сославшись на судороги.
Он еще сильнее перепугался.
– Я вызову врача.
– Просто заткнись, – сказал я. – Я в порядке. Говори, если хочешь, только ничего не делай.
– Ладно, – сдался он. – Тебе принести чего-нибудь? Чаю или что?
– Поищи шампанского. В буфете на кухне.
Он посмотрел на меня так, будто я спятил. Но шампанское было лучшим из известных мне тоников практически при всех болезнях. Я услышал хлопанье пробки, и он тут же вернулся с двумя стаканами. Поставил мой стакан с левой стороны, у моей головы.
«Ладно, – подумал я. – Разберемся. Когда-нибудь судороги прекратятся». Я неуклюже пошевелил рукой и вцепился в короткий широкий стакан, попытавшись подтянуть его ко рту. Мне удалось сделать по крайней мере три солидных глотка, прежде чем меня снова скрутило.
На сей раз испугался Джереми. Он подхватил выпавший у меня из руки стакан, его губы затряслись. А я просто сказал сквозь зубы:
– Подожди.
В конце концов судорога отпустила меня, и я подумал, что на сей раз она была не такой долгой или не такой жестокой. Видать, и в самом деле я пошел на поправку.
Убедить людей оставить тебя в покое порой отнимает сил куда больше, чем ты можешь позволить себе на это потратить. Добрые друзья могут довести до изнеможения. Хотя я был благодарен Джереми за компанию, мне очень хотелось бы, чтобы он прекратил суетиться и посидел бы тихо.
В дверь снова позвонили, и прежде чем я сказал ему не открывать, он пошел к двери. На душе у меня стало еще поганее. Слишком много гостей.
Этим гостем оказалась Клэр – она пришла, потому что я ее пригласил.
Она опустилась на колени рядом со мной и спросила:
– Ты ведь не упал, правда? Кто-то избил тебя, да? Так?
– Хлебни шампанского, – сказал я.
– Да. Все в порядке.
Она встала и пошла за стаканом, обсуждая мое поведение с Джереми.
– Если он хочет лежать на лестнице, пусть лежит. Он тысячи раз падал и ломался. Он знает, что лучше.
«Господи, – подумал я. – Девушка, которая понимает. Невероятно».
Они с Джереми засели на кухне и стали пить мое вино. А на лестнице дела пошли лучше. Я осторожно попробовал пошевелиться – спазмов не было. Я выпил немного шампанского. Рот драло, но мне стало получше. Я почувствовал, что вскоре смогу сесть.
Снова позвонили в дверь.
Прямо поветрие какое-то.
Клэр подошла отпереть дверь. Я был уверен, что она не впустит никого, кто бы это ни был, но это оказалось невозможным. Девушка, позвонившая в дверь, не собиралась ждать на пороге. Она влетела в дверь, снеся в сторону протестующую Клэр, и я услышал цокот каблучков – она шла через холл ко мне.
– Я должна видеть, – безумно кричала она. – Я должна убедиться, что он жив!
Я узнал ее голос. И мне незачем было смотреть, как это безумно-прекрасное лицо при виде меня застыло от потрясения.
Дана ден Релган.
Глава 17
– О господи, – проговорила она.
– Я, – ответил я распухшими губами, – жив.
– Он сказал, что вас просто… приложат…
– Мордой об пол, – добавил я.
– Ему было все равно. Он словно не понимал… если бы они вас убили… к чему бы это привело. Он просто сказал, что их никто не видел, их никогда не возьмут, так чего же волноваться…
– Значит, вы знаете, кто это сделал? – решительно спросила Клэр.
Дана тревожно глянула на нее.
– Мне надо поговорить с ним. Наедине. Понимаете?
– Но он… – Клэр осеклась. – Филип?
– Все в порядке.
– Мы будем на кухне, – сказала Клэр. – Кричи, если что.
Дана подождала, пока она уйдет, а затем уселась рядом со мной на лестнице полулежа, чтобы быть поближе ко мне. Я смотрел на нее сквозь щелочку меж век одним глазом. Вид у нее был безумный и встревоженный, но я не понимал почему. Конечно, она волновалась не за мою жизнь, поскольку теперь она