Грязь тоже высохнет, а потом ты от- колупнешь ее.
– А как ты? – спросил Джефф. – В тебя не попала вода? Ты случайно не заржавеешь?
– Мне ничто не может повредить, – гордо заявил Норби. – Нержавеющая сталь снаружи и кое-что получше внутри.
Робот осторожно отцепил побег водяной лилии, обмотавшийся вокруг его корпуса, и небрежным жестом бросил его в воду.
– Теперь я понимаю, почему обычный прием дзюдо заставил тебя приземлиться на свою шляпу, – сказал Джефф.
– Ты напал прежде, чем я успел подготовиться, – возразил Норби.
– Ничего подобного. Нападал ты, а не я.
– Я хочу сказать, ты выставил защиту прежде, чем я успел подготовиться.
– Опять не то. Ты просто не справляешься с собственной технологией. Ты сам это при- знал, когда мы летели на антиграве.
– Правда, это было нелегко, но я с честью выдержал испытание. Посмотри только на эту посадку!
– Ты справился, но не так хорошо, как мог бы, – настаивал Джефф. – Еще немного, и мы бы с тобой пробурили дырку в Китай через земной шар.
– Я стараюсь, как могу, – горестно отозвался Норби. – Ты не сможешь найти ни одного робота за ту же цену, который умел бы делать подобные вещи. И потом, я не виноват. Меня повредило при аварии космолета, а потом Мак починил меня так, что я стал неуязвимым. Для этого он использовал трофейное снаряжение и…
– Что еще за трофейное снаряжение? – перебил мальчик.
– Послушай, если ты собираешься подвергать сомнению каждое мое слово, то я лучше промолчу.
– Что за трофейное снаряжение? Проклятье, ты хотя бы иногда должен отвечать на мои вопросы. Ты же робот, не так ли?
– Да, я робот, так почему же ты не понимаешь, что я обязан говорить правду? Джефф вздохнул:
– Ты прав. Извини за мое недоверие. Так что за трофейное снаряжение, Норби?
– Трофейное снаряжение со старого космического корабля, который мы нашли на асте- роиде.
– Это невозмож… я верю тебе, верю! Я знаю, что ты не лжешь, но это невероятно. Ни- кто еще не находил космолеты, которые бы просто валялись на астероидах. Космическое управление всегда сразу же подбирает обломки после аварии. В нашу компьютерную эпоху Космическое управление моментально узнает, где и когда произошла катастрофа.
– Так вот: этот корабль остался незамеченным. Он просто лежал там, и мы его нашли. Я не могу сказать, на каком астероиде это произошло. Там их сотни тысяч. Это был маленький каменным обломок, как две капли воды похожий на все остальные.
– Что произошло, когда он починил тебя?
– Мак все время посмеивался. Он был очень доволен собой и часто повторял: «Ну-ну, то ли еще будет, когда они увидят тебя!» Он был гением, понимаешь? Я спрашивал его, в чем дело, но он не рассказывал. По его словам, он хотел преподнести мне сюрприз. А потом он умер, и я так и не узнал…
– О чем не узнал?
– О вещах, на которые я способен. Вроде антигравитации. И о том, каким образом это мне удается. Иногда я не могу вовремя оценить обстановку – поэтому тебе и удалось спра- виться со мной своим боевым приемом. И поэтому я неправильно приземлился: мне не хва- тило времени точно рассчитать посадку. Пожалуйста, никому об этом не рассказывай.
– Ты шутишь? Конечно, я никому не скажу.
– Ученые разберут меня на части – им захочется выяснить, как мне удается делать по- добные вещи, а я не хочу оказаться разобранным на части. Я буду рад им обо всем расска- зать, но только если сам разберусь, в чем дело.
Джефф сел, обхватив руками свои грязные колени, и посмотрел на небо, светлевшее с каждой минутой.
– Знаешь, я готов поспорить, что это был чужой космический корабль, – прошептал он.
– Ты можешь стать первым настоящим доказательством существования инопланетного ра- зума за пределами Солнечной системы.
– Но ты ничего не скажешь? Ты же обещал! – с тревогой в голосе напомнил Норби.
идти.
– Я им ничего не скажу… друг. – Джефф взял Норби за руку и потряс ее. – Но нам пора
– Пошли, – согласился робот. – Но это может оказаться непросто. Кажется, к нам при-
ближается стадо слонов.
Шаги действительно приближались. Множество шагов. Джефф подхватил Норби и спрятался в кустах вместе с ним. По дорожке между деревьями спускалась группа людей с биноклями в руках.
– Птицелюбы, – прошептал мальчик.
– Кто они? – поинтересовался Норби. – Новая разновидность человеческих существ? Раньше я таких не видел.
– Это потому, что ты провел слишком много времени в космосе с Мак- Гилликадди, на- блюдая за астероидами. Людям нравится наблюдать за жизнью животных. Эти, к примеру, наблюдают за птицами.
– Ты хочешь сказать, что они суют свой нос в птичья дела?
– Птицам это безразлично.
– Но разве они не могли найти себе занятие получше?
– Наблюдение за птицами – полезное дело. Ты хочешь, чтобы они просто ходили по парку и мусорили где попало?
– Птицы тоже мусорят где попало. Они…
– Помолчи, Норби.
Лидер группы, пожилая леди в твидовом костюме, остановилась возле пруда.
– Это хорошее место для наблюдения за совами, – сообщила она. – Совы живут в Цен- тральном парке начиная с прошлого века. До этого они время от времени останавливались здесь, но не оставались надолго. У них было достаточно крыс и мышей для пропитания, но
либо воздух слишком загрязнен, либо город казался им слишком шумным. Так или иначе, они сочли цену за обилие пищи слишком высокой. Теперь же им нравится жить на Манхэт- тене, как и всем добропорядочным патриотам нашего города. По крайней мере, маленьким ушастым совам. Они свивают гнезда в кронах деревьев, и, поскольку солнце еще не совсем взошло, есть надежда, что мы увидим сову в полете.
– Я не хочу видеть сову в полете, – буркнул Норби.
– Что такое? – тревожно спросила женщина в твидовом костюме. – Кто это сказал? Ес- ли кому-то не хочется видеть сов, то почему он пришел сюда?
– Мне не нравятся совы, – заявил робот. – Они могут наброситься на меня.
– Только если ты будешь похож на крысу, – прошептал Джефф. – А ты не похож, хотя и ведешь себя как последняя крыса. А теперь замолчи!
– В кустах кто-то есть! – воскликнул мальчик, стоявший ближе всех к Джеффу и Нор- би. – Вон там!
– Грабители! – закричала девушка, размахивая своим биноклем. – Они нападут на нас и отнимут бинокли!
– Мне не нужны ваши бинокли, – возразил Норби. – Я могу пользоваться телескопиче-
ским зрением, когда захочу.
– Правда? – восхищенно спросил Джефф. – Это здорово!
– Может быть, это террористы Инга, – предположил какой-то мужчина. – Они проводят тайное собрание здесь, в парке.
В группе птицелюбов неожиданно воцарилась тишина. Джефф задержал дыхание, и даже робот на время затих.
В этот момент от ствола ближайшего дерева отделилась темная фигура и пролетела над головами незадачливых наблюдателей.
– На нас напали террористы! – завопил тот мужчина, который упоминал о них раньше. Женщина в твидовом костюме замерла с зачарованным видом, прижав руки к груди.
Она выглядела не испуганной, а наоборот, обрадованной и взволнованной.
– Посмотрите, посмотрите! Это большая серая сова! Канадские совы очень редко зале- тают так далеко на юг. Какая красота!
Но остальные не обращали на нее внимания. Они быстро отступали по дорожке, при- жимая свои бинокли.
– Пошли обратно! – крикнул один из них. – Что толку наблюдать за птицами, когда террористы наблюдают за нами?
Джефф не мог этого вынести. Ему не хотелось выдавать свое присутствие, но у него не осталось выбора. Он встал и повернулся к женщине, которая привела группу:
– Я не террорист, мэм, и не грабитель. Я пришел сюда отпраздновать летнее солнце- стояние, по нашей семейной традиции.
– Сова улетела, – печально сказала женщина. – Какая жалость!
– Чего жалеть-то? – проворчал Норби. – При ее размерах она вполне могла бы принять меня за мышонка.
Джефф толкнул Норби в бок:
– Стыдно бояться маленькой птицы!
– Маленькой? Почти четыре метра в размахе крыльев, и ты называешь ее маленькой?
– Тихо! – приказал кадет.
Робот замолчал, что-то бормоча про себя.
– Возможно, вы увидите сову еще раз, мэм, – произнес Джефф, обращаясь к женщине.
– Очень надеюсь на это. Увидеть ее однажды – это уже великая радость… но что это там прячется в кустах?
– Это… э-э-э… это мой маленький братик. Видите ли, он легко пугается.
– Ничего подобного! – возмутился Норби. – Я храбрый, как космолетчик.
– Как кто? – спросила женщина.
– Он говорит, что он храбрый. Он ничего не боится, пока знает, что может убежать.
– Я храбрый как лев! – крикнул робот.
– Он никогда не видел льва.
– Я видел львов на картинках, – возразил Норби. – У Мака на его корабле была старая энциклопедия. Я умею быть храбрым и не бегу от опасности.
– Твой маленький братик довольно хорошо говорит для своих лет, – заметила женщина, направляясь к кустарнику.
– Он очень одаренный, – согласился Джефф, загораживая ей путь. – Но очень застенчи- вый. Вы смутите его, если подойдете слишком близко. Разумеется, он много болтает, но только потому, что у него большая шля… я хотел сказать, язык без костей. А теперь нам действительно хотелось бы приступить к церемонии праздника летнего солнцестояния.
– Полагаю, мне можно посмотреть? – робко осведомилась женщина.
– Нет, нельзя, – крикнул Норби из кустов. – Вы пришли наблюдать за птицами, а не за мной.
– Он имеет в