направленію этой м?стности дорога была невредима. Принявъ все это въ соображеніе, Преси сд?лалъ соотв?тствующія распоряженія.
Первой колонн? было дано приказаніе подняться на правый берегъ Соны до встр?чи съ аванпостами Кутона. Тамъ, не атакуя, она должна была ожидать прибытія двухъ другихъ колоннъ, которыя образовали бы центръ и аріергардъ маленькой Ліонской арміи; зат?мъ, соединившись, имъ предстояло попробовать прорвать линію обороны между деревнями Сенъ-Сиръ и Сенъ-Рамберъ.
Преси указалъ своему войску на предм?стье Везъ, какъ на сборный пунктъ.
Къ несчастью, не захот?ли воспользоваться ночью для выступленія, какъ того требовалъ Анри. Было около шести часозъ утра, когда первыя дв? колонны были готовы въ выступленію. Авангардъ, состоявшій изъ 50 егерей и около 120 конныхъ, подъ командою генерала Римберга, долженъ былъ подняться по Сон?. Вторая колонна, которою командовалъ самъ Преси, состояла всего изъ 300 челов?къ. Это были дюжіе солдаты, съ которыми, какъ было сказано въ отчет? генерала, онъ бы прорвался, еслибы ходъ у него не былъ замедленъ нушками, а главное, еслибы въ р?шающій моментъ подосп?лъ аріергардъ, находившійся подъ командою Вирье.
Но съ первой же минуты злой рокъ сталъ пресл?довать Анри. На его отряд? лежала забота о денежномъ ящик?, а также возня съ женщинами, д?тьми, больными, которые примыкали къ его отряду при всякомъ поворот? улицы. Всл?дствіе этого, Анри явился на сборный пунктъ только въ 8 часовъ утра. Какъ бы то ни было, въ своемъ рапорт? Преси ставитъ ему въ большую заслугу этотъ трудный переходъ изъ Croix-Rousse въ Везъ.
Наконецъ, когда пробило 9 часовъ, генералъ далъ приказаніе выступать [87]. Авангардъ Римберга выступилъ церемоніальнымъ маршемъ. За ними сл?довали главныя силы и аріергардъ т?мъ же маршемъ въ условленномъ направленіи.
Но едва Преси, за которымъ сл?довалъ Вирье, миновалъ посл?дніе дома въ Везъ, онъ попадаетъ подъ огонь пяти батарей, разставленныхъ сл?ва отъ него на высотахъ Совгардъ и Дюшеръ.
Ліонцы не останавливаются, они овлад?ваютъ вс?ми постами, которые заграждаютъ имъ путь.
На минуту войска Преси въ нер?шимости. Дорога, по которой они сл?дуютъ, насыпная. Полурота санкюлотовъ разм?щена на отвос? и такъ и палитъ нав?сными выстр?лами. Но вотъ съ ружьемъ въ рук?, въ сопровожденіи н?сколькихъ людей, генералъ внезапно появляется на противоположномъ откос?, онъ отбиваетъ удары въ упоръ и ему удается освободить такимъ образомъ свою колонну. Еще н?сколько минутъ, и д?ло было бы непоправимо, такъ какъ со вс?хъ сторонъ наб?жали патріоты на выручку.
Также, какъ и дв? переднія колонны, колонна, которую велъ Анри, шла въ полномъ порядк?.
Все это населеніе, которое спасалось подъ его крыломъ, храбро выносило пушечную пальбу, какъ вдругъ взрывъ порохового ящика произвелъ въ рядахъ такой безпорядокъ, что прошло н?сколько минутъ прежде, ч?мъ Вирье могъ заставить свой отрядъ идти дальше.
Этихъ н?сколькихъ минутъ было достаточно для того, чтобы пробоина, сд?ланная Преси, снова закрылась. Анри пришлось им?ть д?ло съ настоящей ст?ной изъ жел?за и огня. Его положеніе казалось ему безнадежнымъ. Его люди и онъ, быть можетъ, и прошли бы, но какъ отдать на штыки все это стадо женщинъ, которыя вертятся около его солдатъ, обезум?въ отъ ужаса? Туманъ, окружавшій до сихъ поръ колонну, разс?ялся. Веселое солнце вдругъ осв?тило невообразимый безпорядокъ, среди котораго выд?ляется образъ равнодушнаго челов?ка. Къ нему-то и тянутся эти руки умоляющихъ женщинъ и обращаются взоры этихъ солдатъ, молящихъ о посл?днемъ приказаніи.
Какое приказаніе можетъ онъ дать? Судьба сильн?е его воли, его храбрости. Стоя на стременахъ, Анри движеніемъ руки указываетъ на санкюлотовъ, зат?мъ нагибается, пришпориваетъ лошадь и, въ порыв? безумной отваги, исчезаетъ въ рядахъ непріятеля.
Въ то время, какъ происходили эти ужасныя событія между Везъ и Сенъ-Рамберъ, Ліонъ былъ въ положеніи большого города посл? землетрясенія.
Среди развалинъ бродили несчастные, выл?зшіе изъ подваловъ. Осл?пленные св?томъ, они едва узнавали другъ друга.
У воротъ города трещатъ республиканскіе барабаны… Многіе готовы б?жать. Куда? Сами не знаютъ. Они б?гутъ, снуютъ по улицамъ… Н?сколько изм?нниковъ выд?ляются изъ этой запыхавшейся толпы. Они бросаются на встр?чу республиканской арміи, которая, по ихъ мн?нію, слишкомъ медлигъ. Да, д?йствительно, она медлила, она, точно полная уваженія къ оборон?, не р?шалась переступить за ворота Ліона.
Какъ Анри и предвид?лъ, эта нер?шительность должна была спасти многихъ несчастныхъ, а съ ними и его жену, и его д?тей.
'Начинало св?тать, — пишетъ m-lle де-Вирье, — со вс?хъ сторонъ раздавалась пушечная пальба, и мы съ сестрой разд?ляли всеобщій ужасъ. Въ это время къ вамъ явилась Софи, горничная нашей матери; Софи вел?ла вамъ над?ть по дв? пары чулокъ, по дв? рубашки, по два платья одно на другое. На головы она намъ над?ла ситцевые чепчики и мы вышли безъ всякаго другого багажа. Всякій узелокъ обратилъ бы на себя вниманіе. Въ такомъ вид? мы отправились къ нашей матери, въ Сенъ-Жюстъ, гд?, по словамъ Софи, она нашла себ? пристанище въ крестьянскомъ дом?.
'Поднимаясь по новой дорог?, мы шли вм?ст? съ отрядами революціонернаго войска, которые входили.
'Мы не вид?ли регулярнаго войска, но просто толпу вооруженной черни, од?той не по военному, которая позволяла себ? всякія неблаговидныя шутки съ прохожими, стремившимися, подобно намъ, б?жать изъ города. . . . . . . . . . . .
'Если я буду жить сто л?тъ, то и тогда не забуду выраженія глазъ матери при встр?ч? насъ. Въ этомъ выраженіи было столько скорби, что мы об? он?м?ли и замерли, мы, которыя такъ радовались ее увид?ть. Она наканун? разсталась съ отцомъ. Ужасное предчувствіе заставляло ее сознавать, что она не увидитъ его бол?е.
'Въ ужасномъ безпорядк?, который царилъ повсюду, мы р?шительно не знали, куда намъ д?ться. Сама мать наша не знала, на что р?шиться, когда мы увидали служанку нашего доктора Эгони.
'Она направлялась въ Форезъ, въ свою семью, и пришла, чтобы помочь б?жать вамъ съ нею.
'Эта пожилая д?вушка наводила ужасъ своимъ безобразіемъ. Черная, какъ сажа, и бл?дная, какъ смерть, вся изрытая оспою, съ р?зко выд?ляющимися б?лками, она была страшна когда сердилась, и въ состояніи была навести страхъ на самихъ членовъ Конвента — и вотъ ей-то суждено было быть нашею избавительницею.
'Мать над?ла на себя, какъ могла, платъе этой служанки и взяла съ собой только то, что могла над?ть на себя.
'Мы отправились вс? п?шкомъ: мать, Софи, Туанонъ, сестра и я.
'Ни у кого изъ насъ не было никакого пакета, чтобы не им?ть вида б?гляновъ. Мать моя была такъ слаба, что мы не могли идти далеко и такъ печальна, что мы вс? были подавлены ея грустью и смотр?ли на нее, ничего не р?шадсь ей сказать. Т?мъ не мен?е, мы были такъ довольны, что выбрались изъ подвала на св?жій воздухъ, на солнышко, что, в?роятно, разрывали сердце матери нашею радостью. Мы не вид?ли ни одного солдата, но толпу мужиковъ въ большихъ шляпахъ, которые им?ли видъ людей, идущихъ на ярмарку'.
В?роятно, это были т? самые мужики 'auvergnats', o которыхъ упоминаетъ m-lle де-Эшеролъ, сп?шившіе въ Ліонъ верхомъ безъ с?дла, съ огромными пустыми м?шками черезъ плечо, на об?щанный грабежъ, забавный авангардъ мрачныхъ поб?дителей!
'Первую ночь, — я продолжаю разсказъ m-lle де-Вирье, — мы провели у одного крестьянина. У него была всего одна маленькая комната и с?нной сарай, гд? мы и разм?стились.
'Мать не могла уснуть отъ безпокойства; она с?ла во двор? и читала библію при св?т? луны.
'Это обстоятельство чуть было не погубило насъ. Одинъ сос?дъ зам?тилъ, что мать читаетъ и р?шилъ, что разъ она ум?етъ читать, она, безъ сомн?нія, аристократка. По счастью, нашъ хозяинъ успокоилъ его, что мать истая гражданка. Я думаю, что изъ милосердія одинъ солгалъ, а другой пов?рилъ, потому что мать не могла скрыть присущаго ей изящнаго вида, по которому было легко догадаться, что она была путешественница иного сорта, ч?мъ Туанонъ Трико.
'На сл?дующій день, несмотря на страшную усталость, пришлось идти дальше. На наше счастье,
