– Что ты думала? – требовательно спросил он.

– Ничего, – пробурчала она. Конечно, лучше, чтобы он и не догадывался, какие черные мысли возникают у нее в голове. Хорошо, что фонарь из­лучал такой тусклый свет, ее лицо горело от стыда, ей хотелось вскочить и бежать, не останавливаясь, куда глаза глядят, подальше от Антона.

Он поднялся, словно почувствовав ее желание уединиться.

– Я возвращаюсь в дом, мисс Уортингтон. Пой­дешь?

– Думаю, я посижу здесь еще немного, – глухо отозвалась она.

– Не засиживайся допоздна. Ты немного обго­рела на солнце, тебе нужен хороший сон. Спокой­ной ночи.

– Спокойной ночи.

За словами прощального поцелуя не последова­ло. Он прошел в дом, а Эми так и осталась сидеть с мерцающим фонарем в руках.

* * * Она не поверила, что Антон серьезно решил сделать выходной день. Однако рано утром следу­ющего дня он пришел будить ее. Все еще ничего не понимая, она приняла у него поднос с крепким ко­фе и горячей, благоухающей сдобной булочкой.

– Просыпайся, лежебока, – с улыбкой произнес он, рассматривая ее сонное лицо и всклокоченные волосы. – Мы едем на побережье.

Через полчаса они уже мчались по улицам горо­да.

– Куда мы едем? – спросила Эми.

– В Бэй-Ан, – ответил Антон. – Это одно из мо­их любимых мест на побережье. За двадцать дол­ларов мы сможем нанять небольшую яхту и отпра­виться в путешествие к островам.

* * * Час спустя Эми пребывала в состоянии блажен­ства. Она думала о том, что никогда не чувствова­ла себя такой счастливой… разве что в раннем дет­стве. Это было удивительное утро! Эми переоделась в купальник и растянулась на палубе, мечтательными глазами провожая проплы­вающие мимо острова. Антон указал на остров, маячивший впереди.

– Хонджианг, – сказал он, – он больше осталь­ных, и на нем есть частный пляж. Мы остановим­ся там и искупаемся. Еще несколько минут – и бу­дем на месте. – Он улыбнулся. – Ты похожа на спя­щую кошечку.

– Мур-р.

– Голодна?

– Да, – призналась она.

– Пикник мы устроим на острове. Иди сюда. Я хочу, чтобы ты увидела пляж, когда мы будем вхо­дить в бухту.

Она встала у штурвала. Антон обнял ее за пле­чи и притянул к себе. Сладостная дрожь пробежа­ла вдоль позвоночника. Его кожа была горячая и шелковая. Эми ощущала себя куском масла на вкусном поджаристом тосте…

– Вон, – крикнул он. – Смотри.

Антон повернул яхту в бухту. Пляж был абсо­лютно пустынным, тонкие стройные пальмы от­брасывали тени на белоснежный песок. Вода, чис­тая и неподвижная, как стекло, сияла бирюзой, и чайки лениво зависали над поверхностью. Не счи­тая птиц, пляж принадлежал только им одним.

– Сказка!

– Верно. – Его рука опустилась на ее талию, пальцы осторожно ласкали кожу. – Изумительно, правда?

Не осознавая, что творит, девушка опустила го­лову на его широкое плечо. Горячая кожа обожгла ее щеку.

– Хотелось бы, чтобы это мгновение длилось вечно, – прошептала она.

Он, должно быть, услышал ее тихий голос, не­смотря на шум моря, потому что рука его крепче сжалась.

– У настоящего счастья нет конца, – сказал он.

– Все рано или поздно заканчивается.

– Нет. – Он нежно поцеловал Эми в шею. – Не все.

– Антон, остановись, – взмолилась она. Голова кружилась. Сердце учащенно забилось. – Что ты от меня хочешь? Что предлагаешь?

– Я предлагаю тебе все, чем владею. Я хочу, чтобы ты находилась рядом. На веки вечные.

Мир закружился вокруг нее. Взлететь так близ­ко к солнцу, твердила она себе, значит – опалить крылья.

– Ты спалишь меня заживо, Антон. Я простая девушка. Ты быстро устанешь от меня и будешь сожалеть о своих словах.

– А ты устанешь от меня? – спросил он. Лгать ему она не могла.

– Нет.

– Тогда ты испытываешь те же эмоции, что и я.

– Антон, – позвала она, голос звучал надтресну­то и глухо, – ты легко кружишь голову. Любой жен­щине, которая приближается к тебе, ты внушаешь страсть. Как я могу поверить, что из всех ты вы­брал меня?

Его лицо омрачилось.

– Эми, что с тобой произошло? Через какие страдания довелось тебе пройти, что ранило тебя так сильно?

– Жизнь. – Девушка попыталась рассмеяться. – Давай просто проведем приятный день на пляже. И ты перестанешь тащить меня в постель, а то по­том разочаруешься. Нет! – Она прижала пальцы к его губам, заставляя хранить молчание. – Не гово­ри ничего! – Если ей еще придется внимать его ре­чам, она растает, словно карамелька. – Пожалуй­ста, Антон!

Они подплыли к берегу, бросили якорь, пере­несли на землю корзинку с провизией, полотенца. Затем выбрали место в тени цветущего гибискуса, чьи темно красные трубы-бутоны кивали им в знак приветствия.

Эми взяла бокал пенящегося шампанского, ко­торый Антон наполнил для нее, и осторожно при­губила. Холодный цыпленок был восхитителен на вкус, а хлеб аппетитно хрустел на зубах.

– Спасибо за то, что привез меня сюда.

Вы читаете Мадлер Кер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату