Посети и Кафеената палата на Барет, където се водеха финансовите дела, колкото сложни и загадъчни, толкова и магически. Имаше смътна представа какво е означавало това място за икономиката на Кралството от книгата за живота на Рупърт Ейвъри, някогашен прочут търговец от палатата. Отидоха да видят двореца, макар че го погледаха от почтително разстояние. Калеб намекна за някакви стари връзки между семейството му и короната, но нямаха основателен повод да получат достъп вътре. Нито някакъв особен мотив — освен чистото любопитство. Нокът изпитваше умерен интерес към тези неща, както и към всичко, което бе чуждо на жизнения му опит. Като се замислеше за детството си, вече си даваше сметка колко малко от света е познавал като момче. При все това си спомняше съвсем ясно колко си бе въобразявал, че го разбира. Такова бе наследството на съплеменниците му, които приемаха за съвсем естествено да преживеят целия си живот сред планините. Поколения идваха и си отиваха при оросините почти без никаква промяна и този живот изглеждаше добър. Нокът обикаляше из града и гледаше, попиваше с очи тълпите, задръстили улиците, и се чудеше дали поне в това отношение съплеменниците му не бяха прави — за качеството на добрия живот. Повечето хора, които виждаше, определено не изглеждаха щастливи. Изглеждаха всъщност напрегнати и улисани в текущата си работа, провираха се забързани през множеството. По улиците се мяркаха и играещи деца, но само най-малките. По-големите като че ли се движеха на банди от по десет или повече и човек често можеше да ги види как бягат, подгонени от някой блюстител на закона.

Пътуваха с кервана през Западното владение, през хълмисти равнини и ниски планини, не много по- различни от родните му. Но докато родните планини бяха заселени с обитатели на села от дървени колиби и дворове, оградени с колове, то в тези планини се срещаха градчета и се издигаха замъци. В Рейвънсбърг пиха най-хубавото вино, което Нокът бе опитвал, и той зададе много въпроси на ханджията. Задели си един час, за да намери и един винар, него също отрупа с въпроси.

Деметрий му беше казал, че учителите им щели да го учат Да разбира от вино, и той си помисли, че тези разговори ще са от полза.

Пътуването им продължи до град Малаков брод и там се сбогуваха с керванджията. След като преспаха една нощ в сравнително чиста стая, Калеб купи два коня и се отправиха на изток.

Докато яздеха към изгряващото слънце, Нокът попита:

— Калеб, дали изобщо някога ще разбера какво точно правим?

Калеб се засмя.

— Според мен едва ли е толкова важно дали ще ти го кажа сега, или като стигнем в Саладор.

— Ами тогава кажи ми го сега, защото изгарям от любопитство.

— В Саладор ще довършим образованието ти в изискано поведение и маниери. В продължение на година или повече ще изучиш поне два музикални инструмента — лютня и още един, може би рог или флейта. Ще изучиш още по-добре кулинарното изкуство, макар че си напреднал вече добре под наставничеството на Лео. И също така ще научиш повече за дворцовите маниери, костюмите, подходящи за всякакъв случай, и как да се държиш както подобава с хора от всякакъв ранг. Ще се научиш да оценяваш виното и да пееш, макар да подозирам, че последното е изгубена кауза.

Нокът се засмя.

— Мога да пея.

— Чувал съм те и трудно бих го нарекъл пеене.

— Но какво цели цялата тази подготовка?

Калеб превключи от Кралската реч, на която говореха, откакто бяха пристигнали в Крондор, на ролдемски.

— Защото след година, млади ми приятелю, ще заминеш за кралство Ролдем и ще се включиш в Двора на майсторите. Ако съдбата е благосклонна, ще те установим там като дребен благородник, далечен братовчед от някоя знатна фамилия, с богато наследство, но с оскъдни средства, и поради това — склонен да бъде нает.

— Дворът на майсторите ли? Кендрик веднъж ми спомена за него. Каза, че там се обучавали най- добрите сабльори на света.

— И точно това, приятелю, е задачата ти. Защото когато напуснеш Ролдем, трябва да те смятат за най-добрия от всички. Трябва да те смятат за най-великия фехтовач на света.

Нокът го зяпна смаяно.

ВТОРА ЧАСТ

Наемник

Мъстта е сладка, но не питателна

Куули Зидаря

Глава 14

Дворът на майсторите

Тал примига.

Острието, задържало се за миг пред лицето му, трепна и се отмести надясно, а той се поколеба, после се задвижи в същата посока. Както беше предвидил, противникът му правеше лъжлив ход надясно и се измести вляво. Тал се хлъзна покрай гарда му толкова бързо, че другият фехтовач не успя да реагира навреме и оръжието на Тал го докосна.

— Туше! — извика началникът на Двора на майсторите. Тал отстъпи, застана мирно и отдаде чест на противника си, млад благородник от крайбрежния град Шалан. Дюзан или Дюсан, не му помнеше точно името. Зрителите учтиво аплодираха.

Началникът на Двора пристъпи напред и заяви:

— Точка и победа за милорд Хокинс.

Талвин Хокинс, млад благородник от Илит, далечен братовчед на лорд Селжан Хокинс, барон от Двора на принца в Крондор, се поклони първо на Началника на Двора, после — на своя противник. Двамата свалиха мрежестите защитни маски и си стиснаха ръцете. Младият ролдемски благородник се усмихна и каза:

— Някой ден ще сбъркаш, Тал, и тогава ще те спипам. Тал се усмихна в отговор.

— Може би си прав. Но както казва моят човек, Паско, „Предпочитам да съм повече късметлия, отколкото добър“. Нали, Паско?

Плещестият слуга взе сабята на господаря си и отвърна усмихнато:

— Както казва господарят, ако имам избор, винаги бих предпочел късмета.

Двамата дуелисти си размениха поклони и се оттеглиха в противоположните ъгли на огромната зала за дуели, ядрото на Двора на майсторите в град Ролдем. Големи резбовани дървени колони обкръжаваха масивния дървен под, излъскан до блясък и с цвета на бронз. В пода бяха вградени сложни фигури. След като се запозна с инструкторите си, Тал бързо разбра, че освен естетическата страна те изпълняват определени функции. Всяка фигура очертаваше зона за дуелиране, от много тясната и дълга пътека за фехтовка с рапири до по-големия осмоъгълник за по-дълги оръжия.

Защото тъкмо оръжията бяха причината за съществуването на Двора на майсторите. Преди повече от двеста години кралят на Ролдем обявил турнир, който да излъчи най-великия фехтовач на света. Благородници, мъже от простолюдието, войници и наемници дошли от места чак отвъд Пояса на Кеш — планините, разделящи северната и южна половини на империята, от Далечния бряг и от Кралството, и от всички райони между тях. Наградата била баснословна: широка сабя, изработена от злато и с инкрустирани скъпоценни камъни — изделие с цената на кралски данъци за много и много години.

Турнирът продължил две седмици и го спечелил един местен благородник, граф Верси Данго. За изумление и радост на краля той обявил, че ще се откаже от наградата, та да може кралят да се възползва от цената на сабята, за да заплати за построяването на академия, посветена на оръжието, и там да се провеждат редовни турнири. Така бил основан Дворът на майсторите.

Кралят се разпоредил да се построи школата и тя покрила цяло градско каре в самия център на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату