он ей. – Это чинов­ник высокого ранга из правительственной энерге­тической программы. Похоже, скоро мы получим новые заказы.

– Я так рада за вас.

Он улыбнулся ей.

– Очень даже здорово. Эгей! Хотите по дороге домой заедем на пляж?

– Было бы чудесно!

Стоял глубокий полдень, и золотистый солнеч­ный свет заливал побережье. Что может быть пре­краснее в такую погоду, чем прохлада моря?

Они миновали Вангтао и остановились на пус­тынном пляже. Белый песок льнул к теплому мо­рю, чайки и другие морские птицы кружили над водой. Настоящий рай!

Оставив водителя у машины, они с Антоном, сняв туфли, рука об руку бродили по песку.

– Сегодня был долгий жаркий день. Хочется по­плавать. Присоединитесь?

– Я оставила купальник на вилле! Я не знала, что мы отправимся купаться.

– Разве вы никогда не импровизируете? – спро­сил он.

Эми посмотрела на ласковые волны, приглашающие погрузиться в глубину, затем на машину, ед­ва различимую в серой дымке.

– Купаться в белье? А в Сайгон ехать мокрыми и в песке?

– Как инженер я могу подсказать несколько пу­тей решения данной проблемы. Можно снять на­ряд, плавать в нижнем белье и вернуться домой в сухом платье, но без белья. Или можно снять белье и плавать в платье, обратно ехать в сухом белье, но без платья. Или можно купаться в чем мать родила и поехать домой в сухом платье и сухом белье. – Он тихо рассмеялся, увидев выражение ее лица. – Я оставлю вас, мисс Уортингтон, поразмышлять над предложениями и обещаю не подглядывать. Буду делать вид, что как женщину вас не замечаю.

– Или я могу не купаться вовсе, – тихо замети­ла девушка.

Он устало вздохнул.

– И остаться потной и липкой. Это ваше реше­ние. – Он уже начал расстегивать рубашку, и Эми быстро отвела взгляд в сторону. Пляж оставался пуст. Девушка оглянулась в поисках скалы или утеса, за которым можно было раздеться.

Когда она снова перевела взгляд на Антона, тот уже шел к воде. Она с облегчением отметила, что трусы он не снял.

Эми быстро стянула с себя платье и, оставшись в бледно-голубом белье, побежала к воде.

Море оказалось восхитительно прохладным. Она громко засмеялась, чувствуя, как вода смыва­ет тягость дневных забот, пот и грязь. Эми поплы­ла от берега, ее тело покачивалось на нежных вол­нах Южно-Китайского моря.

– Антон? – позвала Эми. – Где вы?

Загорелые руки обвили ее талию. Она задох­нулась и забарахталась, но Антон держал ее крепко.

– Вы напугали меня до смерти, – возмутилась она, поворачиваясь к нему.

– Разве вы не рады, что сделали решительный шаг? – смеясь, спросил он.

– Чудесно!

– На секунду мне показалось, что вы собира­етесь сидеть на пляже, одинокая и несчастная.

– Не смейтесь надо мной.

Антон все еще держал ее в руках. Затем под­тянул к себе так, что его лицо – самое красивое мужское лицо, какое ей доводилось видеть, – очутилось совсем близко от нее. Через мгнове­нье он коснулся губами ее век. Кожа, нагретая на солнце, была чувствительнее в миллион раз. Ее пальцы сжались, ногти впились в мускулистые плечи, она закрыла глаза и приоткрыла губы.

Он не стал ждать нового приглашения и при­льнул к ним так страстно, будто единственный на земле имел на это право. В прохладной воде она прижалась к нему, нежные холмики, при­крытые мокрой тканью, уткнулись ему в грудь. Это был самый страстный поцелуй в ее жизни. Словно волна подхватила суденышко здравого смысла и понесла его в открытое море, оставляя за собой лишь раскрепощение и желание.

– Антон, – прошептала она, – что мы делаем?

– А разве не понятно? – улыбнулся он. В глу­бине его глаз пылала страсть.

– Нам нельзя!

– Разве это не то, чего мы оба желали с момен­та нашей встречи?

– Возможно… ты и хотел, – она судорожно гло­тала воздух, – но Господь знает, что я, как могла, пыталась избежать этого.

– Даже в тот день на острове?

– Даже тогда.

– Чего ты боишься? – спросил Антон.

Она пальцами прикрыла губы, от его поцелуя они распухли и дрожали.

– Я боюсь того, что ты делаешь со мной.

– Я думал, мы подвластны одному порыву.

– Возможно! Но это неблагоразумно!

– Или неосторожно, небезопасно, аморально?

– Ничего из перечисленного! – Она немного от­плыла от него. – Ты сказал, мы поплаваем, чтобы охладиться.

Он насмешливо кивнул головой.

– Ты и так холодна, как лед.

Эми прекрасно знает, что это за игра. И чем хо­лоднее она будет, тем сильнее в нем разгорится ин­стинкт охотника. С самого начала он видел в ней потенциальную добычу.

Ее собственные чувства сыграли с ней парадок­сальную шутку. Ее неотвратимо влекло к нему, она восхищалась им, но не хотела снова оказаться в та­кой ситуации, как с Мартином Маккалламом. Она отчаянно пыталась выпутаться из этой ситуации. Но когда она почувствовала желание Антона, все ее существо запело от радости. Однако Эми хоте­ла, чтобы он видел в ней любимую женщину, а не любовницу.

* * * Они вышли из воды, когда солнце уже начало закатываться. Эми отжала волосы.
Вы читаете Мадлер Кер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату