auch den Sklaven.

»Anstatt zu heulen, solltest du lieber um Verzeihung fur deine Unachtsamkeit bitten«, fuhr ihn die Baronin an, nachdem sie ihren Stiefkindern ein uberhebliches Lacheln zugeworfen hatte.

Um Verzeihung bitten? Arnau sah seinen Vater an. Die Frage war ihm ins Gesicht geschrieben. Bernat starrte die Baronin an. Margarida zeigte immer noch mit dem Finger auf ihn und tuschelte mit ihren Brudern.

»Nein«, widersetzte er sich. »Es war in Ordnung.«

Und mit diesen Worten warf er Seil und Zaumzeug auf die Erde.

Die Baronin begann, mit den Handen zu fuchteln, erstarrte jedoch, als Bernat einen Schritt auf sie zu machte. Jesus hielt Bernat am Arm fest.

»Sie ist eine Adlige«, flusterte er ihm ins Ohr.

Arnau sah einen nach dem anderen an und verlie? dann den Palast.

»Nein!«, schrie Isabel, als Grau, nachdem er von dem Vorfall erfahren hatte, Vater und Sohn entlassen wollte. »Der Vater soll bleiben und fur deine Kinder arbeiten. Er soll sich jeden Moment daran erinnern, dass wir auf die Entschuldigung seines Sohnes warten. Ich will, dass sich dieser Junge offentlich bei deinen Kindern entschuldigt! Und das werde ich nicht erreichen, wenn du sie hinauswirfst. Lass ihm ausrichten, dass sein Sohn nicht mehr zur Arbeit zu erscheinen braucht, bis er sich entschuldigt hat.« Isabel gestikulierte unablassig, ihre Stimme uberschlug sich. »Sag ihm, dass er so lange nur den halben Lohn erhalt, und sollte er sich eine andere Arbeit suchen wollen, werden wir ganz Barcelona daruber in Kenntnis setzen, was hier vorgefallen ist, damit er nirgendwo ein Auskommen findet. Ich will eine Entschuldigung!«, forderte sie hysterisch.

»… werden wir ganz Barcelona daruber in Kenntnis setzen …« Grau merkte, wie es ihn eiskalt uberlief. So viele Jahre hatte er nun versucht, seinen Schwager zu verstecken, und nun … Und nun wollte seine Frau, dass ganz Barcelona von seiner Existenz erfuhr!

»Ich bitte dich, diskret vorzugehen«, war alles, was ihm einfiel.

Isabel sah ihn aus blutunterlaufenen Augen an.

»Ich will sie demutigen!«

Grau wollte etwas sagen, doch dann schwieg er und kniff die Lippen zusammen.

»Diskretion, Isabel, Diskretion«, sagte er schlie?lich.

Grau fugte sich den Forderungen seiner Frau. Schlie?lich lebte Guiamona nicht mehr, es gab keine weiteren Muttermale in der Familie, und sie waren unter dem Namen Puig bekannt, nicht Estanyol. Nachdem Grau die Stallungen verlassen hatte, wurde Bernat vom Stallmeister uber seine neuen Arbeitsbedingungen unterrichtet.

»Vater, das Zaumzeug war in Ordnung«, rechtfertigte sich Arnau am Abend, als die drei in dem kleinen Zimmer sa?en, das sie sich teilten. »Ich schwore es!«, beteuerte er, als Bernat schwieg.

»Aber du kannst es nicht beweisen«, warf Joanet ein, der bereits von dem Vorfall wusste.

»Du musst mir nichts schworen«, dachte Bernat, »aber wie soll ich dir beibringen, dass …?«

Bernat lief es kalt den Rucken herunter, wenn er an die Reaktion seines Jungen in Graus Stall dachte: »Ich bin nicht schuld, ich muss mich nicht entschuldigen.«

»Ich schwore es, Vater«, sagte Arnau noch einmal.

»Aber …«

Bernat bedeutete Joan, zu schweigen.

»Ich glaube dir, mein Sohn. Und jetzt wird geschlafen.«

»Aber …«, sagte diesmal Arnau.

»Schlaft jetzt!«

Arnau und Joan loschten das Licht, doch es dauerte bis spat in die Nacht, bis Bernat das gleichma?ige Atmen horte, das ihm verriet, dass die beiden Jungen eingeschlafen waren. Wie sollte er Arnau nur beibringen, dass sie eine Entschuldigung von ihm verlangten?

»Arnau …« Bernats Stimme bebte, als er sah, wie sein Sohn aufhorte, sich anzuziehen, und ihn ansah. »Grau … verlangt, dass du dich entschuldigst. Andernfalls …«

Arnau sah ihn fragend an.

»Andernfalls darfst du nicht mehr zur Arbeit kommen.«

Er hatte den Satz noch nicht ganz beendet, als er in den Augen seines kleinen Jungen eine Entschlossenheit entdeckte, die er noch nie zuvor gesehen hatte. Bernat blickte zu Joan hinuber und sah, dass auch er wie angewurzelt dastand, halb angezogen und mit offenem Mund. Er versuchte weiterzusprechen, doch seine Stimme versagte.

»Und jetzt?«, brach Joan das Schweigen.

»Findet Ihr, dass ich mich entschuldigen sollte?«

»Arnau, ich habe alles aufgegeben, was ich hatte, damit du frei sein kannst. Ich habe unser Land verlassen, das den Estanyols uber Jahrhunderte gehorte, damit niemand dir antun kann, was man mir angetan hat, meinem Vater und dem Vater meines Vaters … Und nun befinden wir uns wieder in der gleichen Lage: den Launen jener ausgeliefert, die sich adlig nennen. Mit einem Unterschied: Wir konnen uns weigern. Mein Sohn, lerne die Freiheit zu nutzen, die zu erlangen uns so viele Opfer gekostet hat. Die Entscheidung liegt nur bei dir.«

»Aber was ratet Ihr mir, Vater?«

Bernat schwieg einen Augenblick.

»Ich an deiner Stelle wurde mich nicht unterwerfen.«

Joan versuchte sich an der Unterhaltung zu beteiligen. »Sie sind nur katalanische Barone! Vergeben kann nur

Вы читаете Die Kathedrale des Meeres
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату