Каэси-ута
3974
О золотых ямабуки цветы! Ведь с каждым днем Они цветут сильнее, И о тебе, о ком я думаю с любовью, Острее и острей моя тоска. 3975
О друге дорогом тоскуя, Как быть, не знаю, мучусь в тишине, Как будто за оградой тростниковой Горюю я… О, как печально мне! {5-й день 3-й луны}
Две танка {0томо Якамоти}
3976
Пускай повсюду расцвели цветы, Но, если б я не знал про их цветенье, Я б не грустил тогда. Напрасно ты прислал Ямабуки цветы — мне только на мученье. 3977
Хоть ты Как будто за оградой тростниковой, Но все равно ты близко от меня, И оттого, что обо мне тоскуешь, Тебя я постоянно вижу в снах. 3978
{Ночь 20-го дня 3-й луны}
Песня о любви { Отомо Якамоти}
И любимая, и я — Сердцем мы едины с ней. Хоть и рядом были мы, Все сильней была любовь, И когда смотрели мы Друг на друга, Каждый раз, Словно первому цветку, Умилялись мы душой, Глядя в милые глаза. Любоваться и любить С ней не уставали мы. Но с любимой нежно так Милою моей женой Я расстался, чтя приказ, Тот приказ, что отдал мне Наш великий государь. Распростертых гор простор Миновав и перейдя Долы, Я пришел сюда, Чтоб отныне управлять Темной и глухой страной, Дальней, как небесный свод. С той поры, как прибыл я В это дальнее село, Новояшмовый не раз Год, сменяясь, уходил. Отцвели уже цветы, Рассцветавшие весной, Но с любимой до сих пор Не пришлось встречаться мне… И от этого теперь Нестерпима сердца боль… Как мне быть, не знаю я… Каждой ночью, как ложусь, В изголовье я кладу Белотканый свой рукав. И нет ночи ни одной, Чтоб не видел я во сне Милую мою жену. Наяву же мне никак С ней не встретиться теперь. И в тоске скопилась здесь В тысячи слоев любовь. Если б близко ты была, Возвращаясь, каждый раз Я бы мог зайти к тебе, Изголовьем были б нам