– Боддеккер?
– Я в полном порядке, – выговорил я сквозь смех. – Со мной все прекрасно. Просто великолепно. – Я показал на окно, на толпу. – Народ, – провозгласил я. – Похоже, мы избавимся от проблемы Фермана гораздо быстрее, чем я ожидал.
ЧЕЛОВЕК В ПАНИКЕ: О нет! Голоса!
ДИКТОР: Вы приняли сегодня свое лекарство?
ЧЕЛОВЕК В ПАНИКЕ: Они вернулись… они не оставляют меня в покое.
ДИКТОР: Сушествует множество причин, чтобы вам продолжать принимать ваше лекарство…
ЧЕЛОВЕК В ПАНИКЕ: Они нашептывают мне… приказывают!
ДИКТОР: Во-первых, вы будете чувствовать себя гораздо лучше.
ЧЕЛОВЕК В ПАНИКЕ: Есть только один способ заставить их замолчать!
ДИКТОР: Равно как и ваши друзья, ваша семья и ваши соседи.
ЧЕЛОВЕК В ПАНИКЕ: Я… должен… повиноваться.
ДИКТОР: Не говоря уж о ваших работодателях.
ЧЕЛОВЕК В ПАНИКЕ: Ха-ха-ха! Узри коня бледного! Я несу вам всем суд и кару! Увы, Вавилон! Ха-ха-ха! (Звуковые эффекты: выстрелы, отчаянно кричащие люди, беготня, паника, звук падающих тел.)
ДИКТОР:…так, пожалуйста, не забудьте! Общество американских рекламодателей и американский совет психиатрического информирования предупреждают.
Глава 2
Судороги экстаза
Я все еще смеялся, когда Хонникер из Расчетного отдела схватила меня за руку.
– Пойдем, – настойчиво потянула она.
– Куда? – спросил я, силясь отдышаться.
– Вниз. Позаботиться о безопасности.
– Это не наша проблема. – отмахнулся я. – Пусть «старики» разбираются. А когда они…
– А если толпа высадит двери и примется громить здание?
– Логичный довод, – признал Депп. – Мы могли бы по крайней мере потянуть время.
– Откуда они узнали, что Дьяволы здесь? – спросила Дансигер.
Хонникер покачала головой.
– Понятия не имею. Знаю только одно: если мы не сумеем уверить народ, что Дьяволов тут нет, толпа повесит их заместителей – и этими самыми заместителями будем мы.
Она потянула меня к двери.
– Но что мы им скажем? – спросила Бэйнбридж.
– Не волнуйся. Боддеккер что-нибудь придумает.
Не успел я и слова молвить в протест, как уже мчался во всю прыть через холл вместе с остальными, внося смятение в ряды тех немногих, кто еще не знал, что у наших дверей начинается самый настоящий бунт.
Рывком всадив «ключ года» в двери лифта, я оглядел себя в зеркало. Сегодня на работу я оделся не вполне официально. Зря. Знай я заранее, что мне предстоит умасливать сердитую толпу, уж выбрал бы что-нибудь другое – например, замотался бы в американский флаг или нацепил синюю футболку с большой красной буквой «С».
– Как я выгляжу?
– Примерно так, как мы себя чувствуем, – отозвался Депп.
Дверь отворилась. Мы всей компанией ввалились в лифт, кто-то нажал кнопку первого этажа. Кабина провалилась вниз, в животе у меня ухнуло, а вокруг разом загомонили, строя всевозможные догадки и спрашивая, как же быть.
– Тише, – прикрикнул я. – Мне надо подумать. Очень серьезно подумать. И очень быстро.
Все замолкли.
Нет. Эту часть лучше выпустить – не то я продолжу параллель с доктором Франкенштейном.
Да. Вот это мне понравилось. Попал в переделку – маши флагом.
Раздался сигнал – кабинка со скрежетом остановилась.
Двери разъехались. Потрясающее зрелище. Горсточка охранников из кожи вон лезла, чтобы не пустить внутрь толпу. И – что самое поразительное – толпа повиновалась, не напирала, хотя даже сквозь электронный гул открывающихся дверей лифта я слышал мерное скандирование.
– Мистер Боддеккер! – Это был Весельчак. – Здесь не выйдете. Слишком людно.
И он показал на вход, как будто я сам не видел.
– Знаю, – произнес я.
– Они здесь из-за Дьяволов.
– И это я тоже знаю. Потому и пришел.
– Тоже из-за Дьяволов? Ух ты! Может, вам лучше бы посидеть и подождать со всеми прочими?
Я прошел мимо него к окну. На Мэдисон-авеню собралось столько народа, что улицу было не разглядеть – только сталь и стекло зданий на той стороне, над морем голов.
– Мне потребуется что-нибудь, на чем можно стоять, – сказал я. Депп тотчас же повернул обратно, поговорить с Весельчаком.
Скандирование с улицы звучало все громче и отчетливее:
– Вы-во-ди-те Дья-во-лов! Вы-во-ди-те Дья-во-лов!
– Еще мне надо что-то, чтобы говорить с ними. У кого-нибудь есть что-нибудь вроде громкоговорителя?
– Мегафон сойдет? – спросил один из охранников.
– Лучше, чем ничего.
Охранник отстегнул громкоговоритель от пояса и протянул мне. В эту же секунду подоспел и Весельчак с шестифутовой стремянкой.
– Годится, мистер Боддеккер?
– Великолепно. – Я бросил охранникам: – Двери заперты?
Все дружно закивали.
Я показал на центральную дверь.
– Откройте, чтобы я мог выбраться, хорошо?
– Вы хотите пойти к ним?
– Выбора-то нет.
– Боюсь, мы не можем вас выпустить. Соображения безопасности.
– Послушайте, – произнес я. – Я представляю здесь Пембрук-Холл. Именно мы наняли Дьяволов. И если этим людям нужны Дьяволы, я должен выйти туда и поговорить. Вдруг удастся убедить их разойтись по домам.