— Но и аз съм забъркан в цялата история заедно с теб, Хари — притеснено отвърна Питър. — Наистина няма да мога да ти бъда от полза в работно време, но след това съм изцяло на твое разположение.

Хари Дюк внимателно го погледна. Господи, как бързо се променя мъжът, когато е влюбен, помисли си той. Преди две години Пит би зарязал всичко и с удоволствие би се впуснал в неизвестното. А сега играе на сигурно. Дюк не го обвиняваше за това, но почувства как го пронизва разочарованието.

— Прекрасно — небрежно отвърна той. — Но едва ли ще имам нужда от помощ. С такива неща мога да се оправя дори насън.

Сам хвърли остър поглед към Питър, после премести очи върху Дюк и синьото в тях проблесна с по-мека светлина. Бих се гордял да имам син като него, помисли си той. Твърд и решителен, с лекота борави с връзките на женската престилка, независимо на кого принадлежи тя. Махна с ръка по посока на вратата и каза:

— Вървете да се карате навън. Аз трябва да печатам вестник… — Облегна се назад, изчака ги да се изнижат през вратата и едва тогава подвикна: — Не забравяй, че чакам информация, господин Хари Дюк! Цялата налична информация!

— Старото момче гори от нетърпение да се хвърли в битката! — поклати глава с уважение Дюк, след като тримата се озоваха в коридора.

Настъпи кратко, изпълнено с неудобство мълчание.

— Е, аз мисля да тръгвам — наруши го най-накрая Питър. — Хари, мога да те хвърля донякъде…

— Отивам в Пиндърс Енд — поклати глава Дюк. — Искам да се поогледам…

— Добре — отвърна Питър. — Значи ще се видим по-късно. — После хвана ръката на Клеър и добави: — Не трябва да се тревожиш, скъпа. Всичко ще се оправи. Довечера ще мина да те взема и ще излезем някъде.

Като видя, че Дюк не си тръгва, поколеба се за миг, после дръпна Клеър настрана.

— Довиждане, скъпа, обещаваш да не се тревожиш, нали? — повдигна брадичката й и я целуна.

— Бъди внимателен, Питър — отвърна тя и го проследи с очи надолу по стълбите.

— Съжалявам, че ми се сърдите, Клеър — промълви Дюк. — Надявах се да бъдем приятели.

Тя стоеше неподвижно, ръката й конвулсивно стискаше перилото, очите й гледаха встрани. Чувстваше непонятна слабост, сърцето й лудо блъскаше в гърдите.

— Не искам да говорим повече за тези неща — упорито отвърна тя.

— Това няма да ни доведе доникъде — промълви той и усети как гърлото му отново се стяга. — За Пит бих направил всичко! Той е единственият ми приятел на този свят!

— Тогава защо не го оставите на мира? — рязко се извъртя тя. — О, прекрасно знам какво си мислите! Но той не е като вас! Не е страхливец, не се крие зад гърба ми! Просто е длъжен да мисли и за работата си!

Дюк захвърли фаса от пурата си и тихо каза:

— Никога не съм го вземал за страхливец. Но вие допускате голяма грешка, като мислите, че той не е в състояние сам да се грижи за себе си. Познавам го по-добре от вас, Клеър. Никой не може да го направи на глупак и вие ще сбъркате, ако продължавате с тази тактика…

— Много ви е удобно да говорите по този начин, нали? — поруменя от гняв тя. — Защо просто не го оставите на мира? Причинявате му единствено неприятности, това ми стана ясно още от първата секунда! Той не е част от вашия свят, всъщност никой от нас не принадлежи на този свят… Вие сте груб и безскрупулен, изобщо не се замисляте за последиците. О, мразя ви, че го замесихте в тази каша!

Дюк пристъпи крачка напред и взе ръцете й в своите.

— Вие сте една малка и упорита глупачка! — тихо и презрително рече той. — Отказвате да признаете, че това няма нищо общо с мен! Тимсън дойде в неговата, а не в моята квартира! Но вие не искате да гледате фактите в лицето, просто защото тези факти не ви изнасят!

Клеър рязко се освободи, лицето й пламна.

— Изобщо не искам да ви слушам! — гневно извика тя, после се обърна и изтича в стаята си. Вратата с тътен се затръшна зад гърба й.

Дванадесета глава

Пиндърс Енд се намираше в покрайнините на града, една гладна и опустошена земя.

Хари Дюк никога не беше идвал насам. Караше към предградията на Феървю, без да се заглежда в околността. Мислеше за Клеър, устните му се разпънаха в мрачна усмивка. Лесните мадами отдавна му бяха писнали, в Бентънвил беше пълно с млади и безхарактерни развратници, които си приличаха като две капки вода. Той често се улавяше, че не може да различи момичето, с което излиза, от предишното… Предвиждаше всеки ход на играта, знаеше точно какви реплики ще чуе и кога ще се прекрати престорената съпротива. Сякаш разиграваше предварително подготвена партия шах…

Но Клеър беше друга. „Но какво от това?“, раздразнено се попита той и неволно попипа дългия си нос. Тя не е момиче за него, най-добре да я изхвърли от мислите си…

Край бетонния път се появи знак за отклонение, тук трябваше да се отбие по посока на Пиндърс Енд. Дюк намали скоростта и свърна по черния път. Тревата от двете му страни беше оплетена и пожълтяла от горещите лъчи на слънцето. Зад колата се изви облак фин прах, бетонната магистрала бързо изчезна от огледалцето за обратно виждане.

Той караше бавно и усещаше как прахът задръства гърлото и ноздрите му, неволно се учуди на факта, че само на няколко километра от чистото и зелено градче лежи истинска пустиня.

Пътят стръмно се извиваше нагоре, колата започна да подскача върху дълбоко издълбаните коловози. В един момент се тресна в дълбока дупка с такава сила, че се запита дали не е счупил някой ресор.

Стигна върха на хълма и спря.

Вдясно, сгушен в зелената долина, лежеше Феървю. Ясно се виждаха високите фабрични комини, главната улица разсичаше на две градчето със спретнатите къщички, виждаше се дори ниската и занемарена постройка, в която се помещаваше редакцията на „Кларион“. Някъде вътре в нея работеше Клеър. Неволно се запита дали все още мисли за него, или вече е успяла да го изхвърли от съзнанието си.

Пред него се простираше голо поле, оградено с телена ограда. В далечния му край се гушеха неугледни постройки.

Дюк заряза колата край пътя, промуши се през оградата и се насочи натам.

Слънцето жестоко припичаше и макар да вървеше бавно, той скоро плувна в пот. Маншетите на панталоните му се напълниха с прах, обувките му побеляха.

Преодолял три четвърти от разстоянието, той вече виждаше съвсем ясно редицата дървени бараки. Бяха шест на брой, само едната беше на два етажа и стените й бяха тухлени. Постройките бяха избелели от слънцето и дъжда, приличаха на окаяни старци, които са твърде уморени да стоят изправени и твърде безразлични, за да легнат…

На вратите стояха хора и тревожно чакаха приближаването му. Почувства отдалеч враждебните им погледи. Повечето бяха жени, иззад полите им надничаха малки дечица и уплашено гледаха към него с черните си очи.

Мъжете бяха няколко метра по-напред, като авангард, който трябва да отблъсне първата атака на противника. Бяха парцаливи и мръсни, в очите им се четеше подозрение и мрачна решителност.

Само един не обърна внимание на приближаването му. Седеше на верандата на двуетажната къща. Облеклото му се състоеше от оръфано сако и тъмна риза, старата мазна шапка беше тикната на тила му. На колко години е той, запита се неволно Дюк. Можеше да бъде както на четирийсет, така и на шейсет. Беше изключително едър мъж с широки като гардероб рамене и дълга кестенява брада.

Седеше си на сянка и дялкаше някаква клечка с дълъг и остър нож.

Дюк хвърли един внимателен поглед към скупчилите се парцаливци пред бараките и реши, че здравенякът трябва да е шеф, ако подобно сметище изобщо се управлява от някого. Насочи се към паянтовата портичка на двуетажната къща, вдигна резето и внимателно го върна на мястото му зад гърба си. Едната панта я нямаше, а другата висеше на един-единствен пирон. Тръгна по отъпканата пътечка към верандата, чувстваше се малко неудобно от втренчените в гърба му погледи.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату