огромной территории от Сумрачных лесов до Красной пустоши земная твердь просела, не выдержав веса исполина. Так образовалась долина Яанга, а некогда сплошной горный хребет от форта Алфара до истоков Ангры тоже опустился, превратившись в холмы… Кстати, нам дважды придется пересекать гряду Серых холмов — один раз сейчас, на пути к Деосу; а второй — когда будем ехать из Деоса в Валкар.
— Мне довелось слышать, — сказал Тангор, — что эти холмы — излюбленное место засад разбойников.
— Это так, — кивнул Фишур, — и нам надо держать ухо востро.
Фразы эти словно накликали беду, и когда тракт сузился, проходя меж двух близко стоящих холмов, Рангар вдруг придержал тарха и прислушался, подняв руку.
Один мудрый человек заметил, что бесшумных засад не бывает Вот и сейчас до ушей Рангара донеслись торопливым шепотом отдаваемые команды, приглушенное звяканье оружия, шорохи от скрытого передвижения множества людей.
— К бою! — коротко скомандовал Рангар, обнажая свои знаменитые два клинка. Тангор тут же извлек из ножен свой огромный меч и взял в левую руку притороченный к крупу тарха щит. То же проделал и Фишур. Тазор чуть замешкался, но тоже вытащил короткий прямой меч и схватил небольшой круглый щит.
И тут же склоны холмов огласились дикими воплями, и две группы разбойников, человек по десять в каждой, не разбирая дороги, ринулись к четверым путникам.
Рангар оценил ситуацию мгновенно. У них было преимущество, которое всегда имеет всадник над пешим, но численное превосходство противника делало это преимущество эфемерным. К тому же разбойники весьма грамотно перекрыли возможности отступления и прорыва по тракту как назад, так и вперед, выставив копейщиков с тяжелыми длинными копьями, налететь на которое для тарха означало почти неминуемую гибель. И тогда Рангар, превратив мечи в туманные круги, вихрем налетел на спустившуюся с левого холма группу, в которой он сразу определил предводителя. Его натиск был столь стремителен и неудержим, что оказавшиеся на его пути разбойники потеряли головы прежде, чем успели понять, что происходит. Реакция предводителя, как и следовало ожидать, превосходила реакцию рядовых бандитов, он даже успел что-то гортанно выкрикнуть, но лишь на это его и хватило. Разящие мечи Рангара превратили его и двух его гигантов-телохранителей в кровавое месиво.
Оставшиеся по эту же сторону тракта разбойники резко отхлынули от него, и на несколько занов Рангар оказался один и смог обернуться назад. Там дела шли не так хорошо, хотя Тангор уложил уже троих и, по всему, за него переживать не следовало. Более или менее неплохо справлялся с наседавшими на него тремя бандитами и Фишур. Ему здорово помогал его тарх: он крутился в разные стороны, лягался, бодался, и уже двоим здорово досталось от него. Но вот Тазор… Тарх под ним был убит, и теперь рыцарь, прижавшись спиной к валуну, отчаянно, но не вполне умело отражал удары двух головорезов, уже скаливших зубы в предчувствии скорой победы. Пришпорив тарха, Рангар в мгновение ока очутился возле рыцаря, и головы так и не успевших сообразить что к чему разбойников поскакали по камням… Тазор, пошатнувшись, упал на руки спешившегося Рангара. Он был жив, даже не ранен, но без сознания. Аккуратно посадив его у валуна и уперев в камень спиной, Рангар повернулся к полю боя, которое вернее было бы назвать побоищем. Тангор прикончил уже четвертого бандита, Фишур убил двоих, но и сам получил ранение в руку, и теперь едва успевал отбиваться от наседавшего на него громадного полуголого бандита с боевым топором. Фишуров тарх запутался в каких-то постромках и уже не столько помогал, сколько мешал своему седоку.
— Держись, Фишур! — крикнул Рангар, бросаясь к нему на помощь. Проскочив между двумя взмахами топора к гиганту, он оттопырил указательный палец правой руки и вонзил его в солнечное сплетение разбойника. Тот умер мгновенно.
— Присмотри за Тазором, — бросил Рангар Фишуру, одним взмахом меча освобождая его тарха, — а мы с Тангором тем временем разделаемся с остальными.
Впрочем, «остальные» уже поняли, что попавшийся орешек им явно не по зубам, и панически бежали. Рангар насчитал шесть уцелевших.
Тазор уже пришел в себя и поднялся на ноги, опираясь на руку Фишура.
— Ты ранен? — спросил Фишур.
Рыцарь отрицательно покачал головой и, в свою очередь, указал на окровавленную руку Фишура.
— Пустяки, царапина, — отмахнулся тот. — Сейчас заговорю кровь и заживет, как на берхе.
Тем не менее рыцарь, покопавшись в своей сумке, достал лоскут чистой ткани и целебную мазь. Омыв водой рану Фишура, он ловко перевязал ее.
— Спасибо. — Фишур хлопнул Тазора по плечу.
К ним подошли спокойный Рангар и разгоряченный схваткой Тангор.
— Однако у тебя воистину удивительная манера боя, — уважительно произнес Фишур. — Рассказы рассказами, но когда видишь воочию… очень впечатляет. Да и Тангор молодец, великолепно дрался. («Ерунда, ерунда, — благодушно проворчал Тангор, — горстка мясников. Понятия не имеющих о настоящем боевом мастерстве…») Я вот чуток подкачал… Что поделаешь, годы уже не те. Но и Тазору, не в обиду будь сказано, не помешало бы больше внимания уделять искусству фехтования.
Тазор вдруг подошел к Рангару, жестом показал вначале на его мечи, затем на свой и изобразил несколько фехтовальных движений.
— Ба, никак наш рыцарь просит тебя, Рангар, позаниматься с ним фехтованием и подучить его! — удивленно воскликнул Фишур.
— Я с радостью, — улыбнулся Рангар. — Как только выпадет свободное время. Но как мы теперь продолжим наш путь? Тарх Тазора убит.
— Может, вернемся в поселок и купим тарха? — спросил Тангор.
— Плохая примета — возвращаться, — проворчал Фишур, пощипывая ус. — Уж лучше тогда дождаться обоз и присоединиться к нему…
— У меня есть другая идея, — встрепенулся Рангар. — Из нас четверых мы с Тазором весим меньше других, а мой тарх очень силен и вынослив. Я предлагаю — если, конечно, рыцарь не возражает — продолжить путь вдвоем. Ведь нам осталось чуть больше половины пути, не так ли?
— Да, — сказал Фишур, — что-то около двухсот тридцати лиг.
Рыцарь несколько раз согласно кивнул, показывая, что он не против продолжить путешествие таким образом.
— А для облегчения участи твоего тарха, Рангар, мы возьмем с Фишуром часть амуниции Тазора, — сказал Тангор.
— И в Деосе купим нового хорошего тарха или даже двух, про запас, — заключил Фишур.
На том и порешили, и вскоре три тарха с четырьмя седоками поскакали дальше, углубляясь в Серые холмы.
Потеря тарха несколько замедлила скорость передвижения, и в Деос маленький отряд прибыл лишь на пятый день путешествия. К счастью, на всем пути от Лиг-Ханора до Деоса нападение разбойников оказалось их единственным по-настоящему опасным приключением.
Но как раз в день их приезда в Деос через южные ворота Лиг-Ханора в погоню отправился одержимый манией убийства Квенд Зоал. Его сопровождал преданный, как берх, Мархут. Сочетание жестокости, хитрости, изворотливости, ловкости и презрения к смерти делало Мархута едва ли не опаснее самого Квенда.
…Примерно через тэн бешеной скачки Квенд почувствовал, что чувствовать боялся — вызов через Магический Кристалл.
— Оставайся на месте, потом я тебя позову, — бросил он Мархуту и, отъехав шагов сто, извлек камень из специального мешочка, хранимого за пазухой. Никто, даже самый преданный помощник, не должен был слышать предстоящий разговор.
Кристалл полыхнул огнисто, и в глубине сполохов голубоватого пламени возникло лицо Пала Коора.
— Здравствуй, Квенд. Мои агенты доложили о случившемся, так что я в курсе… почти всего.
Пал Коор говорил медленно и спокойно, лицо казалось невозмутимым, взгляд — как обычно