– Еще нет.
– Ну, покончено или нет, не знаю, но могу сказать только одно. – Рипли опорожнила стакан. – Мне и в голову не приходило, что ты обладаешь такой силой. А ведь я знаю тебя всю жизнь. После этого вечера я стала лучше понимать, почему ты такая разборчивая и осторожная. Вокруг слишком много горючего материала.
– Это комплимент?
– Просто констатация факта. И предупреждение. В следующий раз дождись нас. О'кей. – Она взяла со стола три бутылки. – Все, игра окончена. Посмотрим, чем там занимаются Мак и его дружки.
Весь пляж был усеян сенсорами и мониторами; повсюду тянулись провода. Мак сидел на земле и барабанил по клавиатуре ноутбука.
Конечно, переноска приборов вниз и их установка в местах, указанных Маком, сделали свое дело. Но до полного успокоения Сэму было еще далеко.
– Послушай, аппаратура у тебя классная, но, ради бога, что она делает?
– Измеряет. Проводит тригонометрическую съемку. Документирует. – Мак нажал несколько клавиш, потом прищурился и сквозь очки посмотрел на экран ближайшего монитора. – Проклятие, жаль, что я не успел заснять это на камеру. Я оцениваю высоту волны в двадцать футов. Но это был взгляд сверху.
– Двадцать – это минимум, – миролюбиво ответил Сэм. – Правда, я смотрел на нее снизу.
– Гм-м. Угу… – Мак уставился на термометр. – Лучше скажи, какая была температура окружающей среды в самый разгар событий.
Сэм посмотрел на Зака, но тот только пожал плечами.
– Температура окружающей среды? О господи! Было жарко.
– А жар был сухой или влажный? – спросил Зак, заставив Сэма рассмеяться.
– Это имеет значение. – Мак сдвинул очки на лоб и нахмурился. – Температура среды, окружающей отрицательную энергию, снижается. Становится холодно. Чтобы восстановить и рассчитать столкновение ионов и определить направление силы, мне нужно объективно оценить состояние среды.
– Было жарко, – повторил Сэм. – Проклятие, я колдун, а не метеоролог!
– Очень смешно. А теперь возьми этот сенсор и сними показания в том месте, куда угодила шаровая молния… Уй! – Когда один из приборов зажужжал как шмель, Мак вскочил и споткнулся о провод. Он нагнулся, пытаясь освободиться, но тут увидел трех женщин, спускавшихся по лестнице.
– Ну вот. Я так и знал. – Мак кивнул им и наклонился к экрану.
– Я собираюсь взглянуть на пещеру, – сообщила Маку Нелл. – И помочь, если смогу.
Он что-то буркнул и поманил пальцем Майю. Та с улыбкой подошла и остановилась, когда Мак поднял руку.
– Ну и ну, малышка. Ты только глянь сюда. Это феноменально. Ты применяешь какие-то внутренние чары? Что-то делаешь с собой?
– В данный момент нет.
– Твои показатели зашкаливают. У тебя всегда был высокий уровень, даже в состоянии покоя, но сегодня ты превзошла себя. Постой минутку. Я хочу снять жизненно важные параметры.
Он измерил ей давление, температуру и пульс. Когда вокруг собрались остальные члены группы, Мак изучал длину волны ее мозгового излучения.
– Как ты это делаешь? – на сей раз спокойно и серьезно спросил он.
Майя наклонилась и, передразнивая его тон, деловито спросила:
– Что именно, профессор?
– Уровень адреналина в твоей крови сейчас такой же, как у человека, прыгающего с высочайшего утеса. Но все твои жизненно важные показатели в норме. Ты уже десять минут сидишь здесь, холодная как лед.
– Просто я умею владеть собой… Ну, друзья мои, вечер был замечательный, но мне пора. – Она грациозно встала и стряхнула с подола песок. – Завтра у меня трудный день.
– Может быть, переночуешь в спальне для гостей?
– Мак, не волнуйся за меня.
– С ним не покончено.
– Да, не покончено. Но сегодня ему крепко досталось.
16
Рассчитывать на сон не приходилось. Поэтому Майя занялась кухонной магией с помощью карманных амулетов, отполировала мебель, выскребла полы, а потом сделала себе маникюр.
На рассвете она отправилась в сад, где отобрала и срезала цветы для украшения магазина.
Когда к восьми часам Майя приехала в кафе «Бук», уровень ее энергии не снизился ни на йоту.
Нелл, пунктуальная, как восход солнца, прибыла в девять, нагруженная продуктами.
– Потрясающе выглядишь, – сказала она, когда Майя начала помогать ей носить коробки и ящики.
– Я и чувствую себя потрясающе. Похоже, день будет удачный.
– Майя… – Нелл поставила коробку с тортом на стол для закусок. – Я доверяю тебе. Но мне не нравится, что ты так беспечно относишься к случившемуся вчера вечером. Сила магии, ее уровень…
– Это то же самое, что дергать дракона за хвост, – закончила Майя. – Я отношусь к случившемуся очень серьезно. Мне требовалось вызвать эту волну, сестренка. Другого выхода у меня не было. Это не значит, что я беспечна, легкомысленна и не помню, что скоро от меня потребуется вся моя сила.
«Дергать дракона за хвост? – подумала Нелл. – Скорее совать прутики целой стае драконов в морды».
– Я видела, какую энергию ты сумела вызвать вчера вечером. Она коснулась меня только краешком, но я чуть не упала. А теперь ты готовишься к раздаче автографов так хладнокровно, словно это самая главная вещь на свете.
– Сегодня так оно и есть. – Она достала из коробки яблоко в тесте. – Никак не могу наесться. Думаю, все дело в энергии, которую, как я догадываюсь, ты очень удачно использовала с Заком сегодня ночью. – Майя слегка улыбнулась и откусила яблоко. – Лично я применяю другие способы разрядки. Сегодня утром ты могла бы готовить канапе на моей кухне.
– Я думала, вы уедете вместе с Сэмом…
– Я тоже. – Майя задумчиво слизнула сахар с пальцев. – Наверно, у него были другие дела.
– После твоего отъезда Мак измерял параметры Сэма. Сэму это не нравилось. Заку пришлось нажать на него. Сама знаешь, как в таких случаях поступают мужчины.
– Задают вопросы о размере и мощи пениса собеседника.
– Вот именно. И называют его «Мэри».
– Ну да. – Майя хихикнула и впилась зубами в яблоко. – Это действует безотказно.
– Показатели Сэма были почти такими же высокими, как твои.
Когда с яблоком было покончено, Майя задумалась, не стоит ли взять второе.
– Серьезно?
– Согласно одной из гипотез Мака Сэм находился на нулевом уровне и впитал часть выделившейся энергии. Конечно, теперь нужно выждать несколько дней, а потом снова измерить показатели Сэма для сравнения. Стандартные и все остальные.
Майя махнула рукой, взяла второе яблоко и пообещала себе, что завтра лишний час прозанимается йогой.
– Сэм возражать не станет.
– Ему это очень не понравилось. Но я думаю, что он согласится сотрудничать. Мак умеет убеждать. Причем использует тебя.
– Меня?
– Он говорит, что все данные, каждый клочок информации позволит ему создать общую картину и поможет – только не злись! – защитить тебя.
Майя вытерла пальцы и полюбовалась коралловым лаком на собственных ногтях.
– Разве вчера вечером у кого-то сложилось впечатление, что я нуждаюсь в защите?
– Они – мужчины, – просто сказала Нелл, отчего к Майе вернулось чувство юмора.
– Как вы можете жить с такими болванами?