Перед площадью на самом выезде, Асгар остановился. Он честно выполнил, возложенные на него обязательства и его следовало отблагодарить.
? Ты вырастишь воином, ? хвалю проводника.
Увидев, что я потянулся к поясу, мальчишка отступил на шаг и спрятал руки за спину. Золото для воина ? песок в пустыни.
Отцепляю меч и протягиваю ему.
? Что скажешь?
Мальчишка замер, затем вытер ладошки о рубашку, вопросительно поглядел, правильно ли он понял мои слова. Я кивнул ему. Асгар осторожно взял меч в две руки. Повернул ладонь на ребро, а вторую убрал, проверяя баланс. Оглядел рукоять и руну на ней, покачал клинок, наблюдая, как свет бежит по металлу. Попробовал большим пальцем заточку. Он знал на что смотреть. Помнится, какой-то гений собирался проводить тотальную зачистку. Видел бы умник этого сопливого каидара.
? Оркхов работа, ? верно определил Асгар и вернул меч. ? Редкое оружие, ихтирам**. ? Огорченно вздохнул. ? У нас в аиле такого нет ни у кого.
? А если бы сбежал с вашим мечом, ? спросил Джако у меня погодя.
? Исключено. Утащи он меч, пока я спал где-нибудь в тени акаций, аил бы гордился им как героем. В данном случае, поскольку я гость которому не отказано ни в воде, ни в хлебе, ему бы отрубили руки по локоть и, поместив отсеченные конечности в торбу, заставили принести их мне. Я же говорил, воров здесь ни чтят. Но это не значит что у нас теперь дружба.
Одновременно с нашим возвращением, в конце улицы показался всадник. Его появление вызвало движение в отряде. Малагарцы бестолково группировались к обороне, Ла Брен подал своим знак готовности к отступлению. Жрицы и пикары рассредоточивались для маневра и атаки.
Всадник, все тот же воин в роговой кольчуге, доскакал до площади и сбросил мешок с седла. Груз тяжело шлепнулся, закровянив под собой песок.
Бюдд уставился на доставку, в которой округлым выпирало содержимое.
? Подозреваю это ближайшая родня вашего обидчика, ? пояснил я ему. ? Если удовлетворены…
? А если нет, ? злится малагарец. Бровь опухла еще сильней и мешала нормально смотреть. Теперь его родство с Мосом Эймфгельсом трудно оспорить. На двоих два глаза. У одного левый, у второго правый.
? В этом мире все имеет цену, ? пояснил я. ? Если назначите за свой синяк слишком высокую, должники могут посчитать что им проще вас убить, чем расплатится.
? Я не заставлял их!
? Нарушен закон гостеприимства, ? втолковывал я Бюдду, не особенно надеясь, что поймет. ? Ослушник наказан. Ты думаешь, кто там сидел на площади? Простой старик? Ашраф**. Так что насчет сатисфакции за оскорбление?
Бюдд с неохотой приложил руку к груди и кивнул. Всадник, принесший кровавую дань, принял благодарность встречным поклоном.
? Я конечно не в первый раз встречаюсь с варварами, ? подъехал ко мне Ла Брен. ? Но признаться, сегодня узнал больше нового, чем за долгие годы моей войны с ними.
? Не тешьтесь напрасными ожиданиями, выступать с этнографическим докладом не стану, ? отказал я ему в продолжение разговора.
? А я бы с удовольствием послушал, ? покачал головой Ла Брен.
Мы покинули аил Каидаров. На всякий случай приказываю Форэ оттянуть своих людей назад, в арьергард. Жриц наоборот, высылаю в авангард, сбить воинственный пыл.
? А все-таки, почему они не напали? Позволили воды набрать, хлеба продали, ? спросил меня Иефф, когда мы отъехали от аила лигу или две. На лице эльфа заранее отобразилось недоверие. Красивая сказка его не устроит. Её и не будет. Я получил необходимое мне, ашраф сохранил дорогое ему. Зачем кому то знать, что возможно увиденные нами два воина, единственное, чем он располагал. Где остальные? Вероятно у Песочных гор. А огонь на минарете всего лишь весть об опасности аилу, в надежде на помощь.
? Побоялись, ? стараюсь я быть убедительным.
Иефф мне не верит.
2
Во всю поднебесную ширь пустошь. На растрескавшейся земле только кусты белесой полыни сонно покачиваются под ветром. Редко по-над макушками травы мелькнет быстрая птичья тень. Мелькнет и тут же пропадет, взбив в горячее марево серебристую пыль. Еще реже увидишь грязно-рыжую спинку потревоженного грызуна. Вывернется зверушка из-под самых лошадиных копыт, отбежит подальше, оглянется и сгинет.
? Хаантай, ? с трудом проговариваю название иссушенным ртом.
? Откуда знаете? ? лезет с вопросом Джако.
? Географию учил, ? отвечаю ему.
Волчонок обиделся ? Скажите тоже!
? Вода здесь имеется? ? любопытство Ла Брена прагматично, конкретно и выражает чаяния всех.
Порадовать таскара нечем.
? Нет.
? А где имеется? ? в несчетный раз оглядел он сонную степь.
Сдвинутый назад шлем с задранной вверх личиной напоминает бейсболку. Таскар похож на продавца пепси-колы. Сейчас бы в самый раз кишки охолонуть.
? Прямо, ? указал я.
От запаха полыни во рту горько и сухо. Начинает болеть голова.
Малое утешение, вдалеке обозначились размытые контуры сопок, по мере приближения, медленно прибавлявших в размерах. Слишком медленно. Порою казалось, подпустив на шаг-другой, они отступали, заманивая в ловушку.
Впереди из травы проглянул замшелый бок упавшего каменного идола.
? Теперь куда? ? спрашивает Ла Брен.
Показываю направление в сторону скалы, высунувшейся из-за сопки и едва различимой в жарком воздухе.
От колонны отделяются жрицы и направляются к древнему изваянию. Девы грациозно сидят в седлах. Спины прямые как на соревнованиях по выездке. Они лучше остальных переносят переход. Чифирят' наверное.
? Смотрю я вот… Неужели бабам иного применения не нашлось? ? вздыхает Иефф. ? Их голубушек холить, лелеять надобно. В сарафаны красивые наряжать. Чтоб рожали…
? С этого и начинай, ? прервал я лисью речь. ? А то холить, лелеять…
?…?
?…Чтоб рожали… Они ЭТИМ в походе ни-ни.
? Эдак присуха какая…, ? расстроившись, досадует эльф. ? Давича во сне… Блазниться начали…
Одна из отделившихся жриц спешивается. Что-то высматривает. Приминает ногой траву, торит дорожку к камню.
? Может вода? ? Иефф не сводит с воительницы глаз.
'У идола?' ? удивляюсь я невежеству эльфа.
Пройдя несколько шагов, жрица оступается, вскрикивает и оседает на землю. Через мгновение крик повторяется.
? Гляну, ? предупреждаю Иеффа и разворачиваю коня. От накатившей злости скриплю зубами: Эх, дурищи!
Пока доехал у жриц целая сходка во главе с абхаей и Салемой, лекаркой с саквояжем снадобий.
? Что стряслось? ? спрашиваю их.