От Гунтера отпрянув и тщетный бой прервав, На Гернота с разбега набросился маркграф, Из вражеской кольчуги сноп искр исторг мечом, Однако сам чуть не убит был грозным королём. Всё ж Иринг увернулся и четырёх мужей, Прибывших с Рейна в свите бургундских королей, Сразить поочерёдно за краткий миг успел. Заметил это Гизельхер и гневом закипел. «Вам, государь мой Иринг, — в сердцах воскликнул он, — За тех воздать я должен, кто вами был сражён». И с этими словами король, шагнув вперёд, Датчанина ударил так, что наземь рухнул тот. В крови пред Гизельхером лежал он недвижим, И, видя это, каждый, кто наблюдал за ним, Мнил, что маркграфу больше не взяться за клинок, Но нет, не ранен Иринг был, а только сшиблен с ног. Падением так сильно был оглушён храбрец, Что сам уже не ведал, живой он иль мертвец. Сознания лишила его на время боль — Столь сокрушительный удар нанёс ему король. Когда же понемногу беспамятство прошло, Тайком подумал Иринг: «А я судьбе назло Не только жив, но даже не ранен никуда, Хоть силу Гизельхерову запомню навсегда». Когда б бургунды знали, что враг не пострадал, Удел куда печальней датчанина бы ждал. Он голоса их слышал[333] и размышлял тревожно, Как невредимым ускользнуть от Гизельхера можно. Вскочил внезапно Иринг и бросился во двор. По счастью для маркграфа, был на ногу он скор. Но за порогом Хаген предстал ему опять, И беглецу пришлось себе дорогу прорубать. «Теперь, — подумал Хаген, — не избежишь ты смерти, Уж разве что прискачут тебе на помощь черти». И всё ж бургунд был ранен — рассёк шишак на нём Могучий Иринг Васкеном, своим стальным мечом. Когда почуял Хаген, что рану получил, Клинком над головою взмахнул он что есть сил. Муж Хаварта пустился бежать, покуда цел, А Хаген вниз по лестнице вослед за ним летел. Но если б даже втрое была она длинней, И то не смог бы витязь врага сразить на ней — Себя коснуться Иринг бургунду не давал. Лишь искры из его щита противник выбивал. К друзьям маркграф вернулся, оставшись невредим. Кримхильде доложили, что Ирингом лихим Её обидчик ранен в отчаянном бою, И выразить пришла она признательность свою. «Пусть за отвагу, Иринг, воздаст тебе Творец! Меня ты, славный воин, утешил наконец — Я вижу, вся кольчуга у Хагена красна». И щит иссечённый с бойца сама сняла она. «Его вы, — молвил Хаген, — благодарите рано. Я с жизнью не расстанусь от столь пустячной раны. Вот если б снова схватку со мной он завязал, Я б тоже счёл, что это муж, а не пустой бахвал. Не радуйтесь, что стала красна броня моя. Теперь ещё свирепей на гуннов ринусь я, И первым будет Иринг за всё держать ответ, Хотя вассалом Хаварта я лишь слегка задет». Встал на ветру датчанин и снял с себя шишак — Дать поостыть кольчуге намерен был смельчак. Его превозносили за храбрость всё вокруг, И от таких хвалебных слов воспрял он духом вдруг. «Возобновлю я схватку, — вскричал маркграф лихой, —
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату