел на нее тоскливыми глазами раненого животного. Да, она любила этого большого красивого человека, но ее любовь была слишком мелка и суетлива.

Эгоистка, ты всегда думала лишь о себе, ты не способна на большое и светлое чувство.

– Извини, – вздохнула она.

– Перестань! – глухо просипел Деметрио. – Я бил мужчин, но никогда, ни пальцем, слышишь, я не тронул ни одной женщины и не собираюсь начинать с тебя. Почему так сложно поверить мне? Почему ты всегда думаешь о худшем?

– Я верю тебе.

– Насколько? – горько усмехнулся он.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату