так уверенно.

— Так что же тут происходит?

— Все в порядке, — отреагировала толпа, так бесцеремонно лишенная развлечения.

— Как мне кажется, тут имеет место драка, — нарочито громко сказал своему напарнику тот, что повыше. — Придется отвести обоих в отделение, они еще и выпили наверняка немало.

— Лейтенант. Как не стыдно? — качая головой, произнес Хаз.

Он уже принял свой обычный вид: надел пиджак и успокоился.

— Константин Валерьевич, а я вас и не узнал, — смешался длинный. — Вы были сами на себя не похожи.

Скажи проще: с такой красной физиономией я вас не узнал, нет ведь, все надо извратить.

— Так как? Инцидент исчерпан? — решил все же удостовериться Константин Валерьевич.

— Ну конечно. Извините, что побеспокоили, — быстро ответили оба серых брата и поспешили скрыться.

— Вот и ладушки, — потирая руки и опять развеселившись проговорил Хаз. — Продолжать, я думаю, не будем, а то мои старые кости этого не вынесут.

Стоящий в сторонке китаец согласно кивнул и подошел ко мне забрать пиджак.

— Ну вы даете, — с абсолютно искренним восторгом проговорил я.

Народ начал потихоньку стекаться внутрь, и я, уже давно потеряв из виду Лану и Чижа (слава Богу), стоял один и ждал, пока Китаец оденется.

— Да что вы, это все мелочи. На самом деле ушу — это более путь духа, нежели тела.

— Кхе... Ну все равно вы его хорошо покидали. Кстати, позвольте представиться, Виктор, — как обычно запоздало представился я.

— Чин Кхо. А вы кто, поэт или писатель?

— Я и то и другое, — улыбнулся я. — А вы сказали ушу. Я-то думал, что вы кунг-фу изучаете.

Чин Кхо улыбнулся.

— Не вы первый, не вы последний. У меня часто это спрашивают. На китайском кунг-фу означает мастерство. Грубо говоря, даже повар может сказать, что он изучает кунг-фу. Так что в данном случае подразумевается боевое мастерство.

— А, понял. Извините, что я такой необразованный. Чюй чшифань ба пхэнъёу, — блеснул я своим знанием китайского.

— О, так вы знаете китайский? — удивился Чин Кхо.

— Хе дяр. Просто я однажды переводил текст с китайского, пришлось немного подучить.

— А вас случаем не Руно кличут? — неожиданно спросил китаец.

— Оно самое.

Неужели меня тут каждый знает? Опять, что ли, из-за Хаза? Так я-то только нос разбил, а китаец его без особого напряга по всей площадке валял.

— Я должен попросить у вас прощения. Ту статью должен был переводить я. Просто я в то время уехал в Китай и не смог.

Да уж. Вот те на. И обидеться даже не получается.

— Да ладно, чего уж там. Было очень познавательно. Хотя, если подумать, вы можете во искупление своей вины научить меня Хаза валять. Я бы с огромной радостью раз в неделю проводил пару часиков за этим приятным занятием.

— Заходите ко мне в школу, и все устроим. Только учтите, что это не так просто и понадобится много времени, — сказал он, протягивая свою визитку. — А уж если вы захотите стать мастером...

— Лет десять? — с подозрением спросил будущий адепт боевых искусств, запихивая визитку в карман брюк.

— Почти. Лет сто плюс-минус год.

Я прикинул свои планы на ближайшие сто лет и понял, что можно и попробовать. Вот умора будет. Я — и вдруг занимаюсь спортом.

Тут к нам подошел Хаз:

— Что вы здесь встали? Народ уже внизу стихи читает. О! Собрались изверги: один нос мне сломал, второй по земле валяет. Вы тут решили секту создать? Будете каждую пятницу меня пинать, да?

Он изобразил жуткий испуг, что не очень-то смотрелось на его широком лице вкупе с сотней-другой кило мускулов.

— Ага. Готовься к следующей пятнице, — зловеще проревел я.

— Ну вас, злые вы, — обиделся Хаз. — Ладно, Чин, нам пора, у нас еще сегодня встреча с издателями. Так что прости Руно, но мы тебя оставим.

— А я-то думал, что вы незнакомы были до сегодняшнего вечера, — удивился я.

— Ну да, как же. А кто, думаешь, его сюда пригласил? — подмигнул мне Хаз.

— Ты?!

— Какой догадливый ребенок. На конфетку.

И он действительно достал из кармана конфетку. Да кто ж против? Я ее тут же оприходовал. Дома-то особенно есть нечего.

— А вы так злились, спорили, подрались еще. Все выглядело очень реалистично. Выходит, это постановка? Но зачем?!

— Почему же постановка? Это был обычный тренировочный спарринг. Видишь ли, у нас с Чином есть очень давний спор. Я бы это даже спором не назвал, просто на каждом нашем спарринге он меня валяет. Скажу по секрету, я даже к нему в школу хожу, но пока даже схватить его не могу.

Я в шоке. От Хаза я такого не ожидал. Он — и ходит в школу ушу?!

— Хотя Чин и против рекламы, я его все же уговорил устроить показательное валяние меня. Чтобы привлечь людей к этому благородному искусству.

— Ну одного человека вы уже заинтересовали, — задумчиво протянул я.

Умей я постоять за себя, многих проблем можно было бы избежать. Например, убийства троих молодчиков с ножами.

— Вот и замечательно, — радостно потер руки Хаз. — Увидимся на ринге.

Ой, мамочки.

— А... ну я пошел, — пробормотал я и, пожав обоим руки, поспешил внутрь, решив как следует все обдумать. — До свидания. Тзайдянь.

Внутри вовсю шли споры, все давно уже забыли о стычке, имевшей место всего с десяток минут назад. Я спустился на этаж ниже и как раз застал выходящих из клуба Лану и Чижа.

— Уже уходите?

— Да, надо. Скучно тут с вами, — Чиж лукаво покосился на Лану. — Да и даму надо бы до дома проводить.

— Не устал еще дам провожать каждый вечер? — поддел я его.

Да, такой вот я злой и вредный. Обидно, да.

Чиж ничуть не возмутился.

— Ну кто же виноват, что все люди как люди, а я такой красивый?

— Это риторический вопрос? — осведомился я.

— Молчи, неверный, сын неверного, и вообще, ты нас задерживаешь, — Чиж еще раз покосился на молчаливую Лану. — Пойдем?

— Пойдем, пойдем, — ответила она. — Пока, Виктор.

— Тзайдянь, — автоматически ответил я.

Чиж и Лана посмотрели на меня как на больного, синхронно пожали плечами и ушли. Видимо, к Лане домой. Ну и фиг с ними, у меня есть визитка Лиды. Вот соберусь с духом и позвоню. Должен признать, что они вдвоем хорошо смотрятся.

Я проводил поднимающуюся по лестнице парочку немного грустным взглядом, пока они не скрылись из виду. Потом достал визитку, посмотрел на нее, вздохнул и, убрав в карман рубашки, чтобы не потерять, пошел к одной из шумных компаний.

— Какие люди!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату