Льюис предположил, что, если бы аудитория наблюдала не стриптиз, а то, как медленно приподнимается крышка над блюдом с ветчиной, следовало бы заключить, что «с аппетитом у этих людей что-то не в порядке».
102
Город Рено, в штате Невада, славился ускоренной процедурой разводов.
103
«Придерживаться того же мнения, что и Церковь»
104
Штаб гражданской обороны северного округа Оксфорда.
105
«Не хочу быть епископом»
106
Две строчки из неопубликованной (на тот момент) поэмы Толкина «Мифопея», написанной для К. С. Льюиса.
107
Чарльз Уильямс, на тот момент проживавший в Оксфорде.
108
На Тегеранской конференции (ноябрь 1943 г.) присутствовали главы правительств Британии, Америки и России.
109
Т. е. Уинстон Спенсер Черчилль.
110
«Колли» Нокс, писатель и известный журналист.
111
Здесь в оригинале письма стоит длинное тире; никакого имени не приводится.
112
«Наставление отца к сыну»
113
«Отец — к третьему своему сыну»
114
Преподаватель (ридер) древнеисландского в Оксфорде.
115
Штаб гражданской обороны, упомянутый в письме № 50.
116
Преподаватель (ридер) иудаистики в Оксфорде.
117
Т. е. в рыбной лавке.