АЛКИВИАД

(закончив танец, подходит к Гераклу).

Здорово, генерал! Я вижу, ты поэтаМертвецки напоил?

ГЕРАКЛ

Увы, усоп поэт.

АЛКИВИАД

Как так усоп?

ГЕРАКЛ

И для меня загадкаЕго кончина тихая. Весь вечерМы с ним беседу мирную велиИ творческие планы обсуждали.Пришли сюда, и вот поэт усоп…

(Смахивает слезу, может быть, притворную,

а может быть, и искреннюю.)

АЛКИВИАД

(хохочет).

Слушай, парень, ты мне нравишься, определенно нравишься! Усоп, говоришь? Ха-ха-ха! Я вижу, ты накопил большой опыт работы с этими очкариками-софистами. Лисистрата, слышишь? Усоп, говорит, и плачет! Я думаю, не ошибусь, если оставлю его командовать в Афинах во время похода. (Кладет руку на плечо Геракла.)

ЛИСИСТРАТА

(с поспешностью).

Да-да, мой друг, не ошибешься. Во всех отношениях это лучший выбор.

Мрачный Геракл небрежно стряхивает руку Алкивиада со своего плеча.

АЛКИВИАД

(хватается за меч, смотрит на Геракла, который не обращает на него никакого внимания, потом, гневно раздувая ноздри, поворачивается к Пробулу).

Поймали Аристофана, паразиты?

ПРОБУЛ

(трепеща).

Мой вождь, полторы тысячи искусствоведов рыщут по всей Аттике…

АЛКИВИАД

(рычит).

Мерзавцы, что же вы треплетесь о новой эре, когда сатирики еще шляются на свободе?!

ПРОБУЛ

Как сквозь землю провалился, проклятый…

АЛКИВИАД

Ну, так ищи его под землей!(Ударом меча сражает Пробула.)И ты отправляйся туда же!

(Убивает Агафона, заносит меч над Клеофонтом.)

КЛЕОФОНТ

(вдруг начинает игриво танцевать и петь).

А я приду сюда с кифаройИ начну на ней играть,И вы поймете, что не надоМою голову срубать…

АЛКИВИАД

Ха! Ловкач! Ладно, живи, ты еще пригодишься.

(Вкладывает меч в ножны, встает в позу.)

Народ, мой сын! Землица, дочь родная!Сразили вы предателей двоих.За новыми у нас не заржавеет!Очистим мы священные краяОт внутренних враговИ повернем на внешних!(Рев толпы.)

Пошли, Лисистрата! (Клеофонту.) И ты за мной! (Спускается по ступеням, проходя мимо Геракла, кладет ему руку на плечо, заигрывает. Геракл равнодушно бьет его ногой под зад.) Ох, папаша, какой ты невыдержанный, а еще олимпиец! (Шепотом.) Я ведь знаю, что ты действительно Геракл, но им это знать совсем не обязательно.

Алкивиад, Лисистрата и Клеофонт уходят.

ХОР ГРАФОМАНОВ

Воцарилось положенье, право слово, недурно!Весело поет корова, видно, чует мясника.Ласточка сидит на крыше,Коршуна, должно быть, ждет.Графоман сидит в столовой,Щас компоту принесут.

ХОР ЛЯГУШЕК

(очень тихо, еле слышно сквозь воинственные крики).

Среди громов, среди огней,Среди бушующих страстей,В кипучем пламенном раздореОна с небес нисходит к нам,Небесная к земным сынамС лазурной ясностью во взоре,И на бушующее мореЛьет примирительный елей…Поэзия…

ГЕРАКЛ

(смотрит на грустно танцующих Лягушек).

А, посвященные! Комедия зашлаУж слишком далеко, концов не сыщешь…Аристофан исчез и Фриних милый мертв,И в городе бардак, какого свет не видел.Пойду-ка я в Аид. Быть может, там, в Аиде,Биографа себе по нраву отыщу.И Фриниха возьму, несчастного цыпленка,Который вдруг усоп, не знаю почему…

(Взваливает на плечи Фриниха,

медленно, по-стариковски бредет прочь со сцены.)

Агон

Подземное царство Аид. Соревнование поэтов в разгаре. Эсхил и Эврипид стоят в чашах весов. На вершине лестницы судья Дионис. Под лестницей возле пускового устройства расположился секундант Ксанфий. В глубине сцены Плутон, сидящий на троне, вокруг трона живописно расположившиеся чудища. Между троном и весами кресла, в которых сидят Шекспир, Пушкин, Лева Малахитов, Антон Биверлибрамс, Смуглая Леди, Анна Керн, Нина и Дагрен. Между креслами, трепеща руками, как крылышками, бегает чрезвычайно говорливый Бу.

Ода

ХОР ЛЯГУШЕК

Вот и мы горим желаньемМудрецов услышать речи.Закипит жестокий бой!Вот один прекрасно скажетОстроумнейшую речь,Засвистят тогда сравненья,Словно камни из пращи,А другой, с корнями вырвав,Как деревья, изреченьяНа противника обрушит.Фигурально говоря.

КОРИФЕЙ ЛЯГУШЕК

Так начинайте драться фигурально.Не превращая диспут в мордобой,А помня о достоинстве поэта.И кто б ни победил…

Эпиррема

ЛЕВА

Победит дружба!

ДИОНИС

(растерянно).

Кто это сочинил? Кому такая мудростьМогла на ум прийти?

ПЛУТОН

Не обращай вниманьяНа шалости поэтов-модернистов,Воспитанных на праздных фестивалях,Привыкших реплики из зала подаватьИ шутками дурацкими морочитьСерьезным людям головы…

ЛЕВА

(возмущенно).

Папаша!Прошу со мною говорить серьезно.Ведь конный памятник не вам стоит, а мнеВ Москве у знаменитого музея.

ДИОНИС

Свидетель Зевс, дурачества такиеНе остановят нас в святом стремленьеУзнать поэтов вес. (Эврипиду.)Начни, мой друг, тотчас.

ЭВРИПИД

Я о себе скажу, как о поэте, после,теперь обманщика Эсхила обличу,Который дюжиной ужасных слов ходульных,Гривастых и нахмуренных, страшилищ невозможныхДурачит публику.

ЭСХИЛ

О горе мне!

ДИОНИС

Молчи же!

ЭВРИПИД

Актеров ставит в ряд: речь так высокопарна.Ни жизни, ни игры… О, как мне тошно было!И лишь искусство от него я принял, как сейчас жеЕму, распухшему от слов высокопарных, тяжких,Убавил жиру, посадив на строгую диетуИз легких слов, прогулочек, улыбок, сожалений.И после первых слов уже все действовали в драме,И говорили у меня и женщина, и дева,И господин, и раб, и нищий, и старуха…

ЭСХИЛ

Да за дерзостьТакую смерти стоишь ты!

ЭВРИПИД

Клянуся Аполлоном,Я поступал, как демократ, и жизнь давал искусству,Учил отвесом измерять стихи и угломером.Обдумать, видеть, понимать, обманывать, влюбляться,Подозревать повсюду зло и размышлять.

ДИОНИС

Согласен.

Чаша весов с Эврипидом опускается вниз. Зрители аплодируют.

Эсхил садится в своей чаше, обхватив голову руками.

Эврипид элегантно раскланивается.

ЛЕВА

Видали? Как дал? Эсхил уже в гроги…

ЭСХИЛ

(поднимается).

Раздражен я такой переменой судьбы,да и сердце мое негодует…Пусть ответит, презренный,чем следует нам восхищаться в великом поэте?

Эврипид, продолжая кланяться, делает вид, что не слышит вопроса.

ЭСХИЛ

(повышая голос).

Наставленьями! Речью правдивой его!Воспитанием истинных граждан!

ПУШКИН

Я читал это в важных трактатах…

ЭСХИЛ

Посмотрите теперь, а людей-то какихя оставил искусству в наследство!Благородных, и сажень косая в плечах,не боящихся службы народу,Не базарных зевак, не лукавых шутов, как сейчас,не обманщиков подлых.Но дышавших копьем и копья остриеми султанами шлемов победных!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату