считал, лучше быть невидимым, неизвестным лидером, и когда работавшие на него люди на долгое время обосновались за решётками французских тюрем, ему удалось бежать из Франции, к тому же не с пустым карманом.

Он прибыл во Флинт Сити, штат Калифорния, отдохнуть от трудов праведных. Очень скоро он утомлся от безделья и решил попробовать себя в политике. Оценив политическую ситуацию в городе, он выбрал партию Фабиана как самую нежизнеспособную и купил её.

Несмотря на чрезвычайную осторожность в пору его деятельности в наркобизнесе, он не смог избежать минимума контактов с торговцами наркотиками, и один из них, ныне отбывающий двадцатилетний срок заключения, заговорил.

Полиция имела только смутное представление о его внешности, но О'Брайен знал, что за ним всё ещё охотятся. Любого рода реклама была для него опасна. Случайная фотография в местной газете может попасться на глаза офицеру дивизиона по борьбе с наркобизнесом, и О'Брайен на ближайшие, двадцать лет перейдёт на казённые хлеба.

Три благополучно прошедших года не разбаловали его. Он всегда избегал рекламы и предпочитал жить незаметно, как можно меньше встречаясь с людьми.

Ему льстило, что он управляет деятельностью процветающего города.

Избиратели же не имели представления о том, что именно он — тот человек, который дёргает за ниточки по известной степени определяет их жизнь.

У него было великолепное бунгало и огромный парк с тропическими растениями, спускающийся к реке. Всё это было окружено высокой стеной, и даже самые любопытные из прохожих не могли за неё заглянуть.

Комиссару полиции Говарду потребовалось двадцать минут быстрой езды, чтобы добраться до бунгало. Подъезжая к дому по длинной извилистой аллее, обрамленной клумбами георгин, он видел, как целый полк китайцев-садовников трудится, чтобы поддержать безупречную красоту парка.

Но парк в это утро не интересовал Говарда. Он знал, что неразумно было приезжать к О'Брайену. Подозревая, что деньги его были не слишком чистыми, Говард старался, чтобы его имя не было впрямую связано с именем О'Брайена, и если им надо было встретиться, заботился о том, чтобы при этом присутствовали и другие члены партии. Но сейчас ему надо было поговорить с О'Брайено наедине, и он понимал, что разговор этот доверять телефону нельзя.

Он затормозил у главного входа, вышел из машины, быстро миновал солярий и позвонил в дверь.

Дверь открыл слуга О'Брайена, Салливан, огромный боксер, в прошлом чемпион, в белом пиджаке и отутюженных чёрных брюках. В его глазах отразилось крайнее изумление, когда он увидел Говарда.

— Мистер О'Брайен дома? — спросил Говард.

— Дома, — ответил Салливан, отступая в сторону, — но он сейчас занят.

Войдя в холл, Говард услышал голос поющей женщины и сначала подумал, что это радио. Чистое сопрано изумительной красоты. Даже Говард, который не был ценителем музыки, понял, что голос необычайно красив.

— Скажи ему, что это очень важно.

— Лучше сами скажите, босс, — ответил Салливан. — Моя жизнь стоит гораздо дешевле, чем визжание этой курицы. — Он сделал знак идти по коридору, ведущему в большую гостинную. — Проходите, не церемоньтесь.

Говард прошёл коридор и остановился у открытой двери гостиной.

О'Брайен сидел, развалясь в кресле, со скрещенными на груди руками и закрытыми глазами.

У рояля возле открытого окна пела высокая, стройная девушка. Она была невероятно красива: блондинка С большими зелёными глазами, аккуратным точеным носиком и крупным чувственным ртом. На ней был белый кашемировый свитер и клетчатые бело-голубые джинсы.

Она пела какую-то смутно знакомую Говарду арию. Её текучий голос был богат интонациями и необычайно красив.

Он смотрел на неё не двигаясь, чувствуя, как учащается пульс. До настоящего момента он считал Глорию самой красивой женщиной в городе, но теперь вынужден был признать, что пальма первенства принадлежит этой девушке. Фигура её также была великолепна. «Как ему удалось найти такую красотку», — с завистью подумал Говард.

Тут девушка его заметила.

Её голос легко поднимался к самой высокой ноте, которую она должна была взять, когда их глаза встретились. Она вздрогнула, голос сорвался и пальцы застыли над клавишами.

О'Брайен открыл глаза, нахмурившись.

— Какого чёрта?.. — начал он, взглянув на неё, но, проследив направление её взгляда, медленно повернул голову и в свою очередь уставился на Говарда.

— Извините, что помешал, — сказал Говард, входя в комнату. — Мне надо с вами поговорить.

О'Брайен поднялся. Он не выказал удивления, увидев Говарда, но тот знал, что О'Брайен удивлён.

— Жаль, что вы не подождали, пока она закончит, — сказал он, подходя к Говарду и пожимая ему руку. — Но ничего. Музыка всегда была вашим слабым местом, не так ли, комиссар? Хочу представить вас мисс Дорман, моей будущей жене.

Девушка встала и подошла к ним. Её полные, сильно накрашенные губы расплылись в улыбке, но в глазах стыла настороженность. Говарду пришла в голову странная мысль: она его боится.

— Ваша будущая жена? — повторил он удивлённо. — Для меня это неожиданность. Поздравляю. — Он по жал её изящную, прохладную руку и улыбнулся О'Брайену. — Замечательно сработано. А я уж думал, что вы останетесь холостяком на всю жизнь.

— Я не торопился, — сказал О'Брайен, обнимая девушку за талию. — Она стоит того, чтобы её подождал, не правда ли? Гильда, это комиссар полиции Говард Он очень влиятельный человек, и я хочу, чтобы вы подружились.

— Ты ведь знаешь, Шон, теперь все твои друзья — мои друзья, — ответила Гильда.

О'Брайен рассмеялся.

— Красиво звучит, но ты не проведёшь меня. Я видел, как ты смотрела на некоторых моих так называемых друзей. В любом случае, с этим парнем будь поласковей. Мне он нравится, — он взглянул на Говарда. — Выпьем, комиссар?

— Да, но … — Говард взглянул на Гильду, затем на О'Брайена. — У меня к вам небольшое дело …

— О, теперь уж она вас наверняка полюбит, — сказал О'Брайен. — Ты слышала, киска? Дело!

— В таком случае, я вас оставлю, — сказала Гильда, освобождаясь от руки О'Брайена. — Только недолго, Шон.

Она пристально посмотрела на Говарда, улыбаясь ему. Затем вышла из комнаты.

Говард проводил её взглядом.

— Ничего, правда? — спросил О'Брайен, который всё замечал. Он знал слабость Говарда к молоденьким девушкам. — А какой голос! — Он подошёл к бару и приготовил два хайбола. — Не поверите, я нашёл её в ночном клубе, где она работала певичкой! Как только я услышал её голос, я убедил её заняться серьёзной музыкой. Сейчас она занимается Моцартом. Её слушал Франчелли и чуть не сошёл с ума. Он говорит, что через пару лет она будет выступать в театре «Метрополитен».

Говард взял стакан с виски и сел.

Он взглянул на О'Брайена.

«Красивый, дьявол, — подумал он. — Ему вряд ли больше сорока и, должно быть, стоит миллионов десять, если вообще чего-нибудь стоит».

О'Брайен был привлекателен и по-своему эффектен. Высокие брови и изящно подстриженные усы придавали но облику что-то демоническое.

— Что случилось, комиссар? — спросил он, присаживаясь на подлокотник кресла и покачивая ногой.

— Вы знаете о Лессингтон авеню, 25? — спросил Говард.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×