— Да, — подтвердил Грас. — Надеюсь, ты не против возвращения на речной галере вместе с моряками?

Юный король сказал то, что должен был сказать:

— Конечно не против, если ты не приказал им утопить меня в Энипеусе, как только мы отойдем от лагеря.

— Сосия была бы против такого приказа.

Ланиус задумался, насколько его слова соответствовали истине. Его брак, даже в большей степени, чем другие браки в Аворнисе, был заключен по причинам, не имеющим ничего общего с влечением друг к другу жениха и невесты. Но он приложил все усилия, чтобы понравиться дочери Граса, и Сосия, как ему казалось, поступала так же. Может быть, он добился в этом большего успеха. Стоило надеяться на это.

— Тебя это устраивает, ваше величество? — спросил Грас, не дождавшись ответа.

— Да, конечно. Благодарю.

Он редко произносил это слово, а Грасу он не говорил его ни разу с той поры, как тот водрузил себе на голову корону.

Это было по достоинству оценено.

— Не стоит благодарности, — не менее официальным тоном произнес Грас, немного замялся и сделал рукой жест, словно приказывая Ланиусу удалиться, потом поднял руку, останавливая молодого короля. Когда он заговорил, голос его звучал необычно серьезно.

— Мы можем править вместе, ваше величество?

— Возможно, — ответил Ланиус. — Да, возможно. — Он повернулся, чтобы уйти, но через мгновение обернулся. — Увидимся в Аворнисе… ваше величество.

Грас всегда очень щепетильно относился к титулу Ланиуса. А юноша, напротив, неохотно использовал титул Граса, который всегда считал полученным незаконно. Грас замечал это. Сейчас его лицо расплылось в широкой улыбке.

— Увидимся, ваше величество, если повезет, значительно раньше, чем ты думаешь.

— Правда? — Ланиус осуждающе пригрозил ему пальцем. — Ты придумал какой-то план?

— Кто? Я? — Улыбка превратилась в ухмылку. На мгновение, несмотря на седую бороду, он стал выглядеть ничуть не старше Ланиуса. — Хочешь задержаться и посмотреть, что я придумал?

Ланиус задумался. Он не думал, что почувствует такое искушение, но все-таки покачал головой.

— Нет.

Алса и Грас прогуливались у подножия горы. Колдунья кивала:

— Да, кажется, я могу это сделать, ваше величество. Но вы должны понять, что, даже если я справлюсь, в результате вы не получите все, что хотите. Возможно, у них что-то другое…

— Нет, судя по словам пленников.

Внимание Граса привлекло движение на зубчатой стене. Кто-то неправдоподобно крохотный (из-за расстояния) смотрел на него. Корвус?

— Если немного повезет, сделаем все быстро и сможем вернуться в Аворнис.

Алса искоса посмотрела на него.

— Ланиус действительно так вас беспокоит?

— Да, помимо всего прочего, что беспокоит меня больше или меньше. — Грас вздохнул. — Я должен беспокоиться обо всем, став королем Аворниса. Самое главное — определить, о чем следует беспокоиться в первую очередь.

Его слова заставили женщину улыбнуться, хотя король не шутил.

— Хорошо, ваше величество, я сделаю все, что в моих силах. Думаю, что смогу найти все необходимое.

— Скажи, если не сможешь. Найду все, что ни попросишь.

— Спасибо, ваше величество.

— Поверь, я рад тебе помочь. В конце концов, ты делаешь это ради моей пользы. А также во благо королевства, — добавил он.

Алса начала колдовать на следующий день в полдень, когда солнце стояло высоко. Она достала из шелкового мешочка причудливую красно-белую окаменевшую ветку.

— Это коралл, — сказала она Грасу. — Морские волны выносят его на берег.

— Мне доводилось видеть его не более двух раз за всю жизнь.

— Он принадлежит морю и, естественно, обладает властью над водой, — пояснила волшебница.

Грас кивнул. Судя по тому, что он знал о колдовстве — а знал он немного, — ее слова не противоречили здравому смыслу.

Алса подняла коралл высоко над головой и начала произносить заклинание на древнем аворнийском. Грасу удавалось понимать лишь отдельные слова, не более. «А Ланиус, наверное, понял бы все». Почувствовав обиду лишь на мгновение, он пожал плечами. «Зато я руковожу ходом событий». Затем, после резко произнесенного, похожего на команду слова, волшебница убрала руки от коралла. Камень продолжал парить в воздухе чуть выше ее головы. Тень, отбрасываемая им на землю, отличалась по цвету, она была красноватой, как сам камень. В эту алую тень колдунья поместила чашу с водой, затем быстрыми движениями смешала известь, оливковое масло, воск и какое-то сильно пахнущее вещество.

— Нафта, — пояснила она, заметив вопрос в глазах короля.

Из смеси колдунья слепила фигурку человека и на ее грудь поместила щепотку землю, взятую рядом с чашей.

— Эту землю Корвус провозгласил своей, с ее помощью фигурка будет заменять его.

Грас еще раз кивнул. Ему понятны были такие соответствия между обычным миром и миром, в котором правила магия.

Алса подняла фигурку, как недавно поднимала коралл. Заклинание, впрочем, отличалось от предыдущего, тон стал резким, раздраженным и категоричным. Замолчав, она не оставила фигурку парить в воздухе, а опустила в чашу с водой.

Фигурка вспыхнула. Грас вскрикнул и машинально делал шаг назад — столь неожиданным оказался эффект. Фигурка горела, изрыгая бело-синие языки пламени, от которого заболели глаза. Огромное облако пара поднялось над чашей.

Колдунья улыбнулась, заметив его удивление.

— Иногда колдовство может быть интересным занятием, вам не кажется?

— Интересным? Клянусь бородой короля Олора, у меня едва не поседела собственная борода. Я бы с удовольствием увидел, как самого Корвуса пожирает пламя.

Алса нахмурилась.

— Колдовство используется с другой целью, — строгим тоном заметила она.

— Полагаю, ты права, — согласился Грас. — Магия едва не убила меня дважды. Я не должен желать подобной смерти другому человеку, верно?

— Думаю, да, ваше величество.

В голосе колдуньи все еще чувствовалась обида. Как любой посвященный в секреты колдовства человек, она серьезно относилась к его использованию и ожидала такого же отношения от других. Почувствовав это, Грас сменил тему.

— Магия, которую ты использовала, достигла цели?

— Да, — заверила его женщина. — Заклинание выполнено.

— Колдуны Корвуса смогут обратить его против нас?

— Попытаются это сделать, в этом я не сомневаюсь, но некоторые действия проще выполнить, чем отменить уже выполненные. Мое заклинание относится к таким действиям, по крайней мере, я в это верю.

— Могу я задать тебе последний вопрос?

В ее глазах блеснуло изумление.

— Вы — король Аворниса. Можете делать все, что пожелаете.

— Ха! Сразу видно, что ты никогда не была королем. Я хотел спросить вот что: сколько времени пройдет, прежде чем мы узнаем, что произошло наверху?

— Я не могу ответить точно, это зависит от многих обстоятельств. Сколько человек заперто в крепости,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату