все. По крайней мере не сейчас».
Уэсли понимала, ее чувство стыда не имеет под собой никаких оснований. Дело не в том, что у нее совсем нет денег, просто она больше не хочет их тратить. А с Дунканом, который все чаще и чаще приглашал ее куда-нибудь, ей придется тратить деньги на прически, одежду и макияж, чтобы быть на уровне.
Прошлым вечером Уэсли прособиралась два часа, только чтобы поехать посмотреть с Дунканом еще один зарубежный фильм, на этот раз в кинотеатре «Кулидж корнер» в Бруклине, а потом попить кофе. Она прекрасно помнила, что на подготовку к свиданию с Майклом ей хватало полчаса: принять душ, нанести немного тонального крема и блеска для губ, натянуть джинсы, надеть босоножки и свитер. Теперь все стало намного сложнее. Уэсли знала, Дункан ожидает, что она будет выглядеть подобающим образом. Он всегда высказывался по поводу ее внешнего вида, и вскоре девушка поняла, как не терпится ей получить новую порцию комплиментов. Каждый раз, когда ее особенно доставало ребячество Ланы, она старалась сдерживаться. Если бы не Лана, она никогда не заинтересовала бы такого парня, как Дункан. А удержать его внимание было невозможно без первоклассного, дорогого макияжа, который выглядел бы настолько естественно, будто его совсем нет. Наряды нужно подбирать стильные, невызывающие и в то же время сексуальные. Выглядеть подобным образом отлично получалось у Ланы. Теперь-то она понимала, что это вовсе не так легко, как кажется. Однажды она спросила об этом Лану, которая тут же выпалила:
— «Кельвин Кляйн», «Макс Мара» и «Би-Си-Би-Джи». Ты высокая, и, слава богу, у тебя не особо выпуклые формы, одежда не аляповатая, к тому же дешевая.
Уэсли закатила глаза, получив последнюю шпильку от Ланы, но советом воспользовалась. Он оказался весьма полезным.
Дункан стоил затраченных усилий. Для Уэсли он стал почти учителем. Они часами обсуждали движение за возвращение земли черным фермерам в Зимбабве, а также разумные шаги и ошибки во внешней политике Соединенных Штатов. Он очаровал ее еще больше, когда выяснилось, что их политические взгляды схожи: он тоже придерживался квазиконсервативной позиции.
— И нечего этого стыдиться, — улыбнулся он.
Он знал все обо всем и успел везде побывать.
Изъездил половину стран на Африканском континенте и большую часть европейских еще перед тем, как поступить на юридический. Свободно владел суахили и французским, достаточно хорошо говорил на немецком, чтобы без труда изъясняться во время путешествий. Сколько он всего знал!
«Боже мой, он невероятно сексуален и умен», — думала она, помогая своей пожилой клиентке с обязательным набором упражнений.
С тех пор как они встретились в первый раз, он звонил каждый день. У нее голова шла кругом — столько внимания он ей уделял. А вчера он даже подарил ей цветок. Дункан был таким романтичным и еще прекрасно целовался. Ноги подкашивались, стоило ей вспомнить о двадцати минутах горячих и страстных поцелуев перед дверью ее квартиры прошлым вечером. Она не могла пригласить его войти. Не доверяла самой себе.
— Еще один заход? — Миз Голдберг прервала ее отнюдь не целомудренные помыслы.
— Да, еще двенадцать раз.
Она не могла дождаться субботы. Он обещал отвезти ее в Уайт-Маунтинс в Нью-Гэмпшире полюбоваться листопадом. Ничего подобного ей видеть не приходилось. Он объяснил, что это одна из традиций Новой Англии: побывав там однажды, она будет возвращаться туда каждый год. «Скорее бы!»
Глава 9
Утренний дождь закончился, уступив место прекрасному осеннему дню. Воздух был свежий и чистый, и все кругом играло разными красками. Они выехали рано после грандиозного завтрака, приготовленного Уэсли. Ей еще ни разу не приходилось угощать его своей стряпней, поэтому теперь она напряженно следила за его реакцией, отчаянно пытаясь поймать на его лице выражение удовольствия после каждого отправленного в рот кусочка.
Он съел все до последней крошки, но она никак не могла успокоиться и еще несколько раз переспросила, правда ли ему понравились яичница, блинчики, бекон и картофельные оладьи. Она понимала, что это, конечно, не изысканный завтрак, к которому он, должно быть, привык. Она подумывала, не приготовить ли лосося, рогалики и «Кровавую Мэри», но не хотела показаться претенциозной, а потому решила остановиться на знакомых блюдах. Она не могла до конца расстаться с сомнениями даже после того, как он вновь и вновь старался убедить ее, что ему все понравилось.
Она бы никогда не призналась Дункану, но его «BMB-Z3» просто сводил ее с ума. Она подтрунивала над ним: мол, двухместные спортивные автомобили непрактичны, особенно в условиях суровых зим Новой Англии.
Сейчас он предлагая ей сесть на место водителя.
— Ты серьезно?
— Вполне. Думаю, стоит один раз оказаться за рулем такой машины — тебя уже не загонишь обратно в «тойоту», «шевроле» или что ты там водишь, — засмеялся он.
— Да будет тебе известно, у меня «хонда-аккорд» — автомобиль номер один в Америке.
— Для простого обывателя.
— Дункан!
— Это правда. Будь у тебя выбор, какую машину ты предпочла бы?
Она подумала с минуту.
— Наверное, «Ауди-А8», — Ей очень нравилась эта марка.
— Вот это разговор. Так купи ее себе.
— Мне бы очень хотелось, но, к сожалению, я не могу себе позволить.
— Что ж, получишь MBA, тогда точно сможешь.
— Для начала мне нужно будет найти работу.
— Это не составит тебе труда. Ты молода, умна, мила, дважды представитель меньшинства.
— Дункан! — Она шутливо стукнула ладонями по коленям.
Он посмотрел на нее и рассмеялся, прибавив скорость. Впереди на шоссе никого не было.
— Где бы ты хотела поселиться после учебы? Останешься здесь?
— Не знаю. Мне всегда хотелось жить в Нью-Йорке.
— Почему бы тебе не остаться в Бостоне? У нас полно финансовых компаний.
— Знаю. Но, возможно, мне захочется некоторое время попробовать свои силы в Нью-Йорке.
— Зачем?
— Не знаю. Просто он такой большой, порочный и захватывающий.
— Бостон тоже захватывающий.
Они дружно рассмеялись.
Уставившись в окно, Уэсли делала глубокие вдохи. Ей пришлось два раза попросить Дункана сбросить скорость, чтобы можно было насладиться красотой листопада. Он оказался прав: ей придется приезжать сюда каждый год. Мириады красных, оранжевых, лиловых, золотых, зеленых листьев, трепещущих на деревьях на фоне кобальтового неба, тянулись миля за милей. Она не могла отвести глаз. В Иллинойсе ничего подобного ей видеть не приходилось.
Дункан не отрываясь следил за дорогой. Она видела, он получает удовольствие от вождения, пробуя, на что способна машина. За первые тридцать километров пути по шоссе 93 он показал ей все до единой функции, приспособления и продвинутые технические примочки. Он походил на малыша с новой игрушкой.
К тому времени, когда вдалеке показались верхушки гор Уайт-Маунтинс, она успела много о нем узнать. О давлении, которое он испытывал на себе как самый младший из четырех братьев. Он рассказывал о своем строгом, деспотичном отце, державшем всех домочадцев в ежовых рукавицах, когда они жили все