«На вепра!» — скрикнула і сполотніла,  Мов забілив червону ружу сніг;  Від слів тих двох листочком затремтіла,  Враз обняла і пада, й валять з ніг      Дві сплетені в ярмо руки-лілеї;      На спину впала, а юнак — на неї.  Це ж знов судився їм любовний бій!  І лицар нарихтований до герцю…  Та гірко як розчаруватись їй:  Він не правує — сердься чи не сердься.      Таж муки гіршої не знав Тантал:[21]      Перед самим Елізіем — обвал![22]  До грон мальованих летіла пташка —  Наситила ж не смак, а тільки зір.  Отак каратись і Венері тяжко:  Лишивсь позірним любосний турнір,      Адоніс не запломенів коханням…      Ану ж — чи не запалить цілуванням?  Гай-гай, владарко, як не таланить!  На всі затрати маєш тільки втрати.  Саму любов не хоче він любить —  Чи то ж такої заслужила плати?      «Не задуши! — одно благає він. —      Мене тримать не маєш ти причин».  «Та вже б тебе й пустила, хлопче милий,  Якби не мовив, що на вепра йдеш.  Послухай ради! Не надійсь на сили,  На те, що списом кабана протнеш,      Бо завше гострить він кинджали-ікла,      Немов людина, до різництва звикла.  Стирчить щетина в нього, мов списи,  Хто вздрить його — від страху посіріє;  Мигтять в очицях блищики грози,  А рилом він могили так і риє;      Роздрочиться — зі шляху все змете      Потворище жаске, лихе, товсте.  Бокам його, щетинистим, м'язистим,  Зашкодить спис не більше, ніж патик.  Твердої шиї не пробити вістрям;  Дратливий, кинеться й на лева дик.      Мов з ляку, роздаються глоди й терни,      Коли по лісу мчить кабан всежерний.  Твою чудовну вроду, що Любов  їй задивлянням красну дань складає,  Ці ясні очі, ці уста, цю кров,  Ці ніжні руки — за ніщо він має.      Красу твою — наруга із наруг! —      Він зриє так, як зрив би всякий луг.  Нехай собі ганяє в пущі, в полі…  З потворищем на прю ставать Красі?  Не наближайсь до нього й мимоволі…  Хто друзів слухає, ті щасні всі.      Коли сказав ти «вепр», то я аж сіла —      Злякалась так за тебе! — затремтіла.  Чи ти, як зблідла я, не спостеріг?  Чи страх в очах моїх не загніздився?  Чи в млостях я не впала на моріг?  В цих грудях, що на них ти повалився,      Бунтує серце віще — землетрус      Незборний, що даремно з ним борюсь.  Бо ж де Кохання править, там Ревнивість —  Кохання самозваний чатовий —  Бунт добачає, сіє полохливість,  У мирний час волає: «Ворог! Бий!»,      Любові одбиваючи жадання,      Немов вода збива огню палання.  Шпигунка ця, донощиця бридка,  Іржа, що їсть Любові сад тендітний,  Розлучниця, пліткарка, що пуска  Чутки то істинні, то нісенітні, —      Мені і серце, й вуха повнить вщерть      Своїм: «Пильнуй! Його пантрує смерть!»  Та мало їй, бо ще й малює оку  Картину: як звалив тебе кабан,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату