Письмецо на булавочной подушечк?

Какъ они женились, вопросъ второстепенный и вовсе неинтересный для моихъ снисходительныхъ читательницъ. Что, см?ю сказать, молодому челов?ку, состоявшему на д?йствительной служб?, и молодой совершеннол?тней д?виц?, что могло имъ пом?шать купить себ? позволеніе въ изв?стной контор? и обв?нчаться въ какой-нибудь отдаленной церкви? Кому не изв?стно, что если женщина чего-нибудь захочетъ, тл въ ея мозгу немедленно родится и созр?етъ самый лучшій планъ для приведенія къ исполненю своей воли?

Я полагаю, что въ одинъ прекрасный день, когда миссъ Шарпъ вышла со двора, чтобы провести утренніе часы на Россель-Сквер? съ своей милой подругой, миссъ Амеліей Седли, въ это самое время, молодая особа, похожая на Ребекку какъ дв? капли воды, всходила на паперть приходской церкви въ обществ? джентльмена съ нафабренными усами, и потомъ, черезъ четверть часа, этотъ же джентльменъ яроводилъ свою спутницу назадъ до извощичьей кареты, стоявшей подл? ограды. Словомъ сказать, свадьба началась и кончилась весьма благополучно, безъ всякой пышности и блеска.

Я думаю также, съ своей стороны, что женитьба мистера Родона была въ его жизни однимъ изъ благородн?йшихъ д?яній, съ какими только мы можемъ встр?титься на поприщ? его дальн?йшихъ похожденій. Никто не станетъ утверждать, что для мужчины стыдно быть въ пл?ну у хорошенькой д?вушки, и я р?шительно ув?ренъ, что женщины будутъ им?ть самое высокое мн?ніе о Родон? Кроли, какъ-скоро узнаютъ, что этотъ Геркулесъ д?йствительно обожалъ маленькую Ребекку до такой степени, что даже посвятилъ ей вс? силы своего духа. Когда она п?ла, каждая нота дребезжала по фибрамъ его организма, и проникала въ глубь его души. Какъ-скоро она говорила, онъ напрягалъ вс? мускулы своего мозга, и слушалъ ее съ вниманіемъ благогов?йнымъ. Если она была весела и остроумна, онъ ловилъ на-лету ея шутки, и долго спустя, ни съ того ни съ сего, см?ялся надъ ними среди улицы, къ великому изумленію грума, сид?вшаго съ нимъ рядомъ въ тильбюри, или какого-нибудь товарища, который сопровождалъ его на гуляньи. Ея слова служили для него изр?ченіями оракула, и каждое ея движеніе запечатл?валось въ его глазахъ необыкновенной граціей, доступной только для совершеин?йшаго созданія въ мір?.

— Какъ она поетъ, какъ рисуетъ! думалъ Родонъ Кроли. А съ какимъ удивительнымъ искуствомъ она объ?зжала этого неукротимого коня на «Королевиной усадьб?!»

Однажды, въ минуту откровенности, онъ сказалъ ей:

— Клянусь честью, Бекки, ты за поясъ заткнешь самого ректора Кембриджского Университета, а ужъ насчетъ твоей храбрости… наше почтеніе! Я бы не задумался ни на минуту послать тебя съ командою противъ корсаровъ!

Что тутъ удивительнаго? Разв? мы не видимъ силошь да рядомъ, какъ честные Геркулесы этого подлунного міра зас?даютъ иной разъ у передника нов?йшей Омфалы съ веретеномъ или гребнемъ въ рукахъ?

Когда такимъ образомъ Бекки объявила, что великій кризисъ совершился и наступила пора держать ухо востро, Родонъ Кроли тотчасъ же сталъ подъ ея знамена, и объявивъ готовность, по ея команд?, идти за нее въ воду и огонь. Засунуть письмо въ третій томъ Портея, надобности не оказалось. Ребекка легко отд?лалась отъ честной Бриггсъ, и, отправивишсь на прогулку одна, встр?тила на другой денъ своего в?рного дружка въ обыкновенномъ м?ст?. Ночью въ голов? ея организовались новые планы, и она сообщила ихъ Родону. Онъ соглаеился во всемъ, въ твердой ув?ренности, что все было прекрасно. Миссъ Кроли, конечно, поворчитъ малую толику, поб?сится, и потомъ угомонится. Если бы Ребекк? вздумалось предложить ему совершенно противоположный планъ, онъ согласился бы и тогда на вс? ея зат?и по той основательной причин?, что Ребекка не можетъ ошибаться.

— Ты, Бекки, умна и за себя, и за меня, сказалъ онъ, ты, я ув?ренъ, выручишь изъ западни самого чорта. Такой умной головы я еще не встр?чалъ ни разу, а ужь я ли не видалъ умныхъ головъ!

Выразивъ такимъ образомъ это простодушное confession de foi, влюбленный Геркулесъ поручилъ ей одной привести въ исполненіе вс? части обдуманного плана.

Планъ былъ простъ и ясенъ. Надлежало нанять уютную квариру для капитана и мистриссъ Кроли въ Бромптон?, или гд?-нибудь неподалеку отъ казармъ, потому-что Ребекка р?шилась — уб?жать изъ Парк- Лена. Родонъ, какъ можете представить, былъ въ восторг? отъ этого р?шенія; онъ самъ, за н?сколько нед?ль, умолялъ ее пуститься на такую же прод?лку, и теперь онъ пустился пріискивать квартиру съ бурнымъ нетерп?ніемъ влюбленного героя. Онъ согласился платить по да? гинеи въ нед?лю съ такою готовностью, что хозяйка тотчасъ же раскаялась, зач?мъ она запросила такъ мало. Онъ заказалъ фортапьяно, и накупллъ ц?лую оранжерею цв?товъ, со включеніемъ другихъ вещицъ, необходимыхъ въ хозяйств?. При покупк? шалей, перчатокъ, шолковыхъ чулковъ, французскихъ золотыхъ часовъ, браслетовъ и духовъ, онъ распоряжался какъ влюбленный рыцарь, бросая деньги щедрою рукою. Облегчивъ свою душу изліяніемъ такой щедрости, онъ зашолъ въ клубъ и пооб?далъ съ нервознымъ аппетитомъ, расчисляя часы и минуты, когда наконецъ совершится это великое событіе въ его жизни.

Неожиданныя происшествія предшествующаго дня, чудное, непостижимое поведеніе Ребекки, отказавшейся отъ блистательного предложенія, тайное несчастье, отягот?вшее надъ ней, безмолвная грусть, съ какой она переносила свою невзгоду: все это въ высшей степени умилило и разн?жило чувствительную душу миссъ Кроли. Всякое событіе въ этомъ род?, свадьба, предложеніе, отказъ волнуетъ сильно и бурно женскую кровь и приводитъ въ движеніе ихъ истерическія симпатіи. Какъ наблюдатель челов?ческой природы, я регулярно пос?щаю георгіевскую кирку на Ганновер-Сквер?, гд? обыкновенно, въ изв?стный сезонъ, совершаются джентльменскія свадьбы, и наблюденія мои совершенно подтвердили составленную мною теорію относительно женского сердца. Скажу по сов?сти, я ни разу не зам?чалъ, чтобы кто-нибудь изъ мужчинъ, составлявшихъ свиту жениха, проливалъ зд?сь крупныя или мелкія слезы; но женщины — совс?мъ другая статья. Я вид?лъ между ними и такихъ, къ которымъ совершаемая церемонія не могла им?ть ни мал?йшихъ отношеній и, однакожь, он?, группируясь подл? новобрачныхъ, хныкали, соп?ли, и даже иной разъ оглашали воздухъ громкими рыданіями, какъ-будто имъ самимъ судьба подписывала приговоръ. Были въ числ? ихъ не только прелестныя созданія въ розовыхъ шляпкахъ, кандидатки супружескихъ степеней, но и почтенныя старушки въ парикахъ или матери многочисленныхъ семействъ, окруженныя дочерьми и сыновьями. Когда пріятель мой, достолюбезный Джонъ Пимлико, в?нчался на прелестной леди Бельгревіи Паркеръ, волненіе чувствъ распространилось до такой степени, что даже маленькая сторожиха съ морщинистымъ лицомъ рыдала неут?шно. А зач?мъ и почему? этого никто сказать не въ состояніи, ни даже сама сторожиха.

И такъ, миссъ Кроли и миссъ Бриггсъ, посл? визита сэра Питта, утопали въ океан? самого роскошного сантиментализма. Ребекка сд?лалась для нихъ предметомъ н?жн?йшей симпатіи. За отсутствіемъ титулярной компаньйонки, миссъ Кроли ут?шала себя однимъ изъ самыхъ чувствительныхъ романчиковъ, какіе только были въ ея библіотек?. Маленькая Шарпъ, съ ея тайной грустью, сд?лалась героиней этого дня.

Вечеромъ Ребекка п?ла гораздо н?жн?е и разговаривала остроумн?е, ч?мъ когда-либо слышали ее на Парк-Лен?. Она, можно сказать, обвилась прелестной зм?йкой вокругъ сердца миссъ Кроли. Она говорила весело и шутливо о предложеніи сэра Питта, и см?ялась надъ забавной фантазіей стараго джентльмена; но слезы ручьями струились изъ ея глазъ и сердце титулярной Бриггсъ страдало невыразимо, когда Ребекка проговорила, наконецъ, что единственный ея жребій, единственный предметъ ея желаній — оставаться навсегда подл? своей милой благод?тельницы.

— Живи, душечка, сколько теб? угодно, живи, мой ангелъ, сказала старушка, цалуя свою нар?ченную дочку, я не разстанусь съ тобой, можешь на это положиться. Посл? того, что произошло въ этихъ ст?нахъ. теб? нечего и думать о возвращеніи на «Королевину усадьбу». Мы живемъ тутъ втроемъ. Бриггсъ весьма часто д?лаетъ визиты своимъ родственникамъ. Вы можете, Бриггсъ, приходить и уходить, когда угодно, но ты, мой ангелъ, будешь ут?шать своимъ присутствіемъ слабую старушку.

Если бы Родонъ Кроли, вм?сто того чтобы пить кларетъ въ модномъ клуб?, былъ въ эту минуту на Парк-Лен?, юная чета см?ло могла бы припасть къ стопамъ старой д?вственницы, и н?тъ ни мал?йшаго сомн?нія, миссъ Кроли простила бы ихъ въ одно мгновеніе ока. Но судьба не позволила имъ воспользоваться такимъ прекраснымъ случаемъ, в?роятно для того, чтобы авторъ этой исторіи мотъ безпрепятственно описывать многія чудесныя приключенія, которымъ бы вовсе не суждено было возникнуть на базар? житейской суеты, если бы Ребекка и Родонъ Кроли пріютились навсегда подъ гостепріимнымъ кровомъ тетушки Матильды Кроли.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату