Гарри повёл своей светящейся палочкой вокруг хранилища: свет падал на искрящиеся самоцветы, Гарри увидел поддельный меч Гриффиндора — на высокой полке, среди перепутанных цепей. Рон и Эрмиона тоже засветили палочки, и изучали горы всяких вещей, наваленных вокруг.
— Гарри, вот это — не может быть…? Аааа!
Эрмиона прозительно закричала от боли, и Гарри направил на неё свет своей палочки как раз вовремя, чтобы увидеть, как из её пальцев выпадает украшенный драгоценными камнями кубок. Но, упав на пол, кубок рассыпался, превратился в целую кучку кубков, и, с громким звоном, через секунду весь пол был покрыт совершенно одинаковыми кубками, они раскатывались во все стороны, и обнаружить среди них настоящий было невозможно.
— Он обжёг меня! — простонала Эрмиона, засунув в рот пальцы.
— Тут добавлены чары Пламени и Прорастания! — сказал Грифук. — Всё, чего вы коснётесь, будет обжигать и множиться, но копии — они ничего не стоят, и если вы продолжите хватать сокровища, вас задавит до смерти тяжесть умножающегося золота!
— Ясно, ничего не трогаем! — в отчаянии сказал Гарри, но как раз, когда он это говорил, Рон нечаянно задел один из рассыпавшихся кубков ногой, и ещё два десятка кубков явились на свет, пока Рон подпрыгивал на месте; кусочек его ботинка сгорел, прикоснувшись к горячему металлу.
— Стой, не двигайся! — Эрмиона вцепилась в Рона.
— Просто смотрите вокруг! — сказал Гарри. — Помните, кубок маленький, золотой, на нём вырезан барсук, две ручки… и ещё смотрите, если заметите где эмблему Рэйвенкло, орла…
Они направляли свои палочки в каждый уголок и щелку, осторожно поворачиваясь на месте. Не зацепить чего-то было невозможно; Гарри обрушил на пол целую лавину новорожденных галлеонов, они перемешались с кубками, так что стало почти некуда ногу поставить, раскалённое золото дышало жаром, и в хранилище стало как в духовке. Свет от палочки Гарри падал на щиты и шлемы гоблинской работы, сложенные на полках, поднимающихся к потолку; Гарри направлял свет всё выше и выше, пока неожиданно не увидел то, от чего его сердце подпрыгнуло и руки задрожали.
Рон и Эрмиона направили туда же свои палочки, и в тройном луче света засиял маленький золотой кубок: кубок, что принадлежал Хельге Хаффлпафф, что перешёл со временем во владение Хепсибы Смит, и был похищен у неё Томом Ребусом.
— И каким дьяволом мы собираемся туда забраться, и ничего при этом не трогать? — спросил Рон.
—
— Бесполезно, бесполезно! — проворчал гоблин.
— Тогда что нам делать? — спросил Гарри, глядя на гоблина. — Если тебе нужен меч, Грифук, ты должен ещё нам помочь… погоди! А мечом я потрогать что-нибудь могу? Эрмиона, давай его сюда!
Эрмиона дрожащей рукой полезла за пазуху, вытащила бисерную сумочку, покопалась в ней и извлекла блестящий меч. Гарри схватил его за рукоятку с рубинами, протянул руку и притронулся остриём к серебряному кувшину: тот не умножился.
— Я могу просто подцепить кубок мечом за ручку… но как мне дотуда достать?
Полка, на которой стоял кубок, была слишком высокой для них, до неё не мог достать даже Рон. От заклятых сокровищ волнами поднимался жар, и пот тёк по лицу и спине Гарри, пока тот пытался сообразить, как ему добраться до кубка; а потом Гарри услышал рёв дракона, за дверью в хранилище, и лязг Погремков — всё громче и громче.
Теперь они по-настоящему попались: у них не было выхода, кроме как через дверь, а за ней, похоже, подходила целая толпа гоблинов. Гарри посмотрел на Рона и Эрмиону, и увидел на их лицах ужас.
— Эрмиона, — сказал Гарри (а лязг становился громче), — мне нужно туда подняться, надо с этой штукой разделаться…
Эрмиона подняла палочку, направила на Гарри и прошептала:
Вздёрнутый на воздух за лодыжку, Гарри задел рыцарский доспех, и его повторения рассыпались грудой раскалённых добела мёртвых тел, заполняя и без того переполненное пространство. Вскрикивающих от боли Рона, Эрмиону и гоблинов оттолкнуло на кучу других вещей, которые тоже стали множиться. Полузасыпанные растущей горой раскалённых сокровищ, они барахтались и вопили, пока Гарри просовывал меч сквозь ручку кубка Хафлпафф, поддевая его на лезвие.
—
Тут ещё более жуткий вопль заставил Гарри посмотреть вниз: Рон и Эрмиона, по грудь в сокровищах, пытались не дать Богроду скрыться под обвалом, но Грифук пропал, от него были видны только кончики длинных пальцев.
Гарри схватил Грифука за пальцы, и потянул, понемногу высвобождая завывающего, покрытого пузырями от ожогов, гоблина.
— Хватай его! — завопил Гарри, борясь с болью от горячего металла, пока Грифук вновь карабкался ему на плечи, стремясь укрыться от растущей груды раскалённых докрасна сокровищ. — Где меч? На нём кубок!
Лязг за дверью стал оглушительным… слишком поздно…
— Вот!
Это Грифук увидел меч, и это Грифук проорал об этом, и в это мгновение Гарри понял, что гоблин никогда не верил, что Гарри сдержит своё слово. Крепко вцепившись одной рукой Гарри в волосы, для уверенности, что не упадёт во вздымающееся море жгучего золота, Грифук ухватил меч за рукоять и взмахнул им повыше, чтобы Гарри не мог его достать. Маленький золотой кубок, нацепленный ручкой на клинок, взлетел высоко в воздух. Гарри, с гоблином на шее, метнулся и поймал кубок, и хотя чувствовал, как тот сжигает его плоть, не отпустил, даже когда из его кулака покатились, осыпая его дождём, бесчисленные кубки; тут дверь хранилища открылась, и Гарри почувствовал, что неудержимо скользит вместе с потоком раскалённого золота, выносящим его, Рона и Эрмиону во внешнюю пещеру.
Почти не замечая боли от покрывающих его тело ожогов, стоя на уносящем его потоке умножающихся сокровищ, Гарри затолкал кубок в карман и потянулся за мечом, но Грифука рядом не было. В первое же удобное мгновение соскользнув с плеч Гарри, Грифук со всех ног бросился под защиту гоблинов, размахивая мечом и крича: «Воры! Воры! На помощь! Воры!» Он скрылся в гуще приближающейся толпы; все в ней были с кинжалами, и все в ней приняли Грифука без вопросов.
Поскользнувшись на горячем металле, Гарри поднялся на ноги и понял: выйти отсюда можно, только прорвавшись.
Он заорал:
Прикованный дракон испустил рёв, и облако пламени пролетело над гоблинами; волшебники, пригибаясь к земле, бросились назад по проходу, откуда появились, и тут вдохновение — или безумие — посетило Гарри. Направив палочку на цепи, приковывавшие зверя к полу, он завопил:
С громким звоном кольца на лапах дракона раскрылись.
— Сюда! — завопил Гарри, и, продолжая стрелять Ошеломляющими заклятиями в приближающихся гоблинов, со всех ног бросился к слепому дракону.
— Гарри… Гарри… ты что? — закричала Эрмиона.
— Наверх, забирайтесь, ну же…
Дракон ещё не сообразил, что он свободен: наступив ногой на изгиб его задней лапы, Гарри вскарабкался ему на спину. Чешуя была твёрдая, как сталь; похоже, дракон даже не почувствовал Гарри.