— Я скажу вам! — продолжал Шуткозлобер елейным голосом. — Пока вы оба мирно дремали, мы выдержали страшную битву — битву с враждебными силами, которые жаждали нас уничтожить! Ведь вам известно почему?
— Не-ет, почему-у? — спросил Якоб.
— Мы ведь уже говорили вам об одном большом чудесном сюрпризе, не так ли? И мы сдержали слово! Ну как, догадываетесь, в чём он заключается?
— Не-ет, в чё-ом? — поинтересовался Якоб, а Мориц в знак согласия что-то промурлыкал.
— Так слушайте, мои дорогие маленькие друзья, и радуйтесь, — проговорил Шуткозлобер. — Моя добрейшая тётушка и я — мы неустанно, жертвуя многим из личных благ, трудились на благо всего мира!
Маг выдержал небольшую паузу и продолжил, прикрыв глаза ладонью:
— Однако добрые устремления всегда вызывают озлобление у сил Зла. Эти силы напали на нас! Они готовы были на всё — лишь бы помешать нашему благородному предприятию! Результат — перед вами.
Но, поскольку у нас одна душа и одно сердце на двоих, они не смогли одолеть нас. Мы обратили их в бегство! А это тот самый чудесный напиток, который содержит в себе магическую силу исполнять любые желания. Столь великая власть может быть отдана лишь в чистые руки. Только такие возвышенные личности, как тётя Тити и я…
Последнее явно было чересчур даже для Шуткозлобера. Ему пришлось прижать ладонь ко рту, чтобы скрыть ядовитый смешок, сотрясший всё его тело.
Тиранья наклонилась к зверькам, погладила их и добавила значительно:
— А вы, мои милые малышечки, избраны стать свидетелями этого события, которое войдёт в легенды. Это — великая честь для вас. Ну что, вы ведь счастливы, не так ли?
Среди битой посуды маг и ведьма отыскали два чудом уцелевших стакана и суповую ложку, придвинули стулья и уселись по обе стороны чаши с пуншем.
Оба наполнили стаканы переливающимся, как лунный камень, варевом и выпили единым махом, не переводя дыхания. Когда это было проделано, оба жадно глотнули воздуха, ибо пунш и впрямь оказался весьма крепким алкогольным напитком. Из ушей Шуткозлобера вылетели дымные кренделя, а жидкие волосы Тираньи завились штопором.
Оба принялись спускать со стапелей корабли своих желаний.
Маг быстрее тётки успел сложить первую сентенцию:
Следом была готова и ведьма:
Затем они наполнили по второму стакану и торопливо проглотили, поскольку времени почти не оставалось: до полуночи пунш должен быть выпит без остатка. И снова Шуткозлобер успел первым:
Вслед за ним Тиранья прокричала:
И вновь налили они по полному стакану и поспешно переправили их содержимое в глотку.
На сей раз тётка опередила:
Племянник мгновенно отозвался: