Яростным словом: и ныне его совершилась угроза. В Хрису на быстром везут корабле Хрисеиду, младую Деву, ахейцы с дарами царю Аполлону. И были Присланы два уж глашатая в царский шатер мой Атридом Взять Брисеиду, за подвиги данную мне от ахеян. Если ты можешь, вступися за честь оскорбленного сына, Милая мать; полети на Олимп к Громовержцу, и если Словом иль делом когда угодила ему, помолися Ныне за сына. Не раз от тебя я в Пелеевом доме Слышал, как Зевс чернооблачный некогда был лишь тобою, Прочим богам вопреки, от беды и позора избавлен: Против него сговорясь, олимпийцы Афина Паллада, Ира и бог Посидон замышляли связать Громоносца; В помощь к нему ты, богиня, пришла, и от срама избавлен Был он тобой; на Олимп привела ты сторукого — звали Боги его Бриареем, он слыл у людей Эгеоном. Грозный титан, и отца своего превзошедший великой Силою, рядом с Кронионом сел он, огромный и гордый; Им устрашенные, боги связать не посмели Зевеса. Ныне и ты близ Крониона сядь и, рукою колено Тронув его, помолись за меня, чтобы послал он троянам Помощь, чтоб к морю они оттеснили ахеян, чтоб, гибель Видя, ахейцы своим похвалились царем, чтоб и сам он, Гордый, пространнодержавный владыка людей Агамемнон Горько постигнул, что лучшего между ахеян обидел».   Сыну Фетида в слезах, сокрушенная, так отвечала: «Горе! дитя, для чего я тебя родила и вскормила! Здесь, близ твоих кораблей, не крушась и не плача, сидеть бы Должен ты был, на земле обреченный так мало, так мало Жить. Но безвременно здесь умереть, в сокрушенье истратив Жизнь — для того ли тебя мне родить повелела судьбина? С этою жалобой к молниелюбцу Зевесу отсюда Я подымусь на Олимп снегоносный. Меня он услышит. Ты же вблизи кораблей крепкозданных спокойно, питая Гнев на Атрида, сиди и в сраженье отнюдь не мешайся. Зевс на поток Океан к эфиопам вчера беспорочным Вместе со всеми богами на праздник пошел; он оттуда Прежде двенадцати дней возвратиться не может. В дом меднокованный к Зевсу тогда я приду и, колена Тронув его, помолюсь о тебе, и молитвы, конечно, Он не отринет». С сим словом исчезла богиня, оставя Гневного сына в тоске по красноопоясанной деве, насильно, Сердцу ее вопреки, от него уведенной к Атриду.   В Хрису тем временем плыл Одиссей с экатомбой; когда же Быстрый корабль их в глубокую пристань проникнул, свернули Все паруса и уклали на палубе их мореходцы, Мачту потом опустили в хранилище крепким канатом, Быстро на веслах корабль довели до притонного места, Якорный бросили камень, канатом корабль прикрепили К берегу, сами сошли на волной орошаемый берег. С ними была снесена и великая Фебова жертва; С ними сошла с корабля и сопутница их Хрисеида. Деву немедля приведши во храм, Одиссей многоумный Сам ее отдал руками отцу и сказал, отдавая: «Прислан к тебе, о Хрисес, я Атридом, владыкой народов, Дочь возвратить и принесть экатомбу священную Фебу В дар за ахеян, чтоб гнев укротился великого бога, Им приключившего тьмы сокрушающих сердце напастей».   Так говоря, Хрисеиду он отдал; с веселием принял Старец любезную дочь. По порядку потом экатомбой Фебов высокий алтарь окружили ахейцы, омыли Руки и горсти наполнили жертвенным чистым ячменем; Стал посреди их Хрисес и, молясь Аполлону, воскликнул:   «Бог, облетающий с луком серебряным Хрису и Киллы Светлый предел, Тенедоса владыка, Сминтей всемогущий, Ты благосклонно услышал мою и исполнил молитву, Честь мне воздав ниспосланием бед на ахеян: Выслушай вновь и исполни молитву мою благосклонно — Гнев свой великий смири и беды отврати от ахеян!»   Так говорил он моляся и был Аполлоном услышан. Те ж приготовленным в жертву скотам, их ячменем осыпав, Шеи загнули назад, всех зарезали, сняли с них кожу, Тучные бедра отсекли, кругом обложили их жиром, Жир же кровавого мяса кусками покрыли; все вместе Старец зажег на костре и вином оросил искрометным; Те ж приступили, подставив ухваты с пятью остриями; Бедра сожегши и сладкой утробы вкусив, остальное Все раздробили на части; на вертелы вздев осторожно, Начали жарить; дожаривши, с вертелов сняли и, дело Кончив, обильно-богатый устроили пир; началося Тут пированье, и все насладилися пищей; когда же Был удовольствован голод их сладостно-вкусною пищей, Юноши, чашу до края наполнив вином благовонным, В кубках его разнесли, по обычаю справа начавши. Целый день славив мирительным пением Феба, ахейцы Громко хвалебный пеан воспевали ему; совокупно Пели они стрелоносного бога; им благосклонно внимал он.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату