друга. Стрелки часов показывали шесть.
Оба умылись, напились чаю и стали обсуждать план дальнейших действий.
- Итак, мы должны сегодня же пресечь одно из величайших злодеяний в мире, - заговорил Фрейберг. - Необходимо помнить, что каждый час промедления может стоить жизни живому существу.
- И поэтому нам необходимо идти туда немедленно же, - ответил Пиляев.
- Наоборот, - возразил Фрейберг. - Поспешность в этом деле может лишь все испортить. Ведь мы не знаем, ни как организовано это дело, ни места, где творятся преступления, ни способов самоохраны злодеев. Неужели, если бы не это, я не кинулся бы туда сегодня ночью? Меня смущает то, что в погребе у Серовой хранится лишь уже препарированное мясо. Явись мы к ней, она скорчит выражение ни- чегонезнайки. Ночное посещение лишь возбудит ее подозрение, и все следствие может вылететь в трубу. По этой же причине я не еду туда и сейчас. Она прекрасно понимает, что человек, покупающий телятину по шестьдесят копеек за фунт, не вскакивает в шесть часов утра. Я в ее глазах - барин, гурман, и надо эту роль выдержать до конца...
- Значит, мы поедем...
- Никак не ранее часа дня. Ты, конечно, не пойдешь к ней со мной, а будешь ждать где-нибудь поблизости, откуда ты мог бы слышать сигнал тревоги. Чтобы исключить всякое подозрение, я возьму с собой какую-нибудь фею из демимонда.
Порешив на этом и обговорив детали, приятели вышли на улицу, чтобы раздобыть подходящую даму.
Около часа дня нарядные сани без номера въехали в Старую деревню и остановились около мясной торговли Авдотьи Серовой. Оставив даму, взятую для виду, в санях, знаменитый сыщик выскочил из них и вошел в лавку, из двери которой ему уже кланялась хозяйка, как постоянному покупателю.
- Ну, как насчет телятинки? - спросил весело Фрейберг.
- На вас и не напасешься, - засмеялась ужасная продавщица. - Вчера брали, а сегодня опять уж пожаловали.
- Разве нет больше? А жалко! Я хотел было угостить одну мою хорошую приятельницу, - вздохнул сыщик.
- Ну, погоди, - в раздумье проговорила баба. - Может, и наскребу что-нибудь, только много не будет!
- Да уж сколько есть! - просительным тоном произнес Фрейберг.
- Ну, ну, погоди, - ответила Серова, выходя.
Прошло минут пять.
- Что же это она так возится? — с досадой проговорил сыщик.
- Счас придет, — ответил мальчик.
- Ну да, она два часа там будет, а мне некогда! - проворчал Фрейберг, направляясь к задней двери.
- Туды мамка не велит! - крикнул мальчишка.
Но было уже поздно.
Быстро выскочив на двор, сыщик огляделся и увидел отворенную дверь сарая, в петле которой висел замок. Тихо подкравшись, сыщик резко распахнул ее и, подскочив к открытому люку, заглянул вниз. Страшное зрелище представилось его глазам.
На льду лежал весь изрезанный человеческий труп, над которым с ножом в окровавленных руках возилась женщина.
Услышав шум, отвратительная фурия повернула голову, увидела сыщика и застыла в неподвижной позе с выражением ужаса на лице. Но смятение ее продолжалось лишь секунду. Поняв, что пришел ее конец, она взмахнула ножом и бросилась на сыщика.
Но Фрейберг, отскочив на секунду от люка, схватил лежавшее около него полено, и как только голова женщины и ее поднятая окровавленная рука с ножом поднялись из отверстия, что было силы ударил ее по голове.
С глухим стоном отвратительная тварь повалилась на изрезанный труп.
В ту же секунду резкий свисток Фрейберга огласил двор, и Пиляев, весь красный и дрожащий от волнения, подскочил к нему, спрыгнув с крыши сарая, на которой, как оказалось, он сидел до того времени.
Разбойница лежала на льду без сознания, и надеть на нее ручные кандалы было делом нескольких секунд.
- Распорядись-ка позвать полицию и оцепить дом, - проговорил Фрейберг, - а я пока займусь этой прелестной особой.
Как только Пиляев исчез, сыщик достал из кармана нашатырный спирт и поднес склянку к носу женщины.
Медленно она открыла глаза.
- Ну, милая, теперь ты не уйдешь из моих рук, - произнес сыщик. - Говори же: есть ли у тебя еще живые жертвы?
Фурия окинула его взглядом, полным ненависти.
- Ищи, - прошипела она.
- Ага, вот ты как! - холодно заговорил сыщик. - Ну, матушка, виселица по тебе соскучилась. Попробую обойтись и без тебя.
В это время к ним подошел Пиляев с двумя городовыми.
Передав городовым женщину и приказав арестовать ее сына, Фрейберг кивнул Пиляеву, и они вышли из погреба. Осмотр жилого помещения ни к чему не привел.
- Нет ли следов во дворе? - предположил Пиляев.
- И правда, - согласился Фрейберг.
Они вышли во двор и, пригнувшись к земле, стали искать следы.
- Вот! - выкрикнул вдруг Фрейберг.
След маленькой ноги ясно отпечатывался на снегу около закрытого на замок курятника.
- А ну-ка, ломай! - крикнул сыщик.
Под напором дюжих плеч Пиляева дверь с шумом рухнула.
Войдя, согнувшись, в заброшенный, по-видимому, курятник, Фрейберг приложил палец к губам, и оба сыщика замерли на месте, прислушиваясь.
Вдруг словно отдаленный плач раздался где-то под ними.
Бросившись на землю, оба сыщика прильнули к полу. Сомнения не было - кто-то плакал глубоко под ними.
Сыщики стали осматривать стены и разрывать щепки, покрывавшие пол густым слоем.
Крик радости вырвался из уст Фрейберга. Он приподнял одну из досок, и в образовавшемся отверстии показалась спускавшаяся вниз деревянная лестница.
- Лампу! - потребовал Фрейберг.
- Вот... у меня есть электрическая! - взволнованно проговорил Пиляев, вынимая карманный фонарь и освещая им отверстие.
Сыщики стали осторожно спускаться.
Спустившись сажен на шесть, они очутились перед запертой на задвижку дверью, обитой войлоком, заглушавшим звуки. Быстро открыв ее, они вошли в небольшую подземную комнату, тускло освещенную керосиновой лампой.
На деревянной скамейке сидели два мальчика. Увидев вошедших, они бросились в угол и разразились надрывающим душу плачем.
- Ну, ну, детки, не бойтесь! - со слезами на глазах произнес Фрейберг. - Мы пришли, чтобы освободить вас. Пойдемте скорее на улицу, мы отвезем вас домой.
Через несколько минут все четверо были уже наверху. Обласканные мальчуганы, почувствовав себя на воле, расхрабрились и наперебой рассказывали о своих приключениях.
- Она злая! - со страхом говорил один из них. - Я вышел погулять в Летний сад, а она подошла. «Хочешь, — говорит, - мальчик, покататься? Я тебе конфет дам!» Ну, поехали, она привезла меня сюда и