there must be no successful rivals. . . . There must not. . . . I swear by all that is sacred I will kill any rival. . . . O exquisite being!

[NATASHA crosses the room with a candle.]

NATASHA [peeps in at one door, then at another and passes by the door that leads to her husband's room]. Andrey is there. Let him read. Excuse me, Vassily Vassilyitch, I didn't know you were here, and I'm in my dressing-gown. . . .

SOLYONY. I don't care. Good-bye! [Goes out.]

NATASHA. You are tired, my poor, dear little girl! [kisses IRINA]. You ought to go to bed earlier, . . .

IRINA. Is Bobik asleep?

NATASHA. He's asleep, but not sleeping quietly. By the way, dear, I keep meaning to speak to you, but either you are out or else I haven't the time. . . . I think Bobik's nursery is cold and damp. And your room is so nice for a baby. My sweet, my dear, you might move for a time into Olya's room!

IRINA [not understanding] . . . Where?

[The sound of a three-horse sleigh with bells driving up to the door.]

NATASHA. You would be in the same room with Olga, and Bobik in your room. He is such a darling. I said to him today, 'Bobik, you are mine, you are mine!' and he looked at me with his funny little eyes. [A ring] That must be Olga. How late she is!

[The maid comes up to NATASHA and whispers in her ear.]

NATASHA. Protopopov? What a crazy fellow he is! Protopopov has come, and asks me to go out with him in his sleigh [laughs]. How strange men are! . . . [A ring] Somebody has come. I might go for a quarter of an hour. . . . [To the maid] Tell him I'll be right there. [A ring] You hear . . . it must be Olga [goes out].

[The maid runs out; IRINA sits lost in thought; KULYGIN, OLGA and VERSHININ come in.]

KULYGIN. Well, this is a surprise! They said they were going to have an evening party.

VERSHININ. Strange! And when I went away half an hour ago they were expecting the Carnival people. . . .

IRINA. They've all gone.

KULYGIN. Has Masha gone too? Where has she gone? And why is Protopopov waiting below with his sleigh? Whom is he waiting for?

IRINA. Don't ask questions. . . . I am tired.

KULYGIN. Oh, isn't she a bad little girl. . . .

OLGA. The meeting is only just over. I'm tired out. Our headmistress is ill and I have to take her place. Oh, my head, my head does ache; oh, my head! [Sits down.] Andrey lost two hundred roubles yesterday at cards. . . . The whole town is talking about it, . . .

KULYGIN. Yes, I'm tired out by the meeting too [sits down].

VERSHININ. My wife took it into her head to give me a fright, she nearly poisoned herself. It's all right now, and I'm glad, it's a relief, . . . So we are to go away? Very well, then, I'll say good night. Fyodor Ilyitch, let's go somewhere together! I can't stay at home, I absolutely can't. . . . Come along!

Вы читаете Selected plays
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×