за один оборот > in one revolution (per revolution) число частиц, рассеянных за единицу времени > the number of particles scattered per unit time из of, out of, by, from gen. меньший из элементов A, B > the smaller of the elements A, B одно из множеств En > one of the sets En состоящий из конечного числа дуг > consisting of a finite number of arcs Из (1) следует, что ... > It follows from (1) that ... Многочлены определяются из равенств Ai = Bi > The polynomials are defined by the equalities Ai = Bi из-за because of, from behind gen. Последнюю из теорем не приводим из-за громоздкости предварительных условий > We do not cite the last of the theorems because of the awkwardness of the preliminary conditions изнутри in, from within gen. Жидкость вытекает через ds изнутри круга > The liquid flows across ds from within the circle исключая * except, except for acc. Пусть u, v и U, V — две пары функций, обладающие всеми указанными в определении (6) свойствами, исключая отношение (1) > Let u, v and U, V be two pairs of functions having all the properties mentioned in Definition (6) except for the relation (1) * This is the adverbial participle formed from исключать and means literally 'excluding' or 'excepting.' The word has a second meaning in extensive use, for example Исключая t из двух последних равенств, получаем s = 1. > If we eliminate t from the last two equalities, we obtain s = 1. к (ко) to, towards, at, on dat. правая часть стремится к нулю > the right-hand side tends to zero Pn стремится к некоторому пределу > Pn tends to some limit
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату