Надеюсь, он на праздник, который будет здесь, Вассалов лучших привезёт, чтоб оказать мне честь. Скажите Гизельхеру, что по его вине Ни разу в жизни плакать не приходилось мне И для меня обняться отрадно будет вновь С тем, от кого я видела лишь верность и любовь. Поведайте и Уте, какой мне тут почёт. А если Хаген дома остаться предпочтёт, Спросите, кто ж укажет бургундам путь сюда — Ведь здесь, у гуннов, долго жил он в юные года».[237] Не поняли посланцы, зачем так нужно ей, Чтоб был владетель Тронье в числе её гостей. Пришлось ошибку эту им искупить в бою, Где Хаген взял недёшево с врагов за жизнь свою. Затем гонцам посланье к трём королям вручили, Они казны и платья довольно получили, Чтоб при дворе бургундском им было чем блеснуть, И государь с супругою их отпустили в путь,

Авентюра XXIV

О том, как Вербель и Свеммель правили посольство

Хоть шпильманы в дороге не мешкали нимало, А всё ж ещё быстрее везде известно стало, Что повелел им Этцель на праздник звать шурьёв. Стал этот праздник роковым для многих удальцов. Посланцы, не слезая с седла по целым дням, Из края гуннов мчались к бургундским рубежам. Не зря они спешили: не вправе медлить тот, Кто приглашение на пир трём королям везёт. В Бехларене оказан им был приём почётный. Их всем необходимым маркграф снабдил охотно. С женой своей и дочкой просил посланцев он Друзьям на Рейне передать приветы и поклон. В дорогу он дозволил отбыть гостям своим Не прежде, чем подарки вручить успели им. Сынам почтенной Уты, а также ей самой Велел поведать Рюдегер, что чтит их всей душой. Он наказал Брюнхильду уведомить о том, Что искренне ей предан и рад служить во всём. Когда же на конь снова вскочили два гонца, Хозяйка обещала им молить за них творца. Задерживаться Вербель в Баварии не мог, Но в Пассау он всё же заехал на денёк. Скажу вам, не гадая, просил его иль нет Епископ Пильгрим передать своей родне привет, Что золотом осыпал двух шпильманов прелат[238] И рек: «Уверьте вормсцев, что буду очень рад Детей сестры увидеть я у себя в стране. Их навестить на родине едва ль удастся мне». Как ехали посланцы, к бургундам путь держа, Я до сих пор не знаю, но с целью грабежа Никто на них в дороге не думал нападать, Затем что гнева Этцеля любой страшился тать. Явились в Вормс на Рейне через двенадцать дней Два шпильмана отважных со свитою своей. Немедля доложили об этом королям, И Гунтер слово обратил к бургундским удальцам: «Кто эти чужестранцы и из какой земли?» Но королю ответить вельможи не могли. Тогда владетель Тронье был спешно призван в зал. Он Вербеля со Свеммелем узнал[239] и так сказал; «То шпильманы лихие у Этцеля на службе. Они в года былые со мною жили в дружбе
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату