ПОЧИНКА СТЕНЫ

Есть нечто, что не любит стен в природе: Оно под ними в стужу пучит землю, Крошит на солнце верхний ряд камней И пробивает в них такие бреши, Что и вдвоем бок о бок там пройдешь. Охотники - не так! Я их проломы Заделывал не раз: на камне камня Они не оставляют, чтобы выгнать Забившегося кролика на псов. А эти кто пробил? Ни сном ни духом... Но каждою весной они зияют! Соседа я зову из-за холма. Выходим на межу и начинаем Меж нами стену возводить опять. Мы вдоль стены идем, блюдя межу, И поднимаем камни, что упали. А камни - то лепешки, то шары, Такие, что лежат на честном слове: 'Лежи, покуда я не отвернусь!' - Их заклинаю, ободрав ладони. Ну вроде как игра 'один в один'. Доходим мы до места, где как будто Стены вообще не нужно никакой: Он - весь сосна, а я - фруктовый сад. 'Ведь яблони есть шишки не полезут!' - Я говорю, а он мне отвечает: 'Сосед хорош, когда забор хорош'. Весна меня толкает заронить В его сознанье зернышко сомненья. 'Зачем забор? Быть может, от коров? Но здесь же нет коров! Не лучше ль прежде, Чем стену городить, уразуметь - Что горожу, кому и от кого? Какие причиняю неудобства? Ведь нечто же не любит стен в природе И рушит их...' Ему б сказать я мог, Что это эльфы... Нет, совсем не эльфы! Пусть поразмыслит... Он же две булыги В руках сжимает, словно бы оружье - Ни дать ни взять пещерный человек! И чудится, что он идет во тьме - Не то чтобы он шел в тени деревьев... Не сомневаясь в мудрости отцов И, стоя на своем, он повторяет: 'Сосед хорош, когда забор хорош'. Перевод С. Степанова

СМЕРТЬ РАБОТНИКА

Сидела Мэри, глядя на фитиль, Уоррена ждала... Шаги услышав, В переднюю на цыпочках прошла, Спеша во тьме, чтоб прямо там, в дверях, Предупредить его: 'Вернулся Сайлас'. И вытесняя мужа из дверей, Прикрыла их. 'По доброму ты с ним'. Из рук его она взяла покупки К положила прямо на крыльцо, А мужа усадила на ступеньки. 'Что ж видел он от нас как не добро? Но брать его назад я не намерен. Предупреждал же в прошлый сенокос, Что как уйдет, назад не будет ходу. Какой в нем прок? Да кто его наймет? Ведь он старик и ни на что не годен. И как прикажешь спрашивать с него? Уходит вечно в самую страду! Он возомнил, что, заработав денег, Которых хватит разве на табак, Он никому и ничего не должен. Ну разве можно так? А повременно, Как ни крути, платить я не могу, Другие могут? Пусть они и платят! Едва ли Сайлас нынче стал другим - Не верится мне что-то. Вот увидишь, Начнет у нас - наличными поманят, И на сторону за гроши уйдет. Да в сенокос! Да в самую запарку! А тут зимой пожаловал... Хорош!' 'Да тише ты! Ему же слышно все'. 'И пусть его! Ему не повредит!'
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату