слушалката при третото позвъняване.

— Да?

— Сам?

Не можеше да сбърка плътния глас от другата страна.

— О, Куин — каза тя. — Добре ли си?

— Майната му на Куин. Какво става с момчето? — фучеше Браун в мазето на посолството.

— Добре съм. Пуснаха ме. И Саймън ще го пуснат скоро, може би вече са го пуснали. Малко по-нататък по пътя.

— Куин, къде се намираш?

— Не знам. В един занемарен гараж край някакъв път. Номерът на телефона не се чете.

— Номер от Блечли — каза техникът в кенсингтънската централа. — Аха… ето го. Седем-четири-пет- нула-едно.

Колегата му вече говореше с Найджъл Крамър, който бе прекарал нощта в Скотланд Ярд.

— Къде е, по дяволите? — изсъска той.

— Почакайте така… Да. Тъбс Крос Гаридж край А-421, между Фени Стратфърд и Бъкингам.

В същото време Куин видя кочан с фактури, в които фигурираше адресът на гаража и го съобщи на Сам по телефона. След няколко секунди връзката прекъсна. Сам и Дънкан МакКрей се втурнаха към улицата, където Лу Колинс бе оставил една от колите на ЦРУ, в случай, че на двамата агенти потрябваше транспорт. Потеглиха веднага. МакКрей шофираше, а Сам следеше пътя по картата.

Найджъл Крамър и шестима полицейски служители потеглиха от Скотланд Ярд в две патрулни коли с надути сирени по Уайтхол, спуснаха се по Дъ Мол към Парк Лейн и поеха по пътя, който водеше на север от Лондон. В същото време от Гровнър Скуеър излетяха две големи лимузини, в които се намираха Кевин Браун, Лу Колинс, Патрик Сеймър и шестима агенти от вашингтонския екип на ФБР.

Отсечката от А-421 между Фени Стратфърд и главния град на графството — Бъкингам, който се намира на двадесет километра в западна посока, е дълга и почти права. По пътя няма населени места. Той пресича равна в по-голямата си част селскостопанска област, с пръснати тук-там групи дървета. Куин тичаше, без да спира, на запад, посоката в която бе поела колата. През сивите облаци бяха започнали да се процеждат първите лъчи на слънцето и видимостта постепенно нарасна до триста метра. Точно в този момент съзря слабоватата източена фигура, която тичаше към него в сумрака и чу зад себе си шума от двигатели, който бързо се усилваше. Обърна глава — кола на английската полиция, след нея още една, малко пред тях две черни американски лимузини, а след тях кола на Компанията без отличителни знаци. От първата кола го забелязаха и намалиха скоростта. Тъй като пътното платно беше тясно, останалите направиха същото.

Никой в колите не бе забелязал подтичващата със залитане фигура малко по-нататък по пътя. Саймън Кормак също бе успял да провре ръцете си отпред и бе изминал малко повече от шестте километра на Куин. Но, за разлика от него, той не се беше обаждал по телефона. Изтощен от пленничеството и замаян от освобождаването си, той подтичваше бавно, олюлявайки се. Първата кола от посолството се изравни с Куин.

— Къде е момчето? — кресна Браун от първата седалка.

Найджъл Крамър изскочи от боядисаната в бяло и червено патрулна кола и извика същия въпрос. Куин спря, пое дълбоко въздух и кимна напред.

— Там — задъхано отговори той.

Едва тогава го видяха. Наизлезли вече от колите, групата от американски и английски полицейски служители хукнаха към момчето, което се намираше на двеста метра от тях. Зад Куин спря колата с МакКрей и Сам Самървил.

Куин бе спрял, не можеше да стори нищо повече. Усети как Сам изтича към него и сграбчи ръката му. Тя каза нещо, което той никога по-късно не можа точно да си спомни.

Саймън Кормак, който видя приближаващите го спасители, забави крачка и вече едва влачеше нозе. По-малко от сто метра го деляха от полицаите на двете страни, когато се случи непоправимото.

По-късно свидетелите щяха да заявят, че ослепително яркият бял пламък е горял няколко секунди. Учените щяха да обясняват, че в действителност той е бил с продължителност само от три милисекунди, но човешката ретина го задържа няколко секунди след това. Огненото кълбо, което го последвало, пламтяло половин секунда и обгърнало олюляващата се фигура.

Четирима от присъстващите, обръгнали от всякакви гледки ветерани, които едва ли нещо би могло да потресе, трябваше да бъдат успокоявани, докато разказваха как експлозията отхвърлила тялото на момчето и го запокитила като парцалена кукла на цели двадесет метра към тях. То полетяло, а после започнало да се търкаля като кълбо, чиито крайници се мятали под всевъзможни ъгли. Всички почувствали ударната вълна.

Повечето от свидетелите, припомняйки си случая, щяха да кажат, че всичко по време на убийството и след него е приличало на филм със забавени кадри. Спомените им бяха откъслечни и хаотични и хората, които търпеливо ги разпитваха, щяха да слушат и да ги записват, докато възстановят последователността на събитията, в която отделните моменти се застъпваха.

Найджъл Крамър стоеше вцепенен и блед като платно, повтаряйки непрестанно „О, Боже, о, Боже мой!“. Един от агентите на ФБР, който беше мормон, падна на колене край пътя и започна да се моли. Сам Самървил изпищя, зарови лице в гърба на Куин и се разрида. Зад тях свлеченият на колене Дънкан МакКрей бе опрял ръце в дъното на пълната с вода канавка и повръщаше.

Куин, разказваха те, който стоял неподвижно малко по-назад от основната група, но видял какво става на пътя, клател невярващо глава и тихо повтарял: „Не… не… не.“

Първи преодоля вцепенението и шока един среброкос английски сержант. Той тръгна към лежащото на петдесетина метра от него сгърчено тяло. Последваха го няколко агенти от ФБР, между тях пребледнелият и разтреперан Кевин Браун, след това Найджъл Крамър и още трима служители от Скотланд Ярд. Те мълчаливо огледаха тялото, а после опитът и задълженията си казаха думата.

— Освободете терена, моля — каза Найджъл Крамър с тон, който не търпеше възражения. — Стъпвайте много внимателно.

Всички се изтеглиха към колите.

— Сержант, свържете се със Скотланд Ярд. Да изпратят с хеликоптер главния специалист по експлозивите. Искам го тук до час. Фотографи, съдебни медици, най-добрия екип, с който Фулъм разполага. Вие — обърна се той към хората от втората кола — се пръснете нагоре и надолу по пътя. Отцепете го. Свържете се с местните момчета — искам да се поставят пътни прегради преди гаража — ей там, и по посока на Бъкингам, малко по-нагоре. Никой да не навлиза в тази отсечка до второ нареждане. Само тези, които аз посоча.

Наложи се полицаите, които трябваше да блокират пътя зад тялото по посока на Бъкингам, да минат през полето, за да не стъпват по останките. След това побягнаха нагоре да отклоняват насрещното движение. Втората патрулна кола потегли на изток към Тъбс Крос Гаридж, за да блокира пътя в другата посока. Колата на първата група бе използвана за поддържане на радиовръзка.

През следващите шестдесет минути полицията от Бъкингам на запад и Блечли на изток щеше напълно да отцепи пътя с железни прегради. Група от местни полицейски служители щеше да се пръсне из полето, за да попречи на опитите на любопитните да се промъкнат оттам. Този път поне представителите на пресата щяха да бъдат държани настрана. Можеха да обяснят затварянето на пътя със спукан тръбопровод — това щеше да отклони вниманието на местните репортери от малките градчета наоколо.

След петдесетина минути над полето закръжи хеликоптер, насочван по радиото от полицейската кола. Той кацна зад автомобилите и от него слезе дребен мъж с лице на птица — доктор Барнард главният специалист по експлозивите от Столичната полиция, човек, който „благодарение“ на бомбените атентати на ИРА в Англия бе извършил далеч повече огледи на експлозии, отколкото би му се искало. Освен неговата „торба с хитрини“, както обичаше да се изразява, навсякъде го следваше блестящата му репутация.

За доктор Барнард говореха, че е в състояние от микроскопични късчета, трудно различими дори с лупа, да възстанови коя да е бомба до такава степен, че да определи завода-производител на компонентите и човека, който ги е сглобил.

Той изслуша няколкоминутните обяснения на Найджъл Крамър, кимна и даде своите разпореждания на

Вы читаете Парламентьорът
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату