прелестной миссъ Шарпъ.
Однакожь, мистриссъ Седли, увлекаемая материнскимъ чувствомъ, думала н?сколько времени, что сынъ ея унизитъ себя женитьбой на дочери-музыканта.
— Какъ это можно, сударыня; помилуй Богъ! восклицала мистриссъ Бленкиншопъ, припомните, сударыня, мы сами торговали въ мелочной лавк?, когда вышли за мистера Седли, который въ ту пору былъ только писаремъ у биржевого маклера, и получалъ не больше ста-пятидесяти фунтовъ. А вотъ мы и разбогат?ли. Богъ не безъ милости, сударыня.
Амелія тоже совершенно соглашалась съ этимъ мн?ніемъ, и мистриссъ Седли уб?дилась, наконецъ, что ключница разсуждаетъ какъ женщина, влад?ющая самымъ основательнымъ умомъ. Ктому же, чему быть тому не миновать, и судьба — веревка, это всякій знаетъ.
Зналъ и мистеръ Седли, который энергическимъ тономъ говорилъ своей супруг?.
— Пусть Джозефъ женится на комъ ему угодно, это до меня нисколько не касается. Н?тъ у д?вушки никакого состоянія: что жь за б?да? мистриссъ Седли тоже была безъ гроша, когда я на ней женился. Миссъ Шарпъ очень умна, и я ув?ренъ, съум?етъ держать своего мужа подъ башмакомъ: это не безд?лица! Все же она въ тысячу разъ лучше, ч?мъ какая-нибудь чорная мистриссъ Седли, и отъ нея полдюжины м?дно- красныхъ внучатъ.
Конецъ-концовъ: все улыбалось радужнымъ мечтамъ, предположеніямъ и планамъ миссъ Ребекки Шарпъ. Въ столовой, какъ водится, мистеръ Джой велъ ее подъ руку, и теперь, въ карет?, она сид?ла подл? него. О супружеств? еще не было р?чи въ этой маленькой компаніи, но всякій зналъ и понималъ, что это ужь само-собою разум?ется. Недоставало только предложенія, и увы, какъ скорб?ла миссъ Ребекка въ настоящую минуту, что матушка ея покоится въ сырой земл?! Будь она жива, д?ло теперь устроилось бы въ какихъ-нибудь десять минутъ; два, три слова съ ея стороны, и вождел?нное признаніе мгновенно сорвалось бы съ заст?нчивыхъ и робкихъ губъ молодого челов?ка.
Въ такомъ положеніи были д?ла, когда карета пере?хала чрезъ Уэстммистерскій мостъ и остановилась у Королевскихъ Садовъ, передъ воксаломъ. Когда Джой вышолъ изъ кареты, разфранченный съ ногъ да головы, толпа посп?шила съ громкимъ крикомъ и гвалтомъ встр?тить толстого джентльмена, который красн?лъ, пыхт?лъ, величаво озирался кругомъ, пробиваясь впередъ съ своей прекрасной спутницой. Мистеръ Осборнъ шолъ позади съ своей нев?стой.
— Послушай, Доббинъ, сказалъ Осборнъ, обращаясь къ своему другу, ты ужь потрудись, пожалуйста, озаботиться на счетъ шалей и нашихъ вещей.
И въ ту пору какъ об? юныя четы, рука объ руку, пробирались черезъ ворота Королевскихъ Садовъ, честный Доббинъ взялъ подъ руку дамскія шали, и ограничилъ свои удовольствія только т?мъ, что заплатилъ за вс? билеты при вход? въ воксалъ.
Онъ пошолъ за ними скромно и съ глубокомысленнымъ видомъ, р?шившись напередъ вести себя чинно, тише воды, ниже травы. Молодые люди, очевидно, были совершенно счастливы; зач?мъ же кептенъ Доббинъ будетъ своимъ присутствіемъ разстроивать ихъ блаженство? Впрочемъ, ему не было почти никакого д?ла до поэтическихъ отношеній Джоя къ миссъ Ребекк? Шарпъ; онъ не заботился о нихъ ни на волосъ; но онъ думалъ долго и сладко думалъ о миссъ Амеліи Седли. Прелестная д?вушка, по его мн?нію, была вполн? достойна даже блистательнаго Джорджа Осборна, и онъ сл?дилъ за наслажденіями юной четы съ искреннимъ умиленіемъ, какъ н?жный отецъ. Быть можетъ, мистеръ Доббинъ инстинктивно сознавалъ въ своей душ?, что ему пріятн?е было и теперь им?ть подъ своей рукой что-нибудь пон?жн?е кашмировыхъ шалей (многіе уже начали см?яться при взгляд? на молодого офицера, навьюченного этимъ женскимъ грузомъ); но онъ теперь, какъ и всегда, былъ совершенно чуждъ всякихъ эгоистическихъ расчетовъ. Да и чего ему еще, какъ-скоро другъ его вполн? веселъ и счастливъ?
Шумно и весело было въ Королевскомъ Саду. Сотни тысячъ лампъ гор?ли на огромномъ пространств? разноцв?тными огнями; скрипачи разыгрывали очаровательныя мелодіи въ фантастической бес?дк? среди сада; народные п?вцы и п?вицы, образуя стройный хоръ, услаждали слухъ своихъ зрителей сентиментальными и н?жными балладами; граждане и гражданки великого города прыгали до упада на зеленомъ лугу, выд?лывая самые эксцентрическіе па; мадамъ Саки порхала какъ ласточка на длинномъ канат?, повертывая во вс? стороны огромнымъ шестомъ; степенный пустынникъ величаво зас?далъ въ своей иллюминованной палатк?, и съ важностью разр?шалъ зав?тныя тайны гризеткамъ и кухаркамъ, гадавшимъ о своей судьб?; въ темныхъ отдаленныхъ аллеяхъ бродили и шептались живописныя пары, изливая другъ въ друга ощущенія н?жныхъ сердецъ. Словомъ, народное гулянье было въ полномъ разгар?; но мистеръ Вилльямъ Доббинъ не заботился ни о комъ и ни о чемъ.
Молча и пов?сивъ голову, ходилъ онъ взадъ и впередъ, лел?я подъ своей рукою б?лыя кашмировыя шали. Изъ вс?хъ музыкальныхъ мелодій, особенное вниманіе его обратила на себя какая-то дикая кантата, гд? разбивался въ прахъ корсиканскій выскочка, занимавшій въ ту пору политическія головы праздной толпы; мистеръ Доббинъ остановился передъ вызолоченной палаткой и замурлыкалъ самъ что-то похожее на героическую п?сню.
Но вдругъ онъ захохоталъ надъ самимъ-собою, да и какъ не захохотать? Онъ п?лъ; р?шительно, не лучше какой-нибудь совы.
Дв? юныя четы, при вход? въ садъ, какъ и водится, дали другъ другу торжественныя об?щанія не разставаться во весь вечеръ; но, не дал?е какъ черезъ десять минутъ, он? совс?мъ разошлись въ разныя стороны и уже нисколько не заботились другъ о друг?. Это ужь такъ заведено: воксальныя пары сходятся вм?ст? только за ужинымъ, чтобы поболтать о взаимныхъ удовольствіяхъ и приключеніяхъ этого вечера.
Въ чемъ состояли приключенія мистера Осборна и миссъ Амеліи, покрыто мракомъ неизв?стности; но то не подлежитъ ни мал?йшему сомн?нію, что они были совершенно счастливы и вели себя прилично въ отношеніи другъ къ другу. Они жили дружно въ продолженіе пятнадцати л?тъ, и мистеръ Осборнъ не находилъ никакихъ тайнъ для сообщенія своей нев?ст?.
Но когда миссъ Ребекка Шарпъ и неуклюжій ея кавалеръ потерялись въ уединенной прогулк? между сотнями счастливыхъ и несчастныхъ паръ, оба они живо почувствовали, что ихъ положеніе им?етъ, въ н?которомъ род?, критическій характеръ. Ребекка расчитывала очень справедливо, что теперь или никогда наступила роковая минута вынудить р?шительную декларацію, которая уже давно трепетала на робкихъ губахъ мистера Джозефа Седли. Они заглянули напередъ въ панораму Москвы, гд? какой-то грубый нахалъ наступилъ на ногу миссъ Шарпъ, отчего она вскрикнула и бросилась въ объятія своего кавалера. Это невинное обстоятельство значительнымъ образомъ увеличило ихъ взаимную н?жность, и вм?ст? развязало языкъ мистера Джозефа до такой степени, что онъ расказалъ своей спутниц? множество забавныхъ анекдотовъ, выслушанныхъ имъ на берегахъ Ганга.
— Ахъ, какъ бы мн? хот?лось вид?ть Индію! воскликнула Ребекка, одушевленная неподд?льнымъ восторгомъ.
— Неужъ-то! воскликнулъ Джозефъ съ зажигательною н?жностью; и н?тъ сомн?нія, вопросы съ его стороны приняли бы бол?е серьёзный характеръ, еслибъ въ эту минуту, — о злосчастная судьба! не раздался пронзительный звонокъ, возв?щавшій о наступленіи великол?пного фейерверка.
Вс? засуетились и посп?шили занять въ ложахъ свой м?ста, и робкіе любовники были также увлечены общимъ потокомъ въ этой суматох?. Черезъ н?сколько минутъ они соединились въ лож? съ своими друзьями, и мистеръ Джозефъ, подозвавъ буфетчика, отдалъ нужныя приказанія относительно ужина, который долженъ былъ заключить ихъ общее веселье.
Кептенъ Доббинъ сначала тоже им?лъ н?которую идею на счетъ участія въ общемъ ужин?; но онъ напрасно рисовался передъ ложей, гд? соединились теперь об? разрозненныя пары. Никто его не зам?чалъ, никто не обращалъ на него никакого вниманія; счастливыя четы разговаривали беззаботно и; повидимому, совс?мъ забыли, что существуетъ на св?т? кептенъ Доббинъ. Онъ понялъ, что ему нечего д?лать въ этомъ счастливомъ кругу, и пошолъ опять куда глаза глядятъ.
Разговоръ въ лож? становился интересн?е и одушевленн?е съ минуты на минуту. Джозефъ сіялъ во всей своей слав? и величественно отдавалъ приказанія оффиціантамъ. Онъ самъ приготовлялъ саладъ, откупоривалъ шампанское, р?залъ цыплятъ, кушалъ и пилъ съ величайшимъ усердіемъ все, что стояло на стол?. Наконецъ, мистеръ Джозефъ потребовалъ огромную порцію пунша.
— Эй, малый! аракского пунша съ лимономъ и мускатными ор?хами, жив?й!
Этотъ пуншъ изъ арака съ лимономъ и мускатными ор?хами им?лъ чрезвычайно важныя посл?дствія.