Стаята беше празна.

Естествено, глупачке, каза си тя. Онзи човек е в банята.

Смъкна чаршафа до глезените си. Дрехите й бяха сгънати на масата до прозореца. Тя се измъкна от леглото, тихичко пристъпи натам, протегна ръка и взе гащичките си. Обу ги. Навлече тениската. Пъхна ръце в ръкавите. После взе шортите, провери къде е предницата и ги обу. Дръпна ластика върху тениската и седна на пода да закопчае сандалите.

Душът продължаваше да шуми.

Стана и се промъкна край вратата на банята съвсем бавно, защото се боеше, че сандалите може да тропнат. Гледаше да стъпва по килима. Избягваше линолеума. Спря и се ослуша.

Душът продължаваше да шуми.

Промъкна се по коридорчето покрай гардероба, чак до вратата. Тук беше тъмно. Спря и се загледа във вратата. Видя дръжка, лост и верига. Тя се замисли напрегнато. Дръжката си беше дръжка, а лостът — вероятно ключалка. Не знаеше за какво е веригата. Отстрани имаше прорез с разширение в единия край. Тя си представи как се отваря вратата. Щеше да мръдне малко навътре и след това веригата да я спре.

Душът продължаваше да шуми.

Трябваше да махне веригата. Тя навярно се плъзгаше настрани. Сигурно затова беше процепът. Огледа го. Беше много високо. Протегна ръка нагоре, но не го достигна. Протегна се още повече и докосна веригата с пръсти. Можеше да я плъзне. Избута края й, докато падна в широката дупка. Но не можеше да я издърпа.

Душът продължаваше да шуми.

Тя се подпря с другата длан на вратата и започна да се протяга, докато застана на пръсти. Изпъна се до болка в гръбнака и стисна веригата с връхчетата на пръстите. Не искаше да излезе. Беше заклещена. Тогава се отпусна долу и се ослуша.

Душът продължаваше да шуми.

Отново се изправи на пръсти, изпъна ги до непоносима болка и посегна нагоре с двете ръце. В края на веригата имаше топче. Разклати го. То помръдна. Пак го пусна. Вдигна го, дръпна в същото време и то изскочи. Изтропа надолу и се блъсна във вратата. Звукът й се стори ужасно силен. Тя затаи дъх и се ослуша.

Душът продължаваше да шуми.

Тя се отпусна долу и опита лоста. Подпря го от двете страни с палец и показалец, после завъртя. Лостът не помръдна. Опита в другата посока. Лостът помръдна леко. Механизмът заяждаше. Тя затвори уста, за да не диша много шумно, сетне хвана с две ръце и напъна. Лостът помръдна, чу се метално скърцане. Тя напрегна всички сили. Ръцете я заболяха. Лостът помръдна още малко и изведнъж прещрака докрай.

Трак.

Тя застина и се ослуша.

Душът продължаваше да шуми.

Дръжката поддаде при първото докосване. Тя огледа вратата. Изглеждаше много висока, дебела и тежка. Отгоре имаше някаква метална машинка, която да я затваря автоматично. Беше виждала такива неща и друг път. Вдигаха много шум. Като в столовата срещу училището.

Душът бе спрял.

Тя замръзна. Беше вцепенена от паника. Вратата ще вдигне шум. Той ще чуе. Ще излезе. Ще ме подгони.

Трескаво се завъртя и огледа стаята.

Огромната бетонна детелина на магистрала I–10 приличаше на заздравял белег сред равнината. Беше по-голяма от стадион и отвъд нея оранжевото сияние на уличните лампи във Форт Стоктън озаряваше ниските облаци. Там имаше електричество. Алис профуча с пълна скорост по завоя нагоре и продължи на северозапад по шосе 285. Навлезе в градските очертания със сто и четирийсет километра в час. Мярна се табела Пейкъс 77 километра. Ричър се бе привел напред и бързо въртеше глава, оглеждайки едновременно двете страни на пътя. Покрай форда прелитаха ниски сгради. Някои от тях бяха мотели.

— Може изобщо да не е тук — каза Алис.

— Скоро ще разберем — отвърна Ричър.

Той изключи водата, бутна завесата настрани и излезе от ваната. Препаса се с кърпа и избърса лицето си с друга. Спря пред замъгленото огледало и се среса с пръсти. Сложи си часовника. Захвърли двете кърпи на пода и взе две чисти от хромираната лавица. Пак се препаса с едната, другата преметна през рамо като тога.

Излезе от банята. Заедно с него отвътре излетя светлина. Тя пресече цялата стая на широк жълт сноп. Той застина. Втренчи се в празното легло.

За три минути отминаха три мотела и Ричър ги отхвърли. Сега всичко бе въпрос на усет и интуиция. Беше навлязъл в някаква сумрачна зона, до която не стигаше нищо друго освен тънките гласчета от подсъзнанието. Всеки съзнателен анализ би ги прогонил. Той би могъл да се впусне в най-подробен анализ за плюсовете и минусите на всяко място. Би могъл да говори до изнемогване. Затова се вслушваше само в тихите гласчета, долитащи от дъното на мозъка. А те казваха: Не е тук. Не. Не.

Той замаяно пристъпи към леглото, сякаш един поглед от друг ъгъл можеше да върне хлапето. Но нищо не се промени. На леглото имаше само усукан чаршаф и изкривена възглавница с отпечатък от детска глава. Обърна се и огледа прозореца. Беше затворен отвътре. После изтича към вратата. С къси, отчаяни стъпки. Веригата беше свалена. Резето — щракнато докрай.

Какво?

Той натисна дръжката. Отвори вратата. Табелката Не безпокойте лежеше наблизо върху бетонната пътечка.

Беше избягала.

Той подпря вратата, за да не се затвори, и изтича в нощта бос, само по две кърпи. Пробяга десет крачки по паркинга и спря. Задъхваше се. Смайване, страх, внезапно усилие. Отново ставаше топло. Из въздуха се носеше тежък аромат на влажна земя, цветя и листа. От дърветата падаха капки. Той се завъртя. Къде е избягала, по дяволите? Къде? Дете на тази възраст няма да размишлява. Просто ще бяга докъдето може. Вероятно към пътя. Той направи още една крачка, сетне пак се завъртя. Към вратата. Трябваше да се облече. Не можеше да я гони в този вид.

На пет-шест километра преди моста групичките ниски сгради изчезнаха. Просто ги нямаше. Оставаше само пустинята. Ричър гледаше през предното стъкло към далечната пустош, мислеше си за всички пътища, които бе виждал, и се питаше: Ще има ли още сгради отпред? Или нищо, чак докато след петдесет километра стигнем в покрайнините на Пейкъс?

— Обърни — каза той.

— Сега ли?

— Видяхме каквото можеше да се види.

Тя натисна спирачките и описа рязък завой от единия край на шосето до другия. Фордът леко занесе по влажната настилка, после се изравни и полетя обратно на юг.

— Сега по-бавно — нареди Ричър. — Сега сме на тяхно място. Гледаме през техните очи.

Ели лежеше съвсем неподвижно върху горната лавица в гардероба. Тя умееше да се крие. Всички го казваха. Умееше и да се катери, затова харесваше високите скривалища. Както в конюшнята. Любимото й място беше горе върху балите сено. Гардеробът не беше толкова сигурен. Тук беше тясно и имаше топчета прах. Отстрани се валяше телена закачалка, до нея найлонов плик с някакъв дълъг надпис. Все пак имаше къде да легне по корем и да се скрие. Добро скривалище, реши тя. Трудно за достигане. Беше се изкачила

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату