– Все происходило постепенно. Думаю, она все делала так, чтобы это казалось мне естественным. В конце концов, хиппи свойственно относиться к природе как к матери.

– Когда вы узнали о легенде?

– Тоже постепенно. Это ведь часть истории острова. Кое-что слышала, кое-что читала. Работая у миссис Девлин, я не успела опомниться, как сама стала частью Трех Сестер.

– А когда появилась Майя, для вас было естественно взять на себя заботу о ней.

– Если бы я умела анализировать, то сказала бы, что миссис Девлин предвидела и это. Она знала, что будет потом. После рождения Майи в доме поселились сын миссис Девлин и его жена. Очень скоро до меня дошло, что таким образом они приобрели двух бесплатных сиделок. Эгоистичные твари!

Она прервалась и надолго припала к бокалу.

– В вечер приезда они отправились обедать в гостиницу, и миссис Девлин привела меня в детскую. Майя была красивым ребенком. Рыжие волосы, яркие глаза, длинные руки и ноги. Миссис Девлин вынула ее из колыбели, на минутку прижала к себе, а потом протянула мне. Напугала меня до потери пульса. Мне уже приходилось держать на руках младенцев, и я не думала, что они сделаны из хрусталя. Дело было в другом. Я знала, что она вручает мне что-то очень важное и что это изменит всю мою жизнь. Вам знакомо чувство, когда ты отчаянно хочешь что-то попробовать, но при мысли сделать первый глоток у тебя сводит желудок?

– Да. – Он отложил блокнот и внимательно посмотрел на Лулу. – Да, знакомо.

– Вот так все и было. Она протягивала мне Майю, а я стояла, спрятав руки за спину, и сердце у меня колотилось как паровой молот. А потом грянул шторм – в точности как в моих снах. Ветер бил в окна, сверкали молнии. Я в первый и последний раз видела ее плачущей.

«Возьми ее, – сказала она. – Ей нужны любовь, забота и крепкая рука. Они ей этого не дадут, потому что у них этого нет. Когда я уйду, у нее останешься только ты». Я сказала, что не умею заботиться о младенцах, но она только улыбнулась в ответ и протянула мне Майю. Майя начала ерзать, корчиться, сжимать кулачки, и не успела я опомниться, как она оказалась у меня на руках. Миссис Девлин сделала шаг назад и сказала: «Теперь она твоя». Я никогда не забуду этого. «Теперь она твоя, а ты – ее». Потом она ушла, а я стала укачивать Майю… – Лулу шмыгнула носом. – От вина у меня всегда глаза на мокром месте.

Тронутый Мак поднялся и положил ладонь на ее руку.

– У меня тоже так бывает.

Шериф Закарайа Тодд вынимал посуду из моечной машины: это было одно из немногих дел, которые ему доверяли на собственной кухне.

– Ладно, давай проверим, все ли я запомнил. Майя рассказала Сэму, что случилось сегодня утром на прибрежном шоссе. Рипли, которая не знала, что случилось, застала Сэма у дома Майи, и он рассказал ей – то есть Рипли, – и она пообещала не говорить Майе, что он был там, но она сказала Майе, когда Майя хотела рассказать ей – о господи! – о случившемся, что она, то есть Рипли, встретила Сэма на дороге, когда он очищал местность.

– Ты все прекрасно запомнил, – проверяя лазанью, заверила Зака Нелл, когда тот остановился перевести дух.

– Не перебивай меня. – Зак расхаживал по кухне. – Потом Мак сказал Сэму, что Рипли сказала Майе, когда Майя рассказывала вам, что случилось сегодня утром. Потом Рипли рассказала тебе остальное, а ты рассказала мне. Почему, я так не понял.

– Потому что я люблю тебя, Зак.

– Верно. – Он прижал палец ко лбу. – Наверно, мне нее же лучше помолчать. Тут без бутылки не разберешься.

– Ты прав. Молчание – золото. – Тут послышался радостный лай Люси. – Кто-то идет. Вот, поставь поднос на третью полку. Я экспериментирую с канапе для свадьбы Роджерсов, которая состоится в следующем месяце. Поставь канапе туда, где Люси не сможет их достать, – сказала она вслед мужу и рассеянно добавила: – Мужчины и собаки… За ними нужно следить постоянно.

Руководствуясь этим принципом, Нелл переставила на нужные места всю кухонную посуду, убранную Заком, схватила бутылку вина и пошла встречать гостей.

Мак и Рипли привезли с собой щенка, который поверг Люси в состояние восторга и ужаса и заставил обиженно поскуливающего Диего убраться на второй этаж.

Майя, прибывшая с букетом только что срезанных нарциссов, села на пол и стала играть с Малдером в перетягивание каната.

– Время от времени мне хочется завести собаку. – Она засмеялась, когда Малдер неожиданно выпустил веревку и перекувырнулся через хвост. – А потом я вспоминаю про свой сад. – Она взяла щенка и подняла его в воздух. – Ты с удовольствием вырыл бы все мои цветы, верно?

– И изжевал всю обувь, – кисло добавила Рипли. – Хотя тебе это не страшно. У тебя сто пар в запасе.

– Обувь – это форма самовыражения.

– Обувь – это то, в чем ходят.

Майя опустила щенка и потерлась носом о его нос.

– Что она понимает?

Такой Сэм и увидел ее, когда подошел к двери: сидящей на полу, смеющейся, со смешным желтым щенком, облизывающим ее щеки. У него свело живот и перехватило дыхание.

Майя выглядела такой счастливой… Подол ее платья лежал на ковре, волосы падали на спину, а глаза сияли от радости.

В этой поразительно красивой женщине было что-то от девочки, которую он бросил.

Потом Люси залаяла, Малдер спрыгнул с колен Майи, она перестала смеяться и оглянулась на дверь.

– Люси! – прикрикнул на собаку Зак, потом схватил ее за ошейник и впустил Сэма. – Не прыгать! – приказал он Люси, когда мышцы собаки напряглись. – Это относится и к тебе, – буркнул он себе под нос. Голодного взгляда Сэма не заметил бы только слепой.

– Она ведет себя правильно. – Сэм провел рукой по голове Люси, и собака тут же повалилась на спину. Он отдал Заку бутылку вина, присел и начал чесать подставленное Люси брюхо. Щенок прыгал вокруг, требуя своей порции внимания.

– А ты что здесь делаешь? – спросила Майя. Услышав ее тон, Сэм поднял брови, но Мак оказался быстрее.

– Это я попросил его прийти. – Осуждающий взгляд Майи заставил его сжаться. – Мы все имеем к этому отношение, и каждый должен сделать свой вклад. Майя, нам нужно объединиться.

– Конечно, ты прав. – Беспечная женщина исчезла. На ее месте появилась уверенная в себе дама с любезной улыбкой. – Сэм, извини за грубость. Какое-то время это был наш маленький клуб, и я не ожидала увидеть здесь нового члена.

– Нет проблем. – Логан поднял веревку, которую Малдер с надеждой положил к его ногам.

– Через несколько минут будем обедать, – непринужденно разрядила обстановку Нелл. – Сэм, выпьешь бокал вина?

– Спасибо, с удовольствием. В вашем маленьком клубе есть какой-нибудь обряд инициации?

– Обычно мы обриваем претендента наголо. – Майя сделала глоток. – Но это можно проделать и после обеда. Пойду умоюсь.

Сэм тут же поднялся и протянул ей руку.

Майя не стала думать, проверка это или предложение мира. Когда она приняла руку, это было всего лишь прикосновение ладони к ладони.

– Спасибо.

Она знала этот дом так же, как свой собственный, но не стала пользоваться более удобной ванной на первом этаже, а пошла к лестнице.

«Чем больше расстояние, тем надежнее уединение», – подумала она.

Войдя в ванную, Майя закрыла за собой дверь и прижалась к ней спиной. Это было смешно. Как он умудряется оказывать на нее такое воздействие? Когда она была готова к этому, все было в порядке или

Вы читаете Лик Огня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату