– Ну ладно, – провозгласил Левин. – Довольно сплетен. Пора начинать.

Он повернулся к Мак-Фили и кивнул. Мак-Фили нацепил на лицо самодовольную улыбочку и сообщил нам, какой подканал загружать. Комната наполнилась треском пластика.

– Если помните, – начал он, – после выхода «Их было десять» множество компаний обратились к нам с предложением сделать Дьяволов фирменным лицом своего товара. С тех пор количество подобных предложений росло экспоненциально.

На наших экранах появился ряд цифр – раздались общие возгласы удивления.

– Но это лишь верхушка айсберга, – продолжал Мак-Фили, нажимая на клавишу. – Теперь мы видим, что лицензирование имиджа – самая незначительная часть кампании. Фактически эти предложения были лишь предвестниками того, что происходит теперь.

Изображение на экране моего ноутбука замигало.

– Как видите из предварительного выпуска «Рекламного века», другие агентства пытаются перехватить знамя у нас из рук, воспользоваться нашими идеями. Возникла настоящая гангстерская лихорадка – все агентства стараются заполучить контракт с какой-нибудь из уличных шаек.

– Вы, верно, шутите! – воскликнул я.

Мак-Фили покачал головой.

– Взгляни на свой ноутбук, Боддеккер. За десять дней до написания «Рекламным веком» этой статьи «Штрюсель и Штраусе» подписали контракт с Мародерами. Агентство «Апрель-майиюнь» связались с Сучками, с женской бандой, «Мак-Маон, Тейт и Стивенс» наняли Кровавых Кулаков, «Браскетт, Макальпин и Гейне» – Яростных Ящеров. А самое интересное… – Он сверился с данными на экране. – Да, вот оно. «Рамси и Сын» подписали контракт с бандой под названием Дьяволы с Девяносто восьмой улицы. Они выгнали нескольких прежних членов банды, выбрали нового вожака и теперь зовутся Дьяволы Фримена.

– Вот подонки! – прорычал Финней. – Они даже не слыхали, что значит такое понятие, как «этика».

– Вся суть в том, – сказал Левин, – что теперь нам нельзя ограничивать Дьяволов только рекламной кампанией «Наноклина». Надо выжать из них все возможное, пока мир не успел пресытиться уличными бандами.

– То есть? – уточнила Дансигер.

– То есть, – ответил Мак-Фили, – в настоящий момент мы получаем множество предложений от фирм, желающих включить Дьяволов Фермана в рекламную кампанию своих товаров. И нам кажется, следует воспользоваться этими возможностями, пока Дьяволы еще не утратили коммерческий потенциал.

– Постойте, – вмешался Гризволд. – Разве это не подрывает возможности Дьяволов в области продажи «Наноклина»? Я-то думал, мы должны всеми силами поддерживать именно это направление, особенно учитывая, что «Мир Нано» такой важный клиент.

– А мне кажется, надо двигаться вперед, – возразил Спеннер. – В конце концов Дьяволы находятся у нас на службе. Мы им платим. А значит, и доить можем как хотим.

– Согласен, – кивнул Левин. – Не важно, что именно рекламируют Дьяволы, пока они остаются нашими Дьяволами.

– Ну что ж, – произнес Мак-Фили, – если вы посмотрите на следующее изображение… – все ноутбуки в комнате замигали, – то увидите, какие именно предложения нам поступали. Не сомневаюсь, мистер Финней сумеет выбрать самые стоящие из них.

– Да, – сказал Финней. – Мы уже провели предварительную сортировку многих полученных запросов. То, что вы видите здесь, можно сказать, самые сливки. Кто-то выдвинул предположение, что «Таймекс» захочет обновить старую кампанию, которую не использовали уже несколько десятилетий» Нам кажется, Дьяволы способны придать новое значение их слогану; «Как ни бей, время отбивают».

– Я уже закидывал удочки, – сказал Гризволд. – Их это не заинтересовало. Нисколько.

– Тогда надави сильнее, – потребовал Левин. – Для их же собственного блага.

– Как скажете, – пробормотал Гризволд.

– Итак, – жизнерадостно произнес Мак-Фили, – поскольку на следующий год состоятся выборы, нас аккуратно начали прощупывать республиканцы, неократы и социалисты. А Первая Церковь Прозака хотела бы использовать Дьяволов в серии роликов, предназначенных для вербовки новых членов.

– Как будто им еще нужна помощь, – заметила Дансигер.

– Кроме того, в результате сотрудничества с «Миром Нано» мы заполучили еще одного важного нового клиента, – сообщил Финней. – Мистер Левин, полагаю, вы хотите довести это до общего сведения?

Левин вежливо кивнул и встал.

– Да. Благодарю вас. Для нас это значительное, весьма значительное событие, и я счастлив нашему намечающемуся сотрудничеству. Они обратились к нам, увидев, что мы сделали для «Мира Нано», и уверены, что мы можем воздать им должное. Собственно, они особо просили приставить к ним того же автора, что создал ролики для «Наноклина», поэтому сразу же после официального подписания контракта клиенты будут переданы творческой группе Боддеккера.

В комнате раздались радостные возгласы и аплодисменты.

– Кто это? – спросил я, стараясь перекрыть шум. – А да. Конечно же. Это Бостонский Синод Церкви Сатаны. – Он закивал головой, точно рассчитывая на новый взрыв аплодисментов, однако откликнулись только старшие партнеры и Мак-Фили. Я был настолько раздавлен стыдом, что даже пошевелиться не мог. Даже поглядеть на свою группу. Никаких сомнений не оставалось: отныне я стал камнем у них на шее. Им нечего было ждать избавления от живого кошмара, называющегося Дьяволы Фермана.

– Жаль, вы не рассказали мне об этом раньше, – промолвила Харрис. – У нас могут возникнуть проблемы с имиджем.

– Мы разрешим их так же, как разрешали все проблемы с имиджем, – браво ответил Левин. – А теперь давайте продолжим.

– Последнее, – произнес Мак-Фили, – и самое главное. Если вы хоть отчасти следите за новостями, вы знаете, что президент Барр трясет саблей перед носом у немцев, и, очень похоже, скоро начнется война. Он желает знать, не могли бы мы провести какую-нибудь кампанию, чтобы добиться поддержки от общественности.

– Кларк звонил мне лично, – гордо сообщил Левин.

– Согласно результатам опросов, – продолжал Финней, – прошло еще слишком мало времени после Норвегии, чтобы снова вторгаться в Европу.

– Лучше бы он насыпался на какую-нибудь из стран Африки, – заметил Спеннер.

– Что мне напоминает… – встрепенулся Мак-Фили. – Вернее, наш юридический отдел напомнил мне, что Френсису – гм, Ферману – и мистеру Джорджсону в самом ближайшем времени исполняется восемнадцать лет, после чего они подлежат призыву. Если дойдет до воины, мы можем потерять их обоих – и очень скоро.

– Нет-нет, мы не можем себе этого позволить, – забеспокоился Левин. – Эти ребята – золотой рудник. Во всяком случае, пока. Если они начнут сдавать показатели, тогда, может…

Вот она! Лазейка к спасению от дьявольского кошмара – и она закрывалась у меня на глазах.

– Нет! – выпалил я. – Мы можем себе это позволить.

В комнате стало очень тихо. Все вопросительно уставились на меня.

– Так вот. – Я немного помолчал, стараясь сымпровизировать что-нибудь поубедительнее. – Я хотел сказать, давайте не будем считать возможный призыв Дьяволов минусом. Давайте считать его плюсом.

Мак-Фили покачал головой.

– Думаешь, мы получим какую-то выгоду, отпустив этих молодых людей в армию, где им грозит гибель вдали от родины?

– На улицах им каждый день грозила гибель, – заметила Харрис. – Но они выжили.

– Очко в вашу пользу, – сказал Спеннер.

– И было бы великолепно, если бы они вернулись с войны героями.

– Еще очко.

– Тогда позвольте мне указать, – вставил Финней, – что многие герои войны возвращаются домой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату