никогда не забудется. И, клянусь Юпитером, вы, должно быть, та самая девушка, которая получила первую порцию, самую концентрированную. Ол- бани Джонс, верно? Если бы вы не носили эту униформу, я бы сразу узнал вас, хотя теперь

вы стали еще красивее, если такое вообще возможно.

– Никогда не знаешь, с кем можно встретиться на этой работе, – со вздохом произнесла

Олбани Джонс. – Думаю, мой отец мэр по-прежнему жаждет встречи с вами.

Фарго поперхнулся.

– Может быть, попозже, когда все уладится? – пробормотал он.

– Как видите, это аморальная личность, – заявил Слай, который уже встал на ноги и растирал запястья. – Вы не верьте ни одному его слову.

– С жезлом правды мы разберемся, кто лжет, а кто нет, – успокоила его Олбани. – А те- перь поднимайтесь в машину. Все четверо.

– Подождите, – быстро сказал Фарго. – Не трогайте моего брата. Он пришел отпразд- новать летнее солнцестояние, и ему всего четырнадцать лет. Пожалуйста, отпустите его вме-

сте с тем старым бочонком из-под гвоздей. Это наша семейная реликвия.

– То, что я несовершеннолетний, еще не означает… – начал было кадет.

– Заткнись, Джефф. Олбани, наши родители погибли. Мне пришлось воспитывать его, а вы понимаете, как трудно быть единственным воспитателем упрямого юнца.

– Перестаньте, или я разревусь, – сказала Олбани. – Ваша взяла: он может идти.

– Отправляйся домой, братец, – сказал Фарго. – Слай и Фистер больше не осквернят квартиру своим присутствием, но в любом случае сначала свяжись с компьютером через ли-

нию под дверным ковриком.

Все трое плавно поднялись наверх. Старший Уэллс помахал рукой.

– Я вернусь, как только смогу, – крикнул он.

Джефф смотрел, как патрульная машина заскользила над кронами деревьев, скрывшись из виду. В парке стало уже совсем светло.

Он подобрал Норби и попытался уравновесить робота на правом плече. Казалось, что бочонок весит целую тонну, словно он был набит металлоломом. В определенном смысле

так оно и было.

– Ты мог бы, по крайней мере, включить свой антиграв, – прошептал Джефф, обраща- ясь к шляпе Норби. В следующее мгновение его ноги оторвались от земли.

– На малую мощность, чудак!

Мальчик опустился на траву с ощущением, будто держит на плече пустую консервную банку. Он пошел по тропинке размашистым шагом, что-то тихонько напевая. Внезапно глаза Норби выглянули из-под шляпы.

– Мы уже уходим? – озабоченно спросил робот. – И я так и не увижу праздник летнего солнцестояния?

– Теперь уже поздно. Мы все пропустили. Смотри, солнце высоко поднялось над гори- зонтом.

– А мы не можем сделать вид, что еще раннее утро? Кто узнает-то?

–Мы узнаем. Нельзя потешаться над вещами, которые… ладно. Вот что: я могу провес- ти церемонию Единения. Ее не обязательно начинать с восходом солнца. В общем-то, ее по- лагается проводить в дни солнцестояния и равноденствия – всего четыре раза в году.

– Я знаю элементарную астрономию.

Джефф вернулся к тому месту, где их ожидание было прервано Фистером и Слаем, гнавшимися за Фарго. Поляна по-прежнему оставалась в прохладной тени. Сияние дня дей-

ствовало отвлекающе, но, по крайней мере, придавало обстановке дружелюбный вид.

Мальчик положил робота на землю и опустился, скрестив ноги, на траву возле журча- щего ручейка. Он молча сидел с полузакрытыми глазами, положив руки на бедра ладонями вверх.

– Но ты же ничего не делаешь, – сказал Норби примерно через минуту. – Что происхо-

дит?

Джефф открыл глаза и вздохнул.

– Не мешай мне. Я медитирую. Я пытаюсь ощутить Единство Вселенной, а чтобы сде-

лать это, надо успокоить свою нервную систему.

– Моя нервная система не нуждается в успокоении.

– Откуда ты знаешь? Ты постоянно вертишься. Если не будешь сидеть тихо, то мы от- правимся домой. Дай мне настроиться на Единство.

Норби с разочарованным видом втянул в себя руки и ноги, но его глаза по-прежнему с любопытством выглядывали из-под полей шляпы.

Джефф восстановил свою позу. Чувство, охватившее его, было приятным, как и всегда.

– Я часть Вселенной, часть ее жизни, – тихо сказал он через некоторое время. – Я зем- ное существо, потомок жизни, развивавшейся здесь, на Земле. Куда бы я ни отправился и что бы я ни сделал, я буду помнить о Земле. Я буду уважать любую жизнь. Я буду помнить, что все мы являемся частью Единства.

После непродолжительного молчания он встал и наклонился, чтобы поднять Норби, но робот неожиданно выпустил свои конечности и отошел в сторону.

– В чем дело? – спросил Джефф.

– То, что ты сказал, относится и ко мне?

– Разумеется. Ты такая же часть Солнечной системы, как и я; все живущие здесь имеют первоначально земное происхождение.

– Но можно ли назвать меня живым?

– Ты обладаешь сознанием, значит, ты должен быть живым. – Мальчик улыбнулся, но робот оставался серьезным. – Послушай, Норби, даже если ты не живой в человеческом смысле этого слова, ты все равно являешься частью Единства.

– А как насчет тех моих деталей, которые имеют инопланетное происхождение и не принадлежат Солнечной системе?

– Это не имеет значения. Единство включает в себя и каждую звезду в каждой галакти- ке, и также все остальное. Земляне и инопланетяне – все они являются частью Единства. Кроме того, я чувствую себя частью тебя, Фарго и всех остальных, кто мне не безразличен. Ты чувствуешь себя частью меня?

– Пожалуй, да, – Норби удлинил свою левую руку и дотянулся до правой руки Джеффа.

– Может быть, мы оба одинаково важны для Единства.

Он радостно покачался на своих двусторонних ступнях, хитро поблескивая глазами.

– Пошли домой пешком? – предложил он. – Мне кажется, прогулка будет приятнее, чем полет на антиграве. Я чувствую себя гораздо лучше, чем раньше. У меня странная внеш- ность, но это не главное, правда? Я живой, я обладаю сознанием, и я един со всей Вселенной. Правильно, Джефф?

– Да, Норби.

– И более того: Вселенная заодно со мной. Так?

– Думаю, тебе более подобает быть заодно со Вселенной, а не наоборот.

– Стоит принимать во внимание и чувства Вселенной, – с самодовольным видом возра- зил робот. – Думаю, Вселенной было бы приятно быть заодно со мной.

– Что ж… может быть.

День выдался удивительно погожим. На дорожках тут и там встречались бегуны. Нор- би махал им, весело крича:

– Я заодно с вами!

Джефф потянул его за руку:

– Не отвлекай их. Бег трусцой – тяжелая работа.

– Знаешь, когда ты медитировал, я попытался сделать то же самое, – сказал Норби. – Мне кажется, я видел сон.

– Считается, что роботы не могут видеть сны. И если откровенно, я думаю, что роботы вообще не умеют спать.

– Я научился спать, пока был в стазисном контейнере. В общем, мне показалось, будто я попал в незнакомую страну. Я осознавал, что нахожусь в парке, но в то же время был в не- понятном месте. Я был в двух местах одновременно. Разве это не похоже на сон, Джефф?

– Не знаю. Мои сны не такие.

Норби не обратил внимания на его слова.

– Мне снилась странная земля, которую я никогда раньше не видел… Но кто знает, может быть, и видел. Ведь если подумать, то я не знаю, где мне доводилось бывать до тех пор, пока меня не собрали заново. Может быть, я вспоминал, а не спал.

– Если ты отправишься в эту незнакомую страну, Норби, возьми меня с собой.

– Я никуда не уйду без тебя, Джефф. Но, по правде говоря, я не знаю, как туда добрать- ся. Я знаю только, как вернуться обратно.

– Куда это «обратно»?

– Обратно сюда из того места, где бы оно ни находилось.

– Но как ты можешь вернуться обратно, если не знаешь, как попасть туда?

– Я могу путешествовать. Просто я не знаю, как это получается.

– Ты хочешь сказать, что куда бы ты ни отправился, ты не можешь управлять своим движением?

– Полагаю, да.

– Это нелогично, Норби.

– Но я всегда смогу доставить тебя домой. В конце концов, мои функции заключаются в защите и обучении,поэтому ты не можешь винить меня за несовершенство в других облас- тях. Ты оставишь меня у себя, правда, Джефф? Никому меня не продашь? Я постараюсь быть хорошим роботом.

– Знаю, что постараешься, – ответил мальчик, в душе немного сомневаясь, выйдет ли из этого толк. Уж больно путаным роботом был Норби.

Глава 6

МАНХЭТТЕН-ФОЛЛС

– Это Пятая авеню, – сообщил Джефф, свернув за угол. – Скоро мы будем дома и как следует позавтракаем.

– А я подключусь к розетке, – добавил Норби. – Не забывай о моих потребностях.

Рука об руку они шли по пешеходному переходу. Немного не дойдя до дома, кадет вне- запно замер на месте.

– О нет, – произнес он тихим, взволнованным голосом.

– В чем дело?

– Назад! – прошептал Джефф. Он развернулся и торопливо зашагал в противополож- ном направлении.

Норби поплелся за ним; его бочкообразное туловище угрожающе поскрипывало. Маль- чик взял робота за руку.

– Включи свой антиграв на малую мощность, – прошептал он. Они затаились в ближайших кустах.

– Полагаю, ты не собираешься утруждать себя объяснениями? – грустно спросил Нор- би. – Я всего лишь жалкий робот. Похоже, ты считаешь меня обычной стальной болванкой. У меня нет никаких прав…

– Заткнись, – перебил Джефф раздраженно. – Воспользуйся своими глазами вместо это- го брюзжания, которое ты называешь речью. Ты видишь мужчин в униформе вокруг много- квартирного дома?

– Полицейские? – испугался Норби.

– Это не полицейская униформа.

– Санитары? Сотрудники Службы

Вы читаете Айзек Азимов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату